ஆறாம் திருமுறை
99 பதிகங்கள், 981 பாடல்கள், 65 கோயில்கள்
015 திருக்கருகாவூர்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11


பாடல் எண் : 3

பூத்தானாம் பூவின் நிறத்தா னுமாம்
    பூக்குளால் வாசமாய் மன்னி நின்ற
கோத்தானாங் கோல்வளையாள் கூற னாகுங்
    கொண்ட சமயத்தார் தேவ னாகி
ஏத்தாதார்க் கென்று மிடரே துன்பம்
    ஈவானா மென்னெஞ்சத் துள்ளே நின்று
காத்தானாங் காலன் அடையா வண்ணங்
    கண்ணாங் கருகாவூ ரெந்தை தானே
.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
 

பொழிப்புரை:

பூவும், பூவின் நிறமும் அதன் மணமுமாய் நிலைபெற்றிருக்கும் தலைவனாகிய கருகாவூர் எந்தைதிரண்ட வளைகளை அணிந்த பார்வதி பாகன். ஒவ்வொரு சமயத்தாரும் வழிபடும் தேவராக உள்ளவன். தன்னை வழிபடாதவர்களுக்கு ஏற்படும் இடையூறுகளையும் மனக்கவலைகளையும் போக்காதவனாய் அடியேன் நெஞ்சில் இருந்து காலனால் அச்சம் நிகழா வண்ணம் காத்து வழிகாட்டும் கண்ணாக உள்ளான்.

குறிப்புரை:

` பூத்தானாம், கோத் தானாம் ` என்பவற்றில் உள்ள ` தான் ` அசைநிலை. நிறத்தான் - நிறமாய் நிற்பவன். ` பூக்குளால் ` என்பதில், ` ஆல் ` அசைநிலை. வாசம் - மணம். கோ - தலைவன். ` சமயத்தார் கொண்ட தேவனாகி ` என மாற்றுக. ` யாதொரு தெய்வங்கொண்டீர் அத்தெய்வமாகியாங்கே - மாதொரு பாகனார்தாம் வருவர் ` என்றது ( சிவஞான சித்தி சூ .2.25) காண்க. ` இடரே ` என்னும் எண்ணேகாரம், ` துன்பம் ` என்பதனோடும் இயையும். இடர் - இடையூறு. துன்பம் - மனக்கவலை. ` ஏத்தாதார்க்கு இடரையும் துன்பத்தையும் ஈவான் ` என்றதனால், ஏத்துவார்க்கு அவை இரண்டையும் நீக்கியருளுவானாதல் பெறப்படும். ` காலன் அடையாவண்ணம் காத்தான் ` என்க. ` கண்ணாம் ` என்பதற்கு, ` எனக்கு ` எனவும், ` உலகுக்கு ` எனவும் ஆங்காங்கு ஏற்குமாற்றாற் கூறுக.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
प्रभु पुष्प स्वरूप, पुष्पों के रंगीन स्वरूप व उसकी सुगंध स्वरूप हैं। वे सबके अधिपति हैं, उमा देवी को अपने अद्र्धांग में रखे हुए हैं। सभी धर्मों के आदि भगवान हैं और धर्मों के अनुरूप विभिन्न नामधारी हैं। उनको स्मरण न करने वालों को दुःख व कष्ट हैं। मेरे हृदय पर सदा विराजने वाले हैं। यम आकर प्राण हरण करते समय भक्तों की रक्षा करते हैं। भक्तों को आँख सम रक्षा करने वाले हैं। वे प्रभु करुकाऊर में प्रतिष्ठित हैं।

रूपान्तरकार - डॉ.एन.सुन्दरम 2000
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
My Father of Karukaavoor-- the Eye unto me And the world--,
burgeons by Himself;
He is of the hue Of flower also;
He is like the Perfume that ever abides In the bloom;
He is the King of the practitioners Of all faiths;
He but dispenses woe and trouble to them That hail Him not;
He is concorporate with Her Of beauteous bangles;
abiding in my heart He saves me from the onslaught of Death.
Translation: T. N. Ramachandran,Thanjaavoor ,1995

