எட்டாம் திருமுறை
76 பதிகங்கள், 1058 பாடல்கள்
46 திருப்படையெழுச்சி
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2


பாடல் எண் : 2

தொண்டர்காள் தூசிசெல்லீர்
    பத்தர்காள் சூழப்போகீர்
ஒண்டிறல் யோகிகளே
    பேரணி உந்தீர்கள்
திண்டிறல் சித்தர்களே
    கடைக்கூழை சென்மின்கள்
அண்டர்நா டாள்வோம்நாம்
    அல்லற்படை வாராமே 
.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
முதலாவது குரலிசை: தருமபுரம் ப. சுவாமிநாதன்,
உரிமை: வாணி பதிவகம், கால்வாய் சாலை, திருவான்மியூர், சென்னை 600041
www.vanirec.com

இரண்டாவது குரலிசை: திருத்தணி சுவாமிநாதன்,
உரிமை: வர்த்தமானன், சென்னை 600017
 

பொழிப்புரை:

தொண்டர்களே! நீங்கள் முன்னணியாய்ச் செல்லுங்கள்! பத்தர்களே! நீங்கள் சூழ்ந்து செல்லுங்கள்! யோகிகளே! நீங்கள் பெரிய அணியைச் செலுத்துங்கள்! சித்தர்களே, நீங்கள், பின்னணியாய்ச் செல்லுங்கள்! இப்படிச் செய்வீர்களாயின் நாம் தேவர் உலகத்தை ஆளலாம்.

குறிப்புரை:

இங்கும், ``அல்லற்படை வாராமே` என்றதை முதலிற் கூட்டுக.
தொண்டர்கள் - கைத்தொண்டு செய்வோர்; விரைந்து செயலாற்றுவதே தூசிப்படையாதலின், அதற்குத் தொண்டர்களை அமைத்தார். தூசிப் படை - முன்னணிப் படை. பத்தர்கள் - அன்பு மிக்கவர்கள். இறைவனது புகழைப் பாடுதலிலும், கேட்டலிலும், விரித்துரைத்தலிலும் ஆர்வம் மிக்கவர்கள். இவர்களை இருமருங்கும் அமைத்தார், படைஞர்கள் உள்ளம் அயராது வீறுகொண்டிருத்தற்கு. யோகிகள் - சிவயோகத்தில் இருப்பவர்கள்; இவர்கள் மனத்தைத் தம்வழி நிறுத்தும் வன்மையுடையராதலின், ``ஒண்திறல் யோகிகள்`` என்றார். இவ்வாற்றால் இவரை இறுதி வெற்றிக்குரிய நடுப்படை யாகிய பெரிய அணிகளில் நிறுத்தினார். `அணியை உந்தீர்கள்` என்றது, `அணி என்னும் முறையை நிகழ்த்துங்கள்` என்றபடி. சித்தர்கள் - இறைவனது அருளால் வியத்தகு செயல்கள் செய்து அவ் வருளின் பெருமையை உலகிற்கு உணர்த்துபவர்கள். இவர்களைப் பின்னணிப் படையில் நிறுத்தினார், பின்னிடுவார் உளராயின், அவரது தளர்ச்சியைப் போக்கி முன்செல்லச் செய்தற் பொருட்டு. கடைக் கூழை - பின்னணிப் படை. தூசிப் படைதானே வெல்லற்பாலதாயி னும், ஏனைப் படைகளும் முறைப்படி அமைத்தல் செயற்பாலதாக லின், இங்ஙனம் அனைத்தையும் வகுத்தமைத்தார் என்க. தொண்டர் முதலாக இங்குக் கூறப்பட்டோர் அனைவரும் ஞானநிலைக்கண் நிற்பவர்களேயன்றிப் பிறரல்லர் என்க. அண்டர் - சிவபெருமானார்; அவரது நாடு சிவலோகம். ``அண்டர்நாடு ஆள்வோம் நாம்`` என்றதற்கு, மேல், ``வானவூர் கொள்வோம் நாம்`` என்றதற்கு உரைத்தவாறு உரைக்க. அல்லற்படை - துன்பமாகிய படை.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
ఓ సేవకులారా! మీరు ముందువరుసలలో వెళ్ళండి! ఓ భక్తులారా! మీరందరూ. గుంపులుగ వెళ్ళండి! ఓ యోగీశ్వరులారా! మీరందరూ పెద్ద పెద్ద పట్టు వస్త్రములను సమర్పించండి. ఓ సిద్ధులారా! మీరంతా వెనుక మార్గముగుండా వెళ్ళండి! ఇవ్విధముగ సేవలు చేసుకొనినచో మనము దేవలోకమునకు చేరుకొనగలము.

