இப்பொழுது பிறவாமல், ஒரு நாழிகை கழித்து, இந்தப் பிள்ளை பிறந்தால், பிற்காலத்தில் உலகம் எல்லாம் காக்கும் பேறு பெறுவான் என்று அறவோர்கள் சொல்லிய நேரம் கடக்கும்வரை இருந்து, பின்னர் பெற்றெடுத்து, `நீ என் கோச்செங்கண்ணனோ?` என அழைத்தாள் கமலவதி.
குறிப்புரை :
*******
ஆங்கிலத்தில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:
English / ஆங்கிலம்
Thereupon the brightly-bjewelled queen said: “Tie up
My feet and keep them lifted aloft that I may deliver
My child, not now, but a naazhikai later.” Thus it was
Done, and when the time foretold by the astrologers
Came, they untied her feet; the immortal queen then delivered
The rare gem of a child; taking him in her hands
She fondled him thus: “En Ko-ch-Chengkannanno?”
(“Is my prince a red-eyed king?”)