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀧𑀽𑀢𑁆𑀢𑀸𑀷𑀸𑀫𑁆 𑀧𑀽𑀯𑀺𑀷𑁆 𑀦𑀺𑀶𑀢𑁆𑀢𑀸 𑀷𑀼𑀫𑀸𑀫𑁆
𑀧𑀽𑀓𑁆𑀓𑀼𑀴𑀸𑀮𑁆 𑀯𑀸𑀘𑀫𑀸𑀬𑁆 𑀫𑀷𑁆𑀷𑀺 𑀦𑀺𑀷𑁆𑀶
𑀓𑁄𑀢𑁆𑀢𑀸𑀷𑀸𑀗𑁆 𑀓𑁄𑀮𑁆𑀯𑀴𑁃𑀬𑀸𑀴𑁆 𑀓𑀽𑀶 𑀷𑀸𑀓𑀼𑀗𑁆
𑀓𑁄𑁆𑀡𑁆𑀝 𑀘𑀫𑀬𑀢𑁆𑀢𑀸𑀭𑁆 𑀢𑁂𑀯 𑀷𑀸𑀓𑀺
𑀏𑀢𑁆𑀢𑀸𑀢𑀸𑀭𑁆𑀓𑁆 𑀓𑁂𑁆𑀷𑁆𑀶𑀼 𑀫𑀺𑀝𑀭𑁂 𑀢𑀼𑀷𑁆𑀧𑀫𑁆
𑀈𑀯𑀸𑀷𑀸 𑀫𑁂𑁆𑀷𑁆𑀷𑁂𑁆𑀜𑁆𑀘𑀢𑁆 𑀢𑀼𑀴𑁆𑀴𑁂 𑀦𑀺𑀷𑁆𑀶𑀼
𑀓𑀸𑀢𑁆𑀢𑀸𑀷𑀸𑀗𑁆 𑀓𑀸𑀮𑀷𑁆 𑀅𑀝𑁃𑀬𑀸 𑀯𑀡𑁆𑀡𑀗𑁆
𑀓𑀡𑁆𑀡𑀸𑀗𑁆 𑀓𑀭𑀼𑀓𑀸𑀯𑀽 𑀭𑁂𑁆𑀦𑁆𑀢𑁃 𑀢𑀸𑀷𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

পূত্তান়াম্ পূৱিন়্‌ নির়ত্তা ন়ুমাম্
পূক্কুৰাল্ ৱাসমায্ মন়্‌ন়ি নিণ্ড্র
কোত্তান়াঙ্ কোল্ৱৰৈযাৰ‍্ কূর় ন়াহুঙ্
কোণ্ড সমযত্তার্ তেৱ ন়াহি
এত্তাদার্ক্ কেণ্ড্রু মিডরে তুন়্‌বম্
ঈৱান়া মেন়্‌ন়েঞ্জত্ তুৰ‍্ৰে নিণ্ড্রু
কাত্তান়াঙ্ কালন়্‌ অডৈযা ৱণ্ণঙ্
কণ্ণাঙ্ করুহাৱূ রেন্দৈ তান়ে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