అనువాదం: సశికళ దివాకర్, విశాఖపట్నం 2024
ಭಕ್ತರೇ ! ನೀವೆಲ್ಲರೂ ಮುಂದೆ ಸಾಗಿರಿ ! ಭಕ್ತರೇ ನೀವೆಲ್ಲರೂ ಒಂದಾಗಿ ಸಾಗಿರಿ ! ಯೋಗಿಗಳೇ ನೀವೆಲ್ಲರೂ ಹಿರಿದಾದ ಸೇವೆಯನ್ನು ಮಾಡಿರಿ. ಸಿದ್ಧರೇ ನೀವೆಲ್ಲರೂ ಹಿಂದಿನಿಂದ ಸಾಗಿರಿ ! ಹೀಗೆ ಮಾಡಿ ನಾವು ದೇವಲೋಕವನ್ನು ಆಳೋಣ.

ಕನ್ನಡಾನುವಾದ : ಜೆಯಲಲಿದಾ, 2014

തൊര്‍ നിങ്ങള്‍ മുന്‍നിരയാര്‍ു ചെല്ലുവിന്‍
ഭക്തര്‍ നിങ്ങള്‍ അവരെച്ചുഴു പോകുവിന്‍
ഒ തിറമാര്‍ യോഗികളേ
പേരണിയാര്‍ു ഉന്തുവിന്‍ അവരെ
തി തിറമാര്‍ സിദ്ധര്‍കളേ നിങ്ങള്‍
പിന്‍ നിരയാര്‍ു ചെല്ലുവിന്‍ ചെേ
അര്‍ നാടാളുവോം നാം
അല്ലല്‍ പട അകലുമാറേ

കെ. ജി. ചന്ദ്രശേഖരന്‍ നായര്‍ (2011)
දැහැමියන් පෙරටුව ගමන් කරනු, බැතිමතුන් වට කරගෙන
සියුම් නුවණ ඇතියවුනගෙ පෙරහැරෙහි එක් රොක්වනු
අධි සිල් රකිනා යතියන් පසුපස පෙළ සැදී ඉදිරියටම යනු මැන
සිව ලෝකය තුළ වැජඹෙමු අපි, දුක්දොම්නස් රැස් නොවන අයුරින් - 02

පරිවර්තනය: ආර්. වඩිවේල් (විශ්රා මලත් උපගුරු), ඩී. ජී. ලින්ටන්, (විශ්රාශමලත් විදුහල්පති), 2013
Under construction. Contributions welcome.
प्रभु के दास भक्तो! आप युद्ध भूमि की प्रथम पंक्ति में चलिए।
भगवद् भक्तों। आप उन भक्तों को घेरकर आगे बढ़िये।
ज्ञान सागर योगिये! सैन्य संचालक की हैसियत से आगे चलिए।
समर्थ सिद्ध भक्तो! आप अंतिम पंक्ति में आइये।
पंक्ति बद्ध होने से माया-सेना के आक्रमण से बच जाऍंगे।
हम मोक्ष लोक पर षासन करेंगे।

- रूपान्तरकार - डॉ.एन.सुन्दरम 1996
हे दासाः, अग्रे गच्छत। हे भक्ताः, पार्श्वे गच्छत।
हे शक्तिमत्योगिनः, यूयं मध्यसेना भवत।
हे बलवत्सिद्धाः, अवमे आगच्छत।
दुःखानीकं रुन्धिष्महे, देवलोकं ईशिष्महे।

भाषानुवादकः चेन्नै स्वामि. कोदण्डरामः (2011)
Ihr Diener marschiert als Vorhut!
Ihr Getreuen zu seinen Seiten!
Und ihr marschieret als Gros,
Ihr machtvollen, starken Yogi!
Ihr mächtigen Siddar aber,
Ihr folget ihm als Nachtrab!
Wir werden der Himmlischen Land,
Das schöne Land, beherrschen,
Wo uns das Heer der Leiden
Nichts mehr anhaben kann!

