ஐந்தாம் திருமுறை
100 பதிகங்கள், 1015 பாடல்கள், 76 கோயில்கள்
095 பொது
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11


பாடல் எண் : 10

கண்டி பூண்டு கபாலங்கைக் கொண்டிலர்
விண்ட வான்சங்கம் விம்மவாய் வைத்திலர்
அண்ட மூர்த்தி யழல்நிற வண்ணனைக்
கெண்டிக் காணலுற் றாரங் கிருவரே.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
 

பொழிப்புரை:

திருமாலும் பிரமனும் ஆகிய இருவரும் கண்டி அணிந்து கபாலம் கையிற்கொள்ளாதவராய் வெண்மை விரிந்த சங்கம் விம்முமாறு வாயில் வைத்தூதாதவராய் அண்டமூர்த்தியாகிய தீ நிறவண்ணனை மண்ணில் கிண்டியும் விண்ணில் பறந்தும் காண முயன்று காண்கிலர் ஆயினார்.

குறிப்புரை:

கண்டி - உருத்திராக்கமாலை. பூண்டு - அணிந்து. விண்ட - வாய் விரிந்த. வான் சங்கம் - வெள்ளிய சங்கு. விம்ம - ஒலிக்க. வாய் வைத்திலர் - வாயின்கண் வைத்து ஊதினாரில்லை. அண்டமூர்த்தி - எல்லா உலகங்களின் வடிவானவன். கெண்டி - கிண்டி.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
ब्रह्माण्ड के प्रभु ज्योतिःस्वरूप हैं। दोनों उनको देखना चाहते थे। पर दोनों ने रुद्राक्ष माला नहीं धारण की। दोनों ने कपालधारी प्रभु की महिमा नहीं पहचानी। आराधना कर षंख फूँककर स्तुति नहीं की। दोनों को प्रभु के दर्षन कैसे होंगे।

रूपान्तरकार - डॉ.एन.सुन्दरम 2000
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
those two persons Māl and piraman.
adorning themselves with a necklace of Uruttirākkam.
did not hold in their hands a skull.
did not blow the big conch of wide open hole to make a sound Civaṉ who has the colour of fire and who has as his form all the worlds.
digging into the earth and flying in the sky, tried to all the nature of the feet and head.
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀓𑀡𑁆𑀝𑀺 𑀧𑀽𑀡𑁆𑀝𑀼 𑀓𑀧𑀸𑀮𑀗𑁆𑀓𑁃𑀓𑁆 𑀓𑁄𑁆𑀡𑁆𑀝𑀺𑀮𑀭𑁆
𑀯𑀺𑀡𑁆𑀝 𑀯𑀸𑀷𑁆𑀘𑀗𑁆𑀓𑀫𑁆 𑀯𑀺𑀫𑁆𑀫𑀯𑀸𑀬𑁆 𑀯𑁃𑀢𑁆𑀢𑀺𑀮𑀭𑁆
𑀅𑀡𑁆𑀝 𑀫𑀽𑀭𑁆𑀢𑁆𑀢𑀺 𑀬𑀵𑀮𑁆𑀦𑀺𑀶 𑀯𑀡𑁆𑀡𑀷𑁃𑀓𑁆
𑀓𑁂𑁆𑀡𑁆𑀝𑀺𑀓𑁆 𑀓𑀸𑀡𑀮𑀼𑀶𑁆 𑀶𑀸𑀭𑀗𑁆 𑀓𑀺𑀭𑀼𑀯𑀭𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

কণ্ডি পূণ্ডু কবালঙ্গৈক্ কোণ্ডিলর্
ৱিণ্ড ৱান়্‌চঙ্গম্ ৱিম্মৱায্ ৱৈত্তিলর্
অণ্ড মূর্ত্তি যৰ়ল্নির় ৱণ্ণন়ৈক্
কেণ্ডিক্ কাণলুট্রারঙ্ কিরুৱরে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

கண்டி பூண்டு கபாலங்கைக் கொண்டிலர்
விண்ட வான்சங்கம் விம்மவாய் வைத்திலர்
அண்ட மூர்த்தி யழல்நிற வண்ணனைக்
கெண்டிக் காணலுற் றாரங் கிருவரே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
கண்டி பூண்டு கபாலங்கைக் கொண்டிலர்
விண்ட வான்சங்கம் விம்மவாய் வைத்திலர்
அண்ட மூர்த்தி யழல்நிற வண்ணனைக்
கெண்டிக் காணலுற் றாரங் கிருவரே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
कण्डि पूण्डु कबालङ्गैक् कॊण्डिलर्
विण्ड वाऩ्चङ्गम् विम्मवाय् वैत्तिलर्
अण्ड मूर्त्ति यऴल्निऱ वण्णऩैक्
कॆण्डिक् काणलुट्रारङ् किरुवरे
Open the Devanagari Section in a New Tab
ಕಂಡಿ ಪೂಂಡು ಕಬಾಲಂಗೈಕ್ ಕೊಂಡಿಲರ್
ವಿಂಡ ವಾನ್ಚಂಗಂ ವಿಮ್ಮವಾಯ್ ವೈತ್ತಿಲರ್
ಅಂಡ ಮೂರ್ತ್ತಿ ಯೞಲ್ನಿಱ ವಣ್ಣನೈಕ್
ಕೆಂಡಿಕ್ ಕಾಣಲುಟ್ರಾರಙ್ ಕಿರುವರೇ
Open the Kannada Section in a New Tab
కండి పూండు కబాలంగైక్ కొండిలర్
విండ వాన్చంగం విమ్మవాయ్ వైత్తిలర్
అండ మూర్త్తి యళల్నిఱ వణ్ణనైక్
కెండిక్ కాణలుట్రారఙ్ కిరువరే
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