பூத்தானாம் பூவின் நிறத்தா னுமாம்
பூக்குளால் வாசமாய் மன்னி நின்ற
கோத்தானாங் கோல்வளையாள் கூற னாகுங்
கொண்ட சமயத்தார் தேவ னாகி
ஏத்தாதார்க் கென்று மிடரே துன்பம்
ஈவானா மென்னெஞ்சத் துள்ளே நின்று
காத்தானாங் காலன் அடையா வண்ணங்
கண்ணாங் கருகாவூ ரெந்தை தானே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
பூத்தானாம் பூவின் நிறத்தா னுமாம்
பூக்குளால் வாசமாய் மன்னி நின்ற
கோத்தானாங் கோல்வளையாள் கூற னாகுங்
கொண்ட சமயத்தார் தேவ னாகி
ஏத்தாதார்க் கென்று மிடரே துன்பம்
ஈவானா மென்னெஞ்சத் துள்ளே நின்று
காத்தானாங் காலன் அடையா வண்ணங்
கண்ணாங் கருகாவூ ரெந்தை தானே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
पूत्ताऩाम् पूविऩ् निऱत्ता ऩुमाम्
पूक्कुळाल् वासमाय् मऩ्ऩि निण्ड्र
कोत्ताऩाङ् कोल्वळैयाळ् कूऱ ऩाहुङ्
कॊण्ड समयत्तार् तेव ऩाहि
एत्तादार्क् कॆण्ड्रु मिडरे तुऩ्बम्
ईवाऩा मॆऩ्ऩॆञ्जत् तुळ्ळे निण्ड्रु
कात्ताऩाङ् कालऩ् अडैया वण्णङ्
कण्णाङ् करुहावू रॆन्दै ताऩे
Open the Devanagari Section in a New Tab
ಪೂತ್ತಾನಾಂ ಪೂವಿನ್ ನಿಱತ್ತಾ ನುಮಾಂ
ಪೂಕ್ಕುಳಾಲ್ ವಾಸಮಾಯ್ ಮನ್ನಿ ನಿಂಡ್ರ
ಕೋತ್ತಾನಾಙ್ ಕೋಲ್ವಳೈಯಾಳ್ ಕೂಱ ನಾಹುಙ್
ಕೊಂಡ ಸಮಯತ್ತಾರ್ ತೇವ ನಾಹಿ
ಏತ್ತಾದಾರ್ಕ್ ಕೆಂಡ್ರು ಮಿಡರೇ ತುನ್ಬಂ
ಈವಾನಾ ಮೆನ್ನೆಂಜತ್ ತುಳ್ಳೇ ನಿಂಡ್ರು
ಕಾತ್ತಾನಾಙ್ ಕಾಲನ್ ಅಡೈಯಾ ವಣ್ಣಙ್
ಕಣ್ಣಾಙ್ ಕರುಹಾವೂ ರೆಂದೈ ತಾನೇ
Open the Kannada Section in a New Tab
పూత్తానాం పూవిన్ నిఱత్తా నుమాం
పూక్కుళాల్ వాసమాయ్ మన్ని నిండ్ర
కోత్తానాఙ్ కోల్వళైయాళ్ కూఱ నాహుఙ్
కొండ సమయత్తార్ తేవ నాహి
ఏత్తాదార్క్ కెండ్రు మిడరే తున్బం
ఈవానా మెన్నెంజత్ తుళ్ళే నిండ్రు
కాత్తానాఙ్ కాలన్ అడైయా వణ్ణఙ్
కణ్ణాఙ్ కరుహావూ రెందై తానే
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

පූත්තානාම් පූවින් නිරත්තා නුමාම්
පූක්කුළාල් වාසමාය් මන්නි නින්‍ර
කෝත්තානාඞ් කෝල්වළෛයාළ් කූර නාහුඞ්
කොණ්ඩ සමයත්තාර් තේව නාහි
ඒත්තාදාර්ක් කෙන්‍රු මිඩරේ තුන්බම්
ඊවානා මෙන්නෙඥ්ජත් තුළ්ළේ නින්‍රු
කාත්තානාඞ් කාලන් අඩෛයා වණ්ණඞ්
කණ්ණාඞ් කරුහාවූ රෙන්දෛ තානේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
പൂത്താനാം പൂവിന്‍ നിറത്താ നുമാം
പൂക്കുളാല്‍ വാചമായ് മന്‍നി നിന്‍റ
കോത്താനാങ് കോല്വളൈയാള്‍ കൂറ നാകുങ്
കൊണ്ട ചമയത്താര്‍ തേവ നാകി
ഏത്താതാര്‍ക് കെന്‍റു മിടരേ തുന്‍പം
ഈവാനാ മെന്‍നെഞ്ചത് തുള്ളേ നിന്‍റു
കാത്താനാങ് കാലന്‍ അടൈയാ വണ്ണങ്
കണ്ണാങ് കരുകാവൂ രെന്തൈ താനേ
Open the Malayalam Section in a New Tab
ปูถถาณาม ปูวิณ นิระถถา ณุมาม
ปูกกุลาล วาจะมาย มะณณิ นิณระ
โกถถาณาง โกลวะลายยาล กูระ ณากุง
โกะณดะ จะมะยะถถาร เถวะ ณากิ
เอถถาถารก เกะณรุ มิดะเร ถุณปะม
อีวาณา เมะณเณะญจะถ ถุลเล นิณรุ
กาถถาณาง กาละณ อดายยา วะณณะง
กะณณาง กะรุกาวู เระนถาย ถาเณ
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ပူထ္ထာနာမ္ ပူဝိန္ နိရထ္ထာ နုမာမ္
ပူက္ကုလာလ္ ဝာစမာယ္ မန္နိ နိန္ရ
ေကာထ္ထာနာင္ ေကာလ္ဝလဲယာလ္ ကူရ နာကုင္
ေကာ့န္တ စမယထ္ထာရ္ ေထဝ နာကိ
ေအထ္ထာထာရ္က္ ေက့န္ရု မိတေရ ထုန္ပမ္
အီဝာနာ ေမ့န္ေန့ည္စထ္ ထုလ္ေလ နိန္ရု
ကာထ္ထာနာင္ ကာလန္ အတဲယာ ဝန္နင္
ကန္နာင္ ကရုကာဝူ ေရ့န္ထဲ ထာေန


