ஐந்தாம் திருமுறை
100 பதிகங்கள், 1015 பாடல்கள், 76 கோயில்கள்
021 திருஇன்னம்பர்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


பாடல் எண் : 6

விளக்கும் வேறு படப்பிற ருள்ளத்தில்
அளக்குந் தன்னடி யார்மனத் தன்பினைக்
குளக்கு மென்னைக் குறிக்கொள வேண்டியே
இளக்கு மென்மனத் தின்னம்ப ரீசனே.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
 

பொழிப்புரை:

அடியவரல்லாத பிறர் உள்ளத்தில் தன்னை வேறுபடத் தோற்றுபவனும், தன்னடியார் மனத்து அன்பினை அளப்பவனும். தொடர்பு கொள்ளும் என்னைக் குறிக்கொள வேண்டி என் மனத்தினின்று உருகச் செய்பவனும் இன்னம்பர் ஈசனேயாவன்.

குறிப்புரை:

விளக்கும் - தோன்றச் செய்யும். பிறர் உள்ளத்தில் வேறுபட விளக்கும் என்க. பிறர் - தன்னிடம் அன்பு பாராட்டாதவர். தன்னடியார் மனத்து அன்பினை அளக்கும் என்க. அளக்கும் - உள்ளவாறறியும். என்னைக் குறிக்கொளவேண்டி இளக்கும் என்க. குளக்கும் - தன்னோடு தொடர்பு கொள்ளும். குளக்கும் என்றதைக் குழக்கும் என்பதன் போலியாகக் கொண்டு என்னை வசீகரிக்கும் என்றலும் ஒன்று.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
प्रभु अपने भक्तों के हृदय में प्यार दर्षाने वाले हैं। अन्य धर्मावलम्बियों के लिए वे अगोचर हैं प्यार को ही लक्ष्य बनाकर मेरे अन्दर प्रविष्ट होकर द्रवीभूत होकर मुझे प्रभु से प्रार्थना करने की विधि सिखाने वाले हैं। वे इन्नम्बर में प्रतिष्ठित प्रभु हैं।

रूपान्तरकार - डॉ.एन.सुन्दरम 2000
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
will appear differently in the minds of others than his devotees will measure the love in the minds of his devotees.
will coax me to grant me single-minded devotion Civaṉ in Iṉṉampar melts the hardness of my heart.
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀯𑀺𑀴𑀓𑁆𑀓𑀼𑀫𑁆 𑀯𑁂𑀶𑀼 𑀧𑀝𑀧𑁆𑀧𑀺𑀶 𑀭𑀼𑀴𑁆𑀴𑀢𑁆𑀢𑀺𑀮𑁆
𑀅𑀴𑀓𑁆𑀓𑀼𑀦𑁆 𑀢𑀷𑁆𑀷𑀝𑀺 𑀬𑀸𑀭𑁆𑀫𑀷𑀢𑁆 𑀢𑀷𑁆𑀧𑀺𑀷𑁃𑀓𑁆
𑀓𑀼𑀴𑀓𑁆𑀓𑀼 𑀫𑁂𑁆𑀷𑁆𑀷𑁃𑀓𑁆 𑀓𑀼𑀶𑀺𑀓𑁆𑀓𑁄𑁆𑀴 𑀯𑁂𑀡𑁆𑀝𑀺𑀬𑁂
𑀇𑀴𑀓𑁆𑀓𑀼 𑀫𑁂𑁆𑀷𑁆𑀫𑀷𑀢𑁆 𑀢𑀺𑀷𑁆𑀷𑀫𑁆𑀧 𑀭𑀻𑀘𑀷𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

ৱিৰক্কুম্ ৱের়ু পডপ্পির় রুৰ‍্ৰত্তিল্
অৰক্কুন্ দন়্‌ন়ডি যার্মন়ত্ তন়্‌বিন়ৈক্
কুৰক্কু মেন়্‌ন়ৈক্ কুর়িক্কোৰ ৱেণ্ডিযে
ইৰক্কু মেন়্‌মন়ত্ তিন়্‌ন়ম্ব রীসন়ে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