කණ්ඩි පූණ්ඩු කබාලංගෛක් කොණ්ඩිලර්
විණ්ඩ වාන්චංගම් විම්මවාය් වෛත්තිලර්
අණ්ඩ මූර්ත්ති යළල්නිර වණ්ණනෛක්
කෙණ්ඩික් කාණලුට්‍රාරඞ් කිරුවරේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
കണ്ടി പൂണ്ടു കപാലങ്കൈക് കൊണ്ടിലര്‍
വിണ്ട വാന്‍ചങ്കം വിമ്മവായ് വൈത്തിലര്‍
അണ്ട മൂര്‍ത്തി യഴല്‍നിറ വണ്ണനൈക്
കെണ്ടിക് കാണലുറ് റാരങ് കിരുവരേ
Open the Malayalam Section in a New Tab
กะณดิ ปูณดุ กะปาละงกายก โกะณดิละร
วิณดะ วาณจะงกะม วิมมะวาย วายถถิละร
อณดะ มูรถถิ ยะฬะลนิระ วะณณะณายก
เกะณดิก กาณะลุร ราระง กิรุวะเร
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ကန္တိ ပူန္တု ကပာလင္ကဲက္ ေကာ့န္တိလရ္
ဝိန္တ ဝာန္စင္ကမ္ ဝိမ္မဝာယ္ ဝဲထ္ထိလရ္
အန္တ မူရ္ထ္ထိ ယလလ္နိရ ဝန္နနဲက္
ေက့န္တိက္ ကာနလုရ္ ရာရင္ ကိရုဝေရ


Open the Burmese Section in a New Tab
カニ・ティ プーニ・トゥ カパーラニ・カイク・ コニ・ティラリ・
ヴィニ・タ ヴァーニ・サニ・カミ・ ヴィミ・マヴァーヤ・ ヴイタ・ティラリ・
アニ・タ ムーリ・タ・ティ ヤラリ・ニラ ヴァニ・ナニイク・
ケニ・ティク・ カーナルリ・ ラーラニ・ キルヴァレー
Open the Japanese Section in a New Tab
gandi bundu gabalanggaig gondilar
finda fandanggaM fimmafay faiddilar
anda murddi yalalnira fannanaig
gendig ganaludrarang girufare
Open the Pinyin Section in a New Tab
كَنْدِ بُونْدُ كَبالَنغْغَيْكْ كُونْدِلَرْ
وِنْدَ وَانْتشَنغْغَن وِمَّوَایْ وَيْتِّلَرْ
اَنْدَ مُورْتِّ یَظَلْنِرَ وَنَّنَيْكْ
كيَنْدِكْ كانَلُتْرارَنغْ كِرُوَريَۤ


Open the Arabic Section in a New Tab
kʌ˞ɳɖɪ· pu˞:ɳɖɨ kʌβɑ:lʌŋgʌɪ̯k ko̞˞ɳɖɪlʌr
ʋɪ˞ɳɖə ʋɑ:n̺ʧʌŋgʌm ʋɪmmʌʋɑ:ɪ̯ ʋʌɪ̯t̪t̪ɪlʌr
ˀʌ˞ɳɖə mu:rt̪t̪ɪ· ɪ̯ʌ˞ɻʌln̺ɪɾə ʋʌ˞ɳɳʌn̺ʌɪ̯k
kɛ̝˞ɳɖɪk kɑ˞:ɳʼʌlɨr rɑ:ɾʌŋ kɪɾɨʋʌɾe·
Open the IPA Section in a New Tab
kaṇṭi pūṇṭu kapālaṅkaik koṇṭilar
viṇṭa vāṉcaṅkam vimmavāy vaittilar
aṇṭa mūrtti yaḻalniṟa vaṇṇaṉaik
keṇṭik kāṇaluṟ ṟāraṅ kiruvarē
Open the Diacritic Section in a New Tab
канты пунтю капаалaнгкaык контылaр
вынтa ваансaнгкам выммaваай вaыттылaр
антa муртты ялзaлнырa вaннaнaык
кэнтык кaнaлют раарaнг кырювaрэa
Open the Russian Section in a New Tab
ka'ndi puh'ndu kapahlangkäk ko'ndila'r
wi'nda wahnzangkam wimmawahj wäththila'r
a'nda muh'rththi jashal:nira wa'n'nanäk
ke'ndik kah'nalur rah'rang ki'ruwa'reh
Open the German Section in a New Tab
kanhdi pönhdò kapaalangkâik konhdilar
vinhda vaançangkam vimmavaaiy vâiththilar
anhda mörththi yalzalnirha vanhnhanâik
kènhdik kaanhalòrh rhaarang kiròvarèè
cainhti puuinhtu capaalangkaiic coinhtilar
viinhta vanceangcam vimmavayi vaiiththilar
ainhta muuriththi yalzalnirha vainhnhanaiic
keinhtiic caanhalurh rhaarang ciruvaree
ka'ndi poo'ndu kapaalangkaik ko'ndilar
vi'nda vaansangkam vimmavaay vaiththilar
a'nda moorththi yazhal:ni'ra va'n'nanaik
ke'ndik kaa'nalu'r 'raarang kiruvarae
Open the English Section in a New Tab
কণ্টি পূণ্টু কপালঙকৈক্ কোণ্টিলৰ্
ৱিণ্ত ৱান্চঙকম্ ৱিম্মৱায়্ ৱৈত্তিলৰ্
অণ্ত মূৰ্ত্তি য়লল্ণিৰ ৱণ্ণনৈক্
কেণ্টিক্ কাণলুৰ্ ৰাৰঙ কিৰুৱৰে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.