Open the Burmese Section in a New Tab
プータ・ターナーミ・ プーヴィニ・ ニラタ・ター ヌマーミ・
プーク・クラアリ・ ヴァーサマーヤ・ マニ・ニ ニニ・ラ
コータ・ターナーニ・ コーリ・ヴァリイヤーリ・ クーラ ナークニ・
コニ・タ サマヤタ・ターリ・ テーヴァ ナーキ
エータ・ターターリ・ク・ ケニ・ル ミタレー トゥニ・パミ・
イーヴァーナー メニ・ネニ・サタ・ トゥリ・レー ニニ・ル
カータ・ターナーニ・ カーラニ・ アタイヤー ヴァニ・ナニ・
カニ・ナーニ・ カルカーヴー レニ・タイ ターネー
Open the Japanese Section in a New Tab
buddanaM bufin niradda numaM
buggulal fasamay manni nindra
goddanang golfalaiyal gura nahung
gonda samayaddar defa nahi
eddadarg gendru midare dunbaM
ifana mennendad dulle nindru
gaddanang galan adaiya fannang
gannang garuhafu rendai dane
Open the Pinyin Section in a New Tab
بُوتّانان بُووِنْ نِرَتّا نُمان
بُوكُّضالْ وَاسَمایْ مَنِّْ نِنْدْرَ
كُوۤتّانانغْ كُوۤلْوَضَيْیاضْ كُورَ ناحُنغْ
كُونْدَ سَمَیَتّارْ تيَۤوَ ناحِ
يَۤتّادارْكْ كيَنْدْرُ مِدَريَۤ تُنْبَن
اِيوَانا ميَنّْيَنعْجَتْ تُضّيَۤ نِنْدْرُ
كاتّانانغْ كالَنْ اَدَيْیا وَنَّنغْ
كَنّانغْ كَرُحاوُو ريَنْدَيْ تانيَۤ