விளக்கும் வேறு படப்பிற ருள்ளத்தில்
அளக்குந் தன்னடி யார்மனத் தன்பினைக்
குளக்கு மென்னைக் குறிக்கொள வேண்டியே
இளக்கு மென்மனத் தின்னம்ப ரீசனே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
விளக்கும் வேறு படப்பிற ருள்ளத்தில்
அளக்குந் தன்னடி யார்மனத் தன்பினைக்
குளக்கு மென்னைக் குறிக்கொள வேண்டியே
இளக்கு மென்மனத் தின்னம்ப ரீசனே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
विळक्कुम् वेऱु पडप्पिऱ रुळ्ळत्तिल्
अळक्कुन् दऩ्ऩडि यार्मऩत् तऩ्बिऩैक्
कुळक्कु मॆऩ्ऩैक् कुऱिक्कॊळ वेण्डिये
इळक्कु मॆऩ्मऩत् तिऩ्ऩम्ब रीसऩे
Open the Devanagari Section in a New Tab
ವಿಳಕ್ಕುಂ ವೇಱು ಪಡಪ್ಪಿಱ ರುಳ್ಳತ್ತಿಲ್
ಅಳಕ್ಕುನ್ ದನ್ನಡಿ ಯಾರ್ಮನತ್ ತನ್ಬಿನೈಕ್
ಕುಳಕ್ಕು ಮೆನ್ನೈಕ್ ಕುಱಿಕ್ಕೊಳ ವೇಂಡಿಯೇ
ಇಳಕ್ಕು ಮೆನ್ಮನತ್ ತಿನ್ನಂಬ ರೀಸನೇ
Open the Kannada Section in a New Tab
విళక్కుం వేఱు పడప్పిఱ రుళ్ళత్తిల్
అళక్కున్ దన్నడి యార్మనత్ తన్బినైక్
కుళక్కు మెన్నైక్ కుఱిక్కొళ వేండియే
ఇళక్కు మెన్మనత్ తిన్నంబ రీసనే
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

විළක්කුම් වේරු පඩප්පිර රුළ්ළත්තිල්
අළක්කුන් දන්නඩි යාර්මනත් තන්බිනෛක්
කුළක්කු මෙන්නෛක් කුරික්කොළ වේණ්ඩියේ
ඉළක්කු මෙන්මනත් තින්නම්බ රීසනේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
വിളക്കും വേറു പടപ്പിറ രുള്ളത്തില്‍
അളക്കുന്‍ തന്‍നടി യാര്‍മനത് തന്‍പിനൈക്
കുളക്കു മെന്‍നൈക് കുറിക്കൊള വേണ്ടിയേ
ഇളക്കു മെന്‍മനത് തിന്‍നംപ രീചനേ
Open the Malayalam Section in a New Tab
วิละกกุม เวรุ ปะดะปปิระ รุลละถถิล
อละกกุน ถะณณะดิ ยารมะณะถ ถะณปิณายก
กุละกกุ เมะณณายก กุริกโกะละ เวณดิเย
อิละกกุ เมะณมะณะถ ถิณณะมปะ รีจะเณ
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ဝိလက္ကုမ္ ေဝရု ပတပ္ပိရ ရုလ္လထ္ထိလ္
အလက္ကုန္ ထန္နတိ ယာရ္မနထ္ ထန္ပိနဲက္
ကုလက္ကု ေမ့န္နဲက္ ကုရိက္ေကာ့လ ေဝန္တိေယ
အိလက္ကု ေမ့န္မနထ္ ထိန္နမ္ပ ရီစေန


