Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
ब्रह्माण्ड के प्रभु ज्योतिःस्वरूप हैं।
दोनों उनको देखना चाहते थे।
पर दोनों ने रुद्राक्ष माला नहीं धारण की।
दोनों ने कपालधारी प्रभु की महिमा नहीं पहचानी।
आराधना कर षंख फूँककर स्तुति नहीं की।
दोनों को प्रभु के दर्षन कैसे होंगे।
रूपान्तरकार - डॉ.एन.सुन्दरम 2000
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
those two persons Māl and piraman.
adorning themselves with a necklace of Uruttirākkam.
did not hold in their hands a skull.
did not blow the big conch of wide open hole to make a sound
Civaṉ who has the colour of fire and who has as his form all the worlds.
digging into the earth and flying in the sky, tried to all the nature of the feet and head.
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)