Open the Arabic Section in a New Tab
pu:t̪t̪ɑ:n̺ɑ:m pu:ʋɪn̺ n̺ɪɾʌt̪t̪ɑ: n̺ɨmɑ:m
pu:kkʊ˞ɭʼɑ:l ʋɑ:sʌmɑ:ɪ̯ mʌn̺n̺ɪ· n̺ɪn̺d̺ʳʌ
ko:t̪t̪ɑ:n̺ɑ:ŋ ko:lʋʌ˞ɭʼʌjɪ̯ɑ˞:ɭ ku:ɾə n̺ɑ:xɨŋ
ko̞˞ɳɖə sʌmʌɪ̯ʌt̪t̪ɑ:r t̪e:ʋə n̺ɑ:çɪ
ʲe:t̪t̪ɑ:ðɑ:rk kɛ̝n̺d̺ʳɨ mɪ˞ɽʌɾe· t̪ɨn̺bʌm
ʲi:ʋɑ:n̺ɑ: mɛ̝n̺n̺ɛ̝ɲʤʌt̪ t̪ɨ˞ɭɭe· n̺ɪn̺d̺ʳɨ
kɑ:t̪t̪ɑ:n̺ɑ:ŋ kɑ:lʌn̺ ˀʌ˞ɽʌjɪ̯ɑ: ʋʌ˞ɳɳʌŋ
kʌ˞ɳɳɑ:ŋ kʌɾɨxɑ:ʋu· rɛ̝n̪d̪ʌɪ̯ t̪ɑ:n̺e·
Open the IPA Section in a New Tab
pūttāṉām pūviṉ niṟattā ṉumām
pūkkuḷāl vācamāy maṉṉi niṉṟa
kōttāṉāṅ kōlvaḷaiyāḷ kūṟa ṉākuṅ
koṇṭa camayattār tēva ṉāki
ēttātārk keṉṟu miṭarē tuṉpam
īvāṉā meṉṉeñcat tuḷḷē niṉṟu
kāttāṉāṅ kālaṉ aṭaiyā vaṇṇaṅ
kaṇṇāṅ karukāvū rentai tāṉē
Open the Diacritic Section in a New Tab
путтаанаам пувын нырaттаа нюмаам
пуккюлаал ваасaмаай мaнны нынрa
кооттаанаанг коолвaлaыяaл курa наакюнг
контa сaмaяттаар тэaвa наакы
эaттаатаарк кэнрю мытaрэa тюнпaм
иваанаа мэннэгнсaт тюллэa нынрю
кaттаанаанг кaлaн атaыяa вaннaнг
каннаанг карюкaву рэнтaы таанэa
Open the Russian Section in a New Tab
puhththahnahm puhwin :niraththah numahm
puhkku'lahl wahzamahj manni :ninra
kohththahnahng kohlwa'läjah'l kuhra nahkung
ko'nda zamajaththah'r thehwa nahki
ehththahthah'rk kenru mida'reh thunpam
ihwahnah mennengzath thu'l'leh :ninru
kahththahnahng kahlan adäjah wa'n'nang
ka'n'nahng ka'rukahwuh 're:nthä thahneh
Open the German Section in a New Tab
pöththaanaam pövin nirhaththaa nòmaam
pökkòlhaal vaaçamaaiy manni ninrha
kooththaanaang koolvalâiyaalh körha naakòng
konhda çamayaththaar thèèva naaki
èèththaathaark kènrhò midarèè thònpam
iivaanaa mènnègnçath thòlhlhèè ninrhò
kaaththaanaang kaalan atâiyaa vanhnhang
kanhnhaang karòkaavö rènthâi thaanèè
puuiththaanaam puuvin nirhaiththaa numaam
puuicculhaal vaceamaayi manni ninrha
cooiththaanaang coolvalhaiiyaalh cuurha naacung
coinhta ceamayaiththaar theeva naaci
eeiththaathaaric kenrhu mitaree thunpam
iivanaa menneignceaith thulhlhee ninrhu
caaiththaanaang caalan ataiiyaa vainhnhang
cainhnhaang carucaavuu reinthai thaanee
pooththaanaam poovin :ni'raththaa numaam
pookku'laal vaasamaay manni :nin'ra
koaththaanaang koalva'laiyaa'l koo'ra naakung
ko'nda samayaththaar thaeva naaki
aeththaathaark ken'ru midarae thunpam
eevaanaa mennenjsath thu'l'lae :nin'ru
kaaththaanaang kaalan adaiyaa va'n'nang
ka'n'naang karukaavoo re:nthai thaanae
Open the English Section in a New Tab
পূত্তানাম্ পূৱিন্ ণিৰত্তা নূমাম্
পূক্কুলাল্ ৱাচমায়্ মন্নি ণিন্ৰ
কোত্তানাঙ কোল্ৱলৈয়াল্ কূৰ নাকুঙ
কোণ্ত চময়ত্তাৰ্ তেৱ নাকি
এত্তাতাৰ্ক্ কেন্ৰূ মিতৰে তুন্পম্
পীৱানা মেন্নেঞ্চত্ তুল্লে ণিন্ৰূ
কাত্তানাঙ কালন্ অটৈয়া ৱণ্ণঙ
কণ্নাঙ কৰুকাৱূ ৰেণ্তৈ তানে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.