Aus dem Tamil übersetzt von H.W. Schomerus, 1923
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
প্ৰভূৰ দাস ভক্তসকল! আপুনি যুদ্ধ ভূমিৰ প্ৰথম পংক্তি চলি যাওঁক।
ভগৱত ভক্তসকল। আপুনি সেই ভক্তসকলক আৱৰি আগবাঢ়ক।
জ্ঞান সাগৰৰ যোগীসকল! সৈন্য সঞ্চালকৰ ৰূপত আগবাঢ়ক।
হে সমৰ্থ সিদ্ধ ভক্তসকল! আপুনি শেষ পংক্তিলৈ আহক।
পংক্তি বদ্ধ হ’লে মায়া-সেনাৰ আক্ৰমণৰপৰা আপুনি বাচি যাব।
আমি মোক্ষ লোকত শাসন কৰিম।

অনুবাদক: ড০ বি.বিজয়কুমাৰ, গুৱাহাটী বিশ্ববিদ্যালয়, অসম (2022)
O Servitors,
form the front line;
O Bhaktas,
proceed Encircling;
O splendorous and puissant Yogis,
lead The main army;
O doughty and mighty Siddhas,
form The rear-guard.
Lo,
we will rule over the celestial domain,
Forfending the onslaught of the army of worries.
Translation: T. N. Ramachandran,Thanjaavoor ,1995

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀢𑁄𑁆𑀡𑁆𑀝𑀭𑁆𑀓𑀸𑀴𑁆 𑀢𑀽𑀘𑀺𑀘𑁂𑁆𑀮𑁆𑀮𑀻𑀭𑁆
𑀧𑀢𑁆𑀢𑀭𑁆𑀓𑀸𑀴𑁆 𑀘𑀽𑀵𑀧𑁆𑀧𑁄𑀓𑀻𑀭𑁆
𑀑𑁆𑀡𑁆𑀝𑀺𑀶𑀮𑁆 𑀬𑁄𑀓𑀺𑀓𑀴𑁂
𑀧𑁂𑀭𑀡𑀺 𑀉𑀦𑁆𑀢𑀻𑀭𑁆𑀓𑀴𑁆
𑀢𑀺𑀡𑁆𑀝𑀺𑀶𑀮𑁆 𑀘𑀺𑀢𑁆𑀢𑀭𑁆𑀓𑀴𑁂
𑀓𑀝𑁃𑀓𑁆𑀓𑀽𑀵𑁃 𑀘𑁂𑁆𑀷𑁆𑀫𑀺𑀷𑁆𑀓𑀴𑁆
𑀅𑀡𑁆𑀝𑀭𑁆𑀦𑀸 𑀝𑀸𑀴𑁆𑀯𑁄𑀫𑁆𑀦𑀸𑀫𑁆
𑀅𑀮𑁆𑀮𑀶𑁆𑀧𑀝𑁃 𑀯𑀸𑀭𑀸𑀫𑁂 


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

তোণ্ডর্গাৰ‍্ তূসিসেল্লীর্
পত্তর্গাৰ‍্ সূৰ়প্পোহীর্
ওণ্ডির়ল্ যোহিহৰে
পেরণি উন্দীর্গৰ‍্
তিণ্ডির়ল্ সিত্তর্গৰে
কডৈক্কূৰ়ৈ সেন়্‌মিন়্‌গৰ‍্
অণ্ডর্না টাৰ‍্ৱোম্নাম্
অল্লর়্‌পডৈ ৱারামে 


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

தொண்டர்காள் தூசிசெல்லீர்
பத்தர்காள் சூழப்போகீர்
ஒண்டிறல் யோகிகளே
பேரணி உந்தீர்கள்
திண்டிறல் சித்தர்களே
கடைக்கூழை சென்மின்கள்
அண்டர்நா டாள்வோம்நாம்
அல்லற்படை வாராமே 


Open the Thamizhi Section in a New Tab
தொண்டர்காள் தூசிசெல்லீர்
பத்தர்காள் சூழப்போகீர்
ஒண்டிறல் யோகிகளே
பேரணி உந்தீர்கள்
திண்டிறல் சித்தர்களே
கடைக்கூழை சென்மின்கள்
அண்டர்நா டாள்வோம்நாம்
அல்லற்படை வாராமே 