Open the Burmese Section in a New Tab
ヴィラク・クミ・ ヴェール パタピ・ピラ ルリ・ラタ・ティリ・
アラク・クニ・ タニ・ナティ ヤーリ・マナタ・ タニ・ピニイク・
クラク・ク メニ・ニイク・ クリク・コラ ヴェーニ・ティヤエ
イラク・ク メニ・マナタ・ ティニ・ナミ・パ リーサネー
Open the Japanese Section in a New Tab
filagguM feru badabbira rulladdil
alaggun dannadi yarmanad danbinaig
gulaggu mennaig guriggola fendiye
ilaggu menmanad dinnaMba risane
Open the Pinyin Section in a New Tab
وِضَكُّن وٕۤرُ بَدَبِّرَ رُضَّتِّلْ
اَضَكُّنْ دَنَّْدِ یارْمَنَتْ تَنْبِنَيْكْ
كُضَكُّ ميَنَّْيْكْ كُرِكُّوضَ وٕۤنْدِیيَۤ
اِضَكُّ ميَنْمَنَتْ تِنَّْنبَ رِيسَنيَۤ


Open the Arabic Section in a New Tab
ʋɪ˞ɭʼʌkkɨm ʋe:ɾɨ pʌ˞ɽʌppɪɾə rʊ˞ɭɭʌt̪t̪ɪl
ˀʌ˞ɭʼʌkkɨn̺ t̪ʌn̺n̺ʌ˞ɽɪ· ɪ̯ɑ:rmʌn̺ʌt̪ t̪ʌn̺bɪn̺ʌɪ̯k
kʊ˞ɭʼʌkkɨ mɛ̝n̺n̺ʌɪ̯k kʊɾɪkko̞˞ɭʼə ʋe˞:ɳɖɪɪ̯e:
ʲɪ˞ɭʼʌkkɨ mɛ̝n̺mʌn̺ʌt̪ t̪ɪn̺n̺ʌmbə ri:sʌn̺e·
Open the IPA Section in a New Tab
viḷakkum vēṟu paṭappiṟa ruḷḷattil
aḷakkun taṉṉaṭi yārmaṉat taṉpiṉaik
kuḷakku meṉṉaik kuṟikkoḷa vēṇṭiyē
iḷakku meṉmaṉat tiṉṉampa rīcaṉē
Open the Diacritic Section in a New Tab
вылaккюм вэaрю пaтaппырa рюллaттыл
алaккюн тaннaты яaрмaнaт тaнпынaык
кюлaккю мэннaык кюрыкколa вэaнтыеa
ылaккю мэнмaнaт тыннaмпa рисaнэa
Open the Russian Section in a New Tab
wi'lakkum wehru padappira 'ru'l'laththil
a'lakku:n thannadi jah'rmanath thanpinäk
ku'lakku mennäk kurikko'la weh'ndijeh
i'lakku menmanath thinnampa 'rihzaneh
Open the German Section in a New Tab
vilhakkòm vèèrhò padappirha ròlhlhaththil
alhakkòn thannadi yaarmanath thanpinâik
kòlhakkò mènnâik kòrhikkolha vèènhdiyèè
ilhakkò mènmanath thinnampa riiçanèè
vilhaiccum veerhu patappirha rulhlhaiththil
alhaiccuin thannati iyaarmanaith thanpinaiic
culhaiccu mennaiic curhiiccolha veeinhtiyiee
ilhaiccu menmanaith thinnampa riiceanee
vi'lakkum vae'ru padappi'ra ru'l'laththil
a'lakku:n thannadi yaarmanath thanpinaik
ku'lakku mennaik ku'rikko'la vae'ndiyae
i'lakku menmanath thinnampa reesanae
Open the English Section in a New Tab
ৱিলক্কুম্ ৱেৰূ পতপ্পিৰ ৰুল্লত্তিল্
অলক্কুণ্ তন্নটি য়াৰ্মনত্ তন্পিনৈক্
কুলক্কু মেন্নৈক্ কুৰিক্কোল ৱেণ্টিয়ে
ইলক্কু মেন্মনত্ তিন্নম্প ৰীচনে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.