Open the Reformed Script Section in a New Tab
तॊण्डर्गाळ् तूसिसॆल्लीर्
पत्तर्गाळ् सूऴप्पोहीर्
ऒण्डिऱल् योहिहळे
पेरणि उन्दीर्गळ्
तिण्डिऱल् सित्तर्गळे
कडैक्कूऴै सॆऩ्मिऩ्गळ्
अण्डर्ना टाळ्वोम्नाम्
अल्लऱ्पडै वारामे 
Open the Devanagari Section in a New Tab
ತೊಂಡರ್ಗಾಳ್ ತೂಸಿಸೆಲ್ಲೀರ್
ಪತ್ತರ್ಗಾಳ್ ಸೂೞಪ್ಪೋಹೀರ್
ಒಂಡಿಱಲ್ ಯೋಹಿಹಳೇ
ಪೇರಣಿ ಉಂದೀರ್ಗಳ್
ತಿಂಡಿಱಲ್ ಸಿತ್ತರ್ಗಳೇ
ಕಡೈಕ್ಕೂೞೈ ಸೆನ್ಮಿನ್ಗಳ್
ಅಂಡರ್ನಾ ಟಾಳ್ವೋಮ್ನಾಂ
ಅಲ್ಲಱ್ಪಡೈ ವಾರಾಮೇ 
Open the Kannada Section in a New Tab
తొండర్గాళ్ తూసిసెల్లీర్
పత్తర్గాళ్ సూళప్పోహీర్
ఒండిఱల్ యోహిహళే
పేరణి ఉందీర్గళ్
తిండిఱల్ సిత్తర్గళే
కడైక్కూళై సెన్మిన్గళ్
అండర్నా టాళ్వోమ్నాం
అల్లఱ్పడై వారామే 
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

තොණ්ඩර්හාළ් තූසිසෙල්ලීර්
පත්තර්හාළ් සූළප්පෝහීර්
ඔණ්ඩිරල් යෝහිහළේ
පේරණි උන්දීර්හළ්
තිණ්ඩිරල් සිත්තර්හළේ
කඩෛක්කූළෛ සෙන්මින්හළ්
අණ්ඩර්නා ටාළ්වෝම්නාම්
අල්ලර්පඩෛ වාරාමේ 


Open the Sinhala Section in a New Tab
തൊണ്ടര്‍കാള്‍ തൂചിചെല്ലീര്‍
പത്തര്‍കാള്‍ ചൂഴപ്പോകീര്‍
ഒണ്ടിറല്‍ യോകികളേ
പേരണി ഉന്തീര്‍കള്‍
തിണ്ടിറല്‍ ചിത്തര്‍കളേ
കടൈക്കൂഴൈ ചെന്‍മിന്‍കള്‍
അണ്ടര്‍നാ ടാള്വോമ്നാം
അല്ലറ്പടൈ വാരാമേ 
Open the Malayalam Section in a New Tab
โถะณดะรกาล ถูจิเจะลลีร
ปะถถะรกาล จูฬะปโปกีร
โอะณดิระล โยกิกะเล
เประณิ อุนถีรกะล
ถิณดิระล จิถถะรกะเล
กะดายกกูฬาย เจะณมิณกะล
อณดะรนา ดาลโวมนาม
อลละรปะดาย วาราเม 
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ေထာ့န္တရ္ကာလ္ ထူစိေစ့လ္လီရ္
ပထ္ထရ္ကာလ္ စူလပ္ေပာကီရ္
ေအာ့န္တိရလ္ ေယာကိကေလ
ေပရနိ အုန္ထီရ္ကလ္
ထိန္တိရလ္ စိထ္ထရ္ကေလ
ကတဲက္ကူလဲ ေစ့န္မိန္ကလ္
အန္တရ္နာ တာလ္ေဝာမ္နာမ္
အလ္လရ္ပတဲ ဝာရာေမ 


Open the Burmese Section in a New Tab
トニ・タリ・カーリ・ トゥーチセリ・リーリ・
パタ・タリ・カーリ・ チューラピ・ポーキーリ・
オニ・ティラリ・ ョーキカレー
ペーラニ ウニ・ティーリ・カリ・
ティニ・ティラリ・ チタ・タリ・カレー
カタイク・クーリイ セニ・ミニ・カリ・
アニ・タリ・ナー ターリ・ヴォーミ・ナーミ・
アリ・ラリ・パタイ ヴァーラーメー 
Open the Japanese Section in a New Tab
dondargal dusisellir
baddargal sulabbohir
ondiral yohihale
berani undirgal
dindiral siddargale
gadaiggulai senmingal
andarna dalfomnaM
allarbadai farame 
Open the Pinyin Section in a New Tab
تُونْدَرْغاضْ تُوسِسيَلِّيرْ
بَتَّرْغاضْ سُوظَبُّوۤحِيرْ
اُونْدِرَلْ یُوۤحِحَضيَۤ
بيَۤرَنِ اُنْدِيرْغَضْ
تِنْدِرَلْ سِتَّرْغَضيَۤ
كَدَيْكُّوظَيْ سيَنْمِنْغَضْ
اَنْدَرْنا تاضْوُوۤمْنان
اَلَّرْبَدَيْ وَاراميَۤ 


Open the Arabic Section in a New Tab
t̪o̞˞ɳɖʌrɣɑ˞:ɭ t̪u:sɪsɛ̝lli:r
pʌt̪t̪ʌrɣɑ˞:ɭ su˞:ɻʌppo:çi:r
ʷo̞˞ɳɖɪɾʌl ɪ̯o:çɪxʌ˞ɭʼe:
pe:ɾʌ˞ɳʼɪ· ʷʊn̪d̪i:rɣʌ˞ɭ
t̪ɪ˞ɳɖɪɾʌl sɪt̪t̪ʌrɣʌ˞ɭʼe:
kʌ˞ɽʌjccu˞:ɻʌɪ̯ sɛ̝n̺mɪn̺gʌ˞ɭ
ˀʌ˞ɳɖʌrn̺ɑ: ʈɑ˞:ɭʋo:mn̺ɑ:m
ˀʌllʌrpʌ˞ɽʌɪ̯ ʋɑ:ɾɑ:me 
Open the IPA Section in a New Tab
toṇṭarkāḷ tūcicellīr
pattarkāḷ cūḻappōkīr
oṇṭiṟal yōkikaḷē
pēraṇi untīrkaḷ
tiṇṭiṟal cittarkaḷē
kaṭaikkūḻai ceṉmiṉkaḷ
aṇṭarnā ṭāḷvōmnām
allaṟpaṭai vārāmē 
Open the Diacritic Section in a New Tab
тонтaркaл тусысэллир
пaттaркaл сулзaппоокир
онтырaл йоокыкалэa
пэaрaны юнтиркал
тынтырaл сыттaркалэa
катaыккулзaы сэнмынкал
антaрнаа таалвоомнаам
аллaтпaтaы ваараамэa 
Open the Russian Section in a New Tab
tho'nda'rkah'l thuhzizellih'r
paththa'rkah'l zuhshappohkih'r
o'ndiral johkika'leh
peh'ra'ni u:nthih'rka'l
thi'ndiral ziththa'rka'leh
kadäkkuhshä zenminka'l
a'nda'r:nah dah'lwohm:nahm
allarpadä wah'rahmeh 
Open the German Section in a New Tab
thonhdarkaalh thöçiçèlliir
paththarkaalh çölzappookiir
onhdirhal yookikalhèè
pèèranhi ònthiirkalh
thinhdirhal çiththarkalhèè
katâikkölzâi çènminkalh
anhdarnaa daalhvoomnaam
allarhpatâi vaaraamèè 
thoinhtarcaalh thuuceicelliir
paiththarcaalh chuolzappoociir
oinhtirhal yoocicalhee
peeranhi uinthiircalh
thiinhtirhal ceiiththarcalhee
cataiiccuulzai cenmincalh
ainhtarnaa taalhvoomnaam
allarhpatai varaamee 
tho'ndarkaa'l thoosiselleer
paththarkaa'l soozhappoakeer
o'ndi'ral yoakika'lae
paera'ni u:ntheerka'l
thi'ndi'ral siththarka'lae
kadaikkoozhai senminka'l
a'ndar:naa daa'lvoam:naam
alla'rpadai vaaraamae 
Open the English Section in a New Tab
তোণ্তৰ্কাল্ তূচিচেল্লীৰ্
পত্তৰ্কাল্ চূলপ্পোকিৰ্
ওণ্টিৰল্ য়োকিকলে
পেৰণা উণ্তীৰ্কল্
তিণ্টিৰল্ চিত্তৰ্কলে
কটৈক্কূলৈ চেন্মিন্কল্
অণ্তৰ্ণা টাল্ৱোʼম্ণাম্
অল্লৰ্পটৈ ৱাৰামে 
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.