ஐந்தாம் திருமுறை
100 பதிகங்கள், 1015 பாடல்கள், 76 கோயில்கள்
021 திருஇன்னம்பர்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


பாடல் எண் : 2

மட்டுண் பார்கள் மடந்தையர் வாட்கண்ணால்
கட்டுண் பார்கள் கருதுவ தென்கொலோ
தட்டி முட்டித் தள்ளாடித் தழுக்குழி
எட்டு மூர்த்திய ரின்னம்ப ரீசனே.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
 

பொழிப்புரை:

கள்ளுண்பவர்களும், பெண்கள் வாட் கண்ணால் கட்டுண்பவர்களும் கருதுவது எதனை ? தட்டி முட்டித் தள்ளாடி விழும்போது துணையாவார் எட்டு மூர்த்தியாகிய இன்னம்பர் ஈசனல்லனோ ?

குறிப்புரை:

மட்டு - கள். வாட்கணால் கட்டுண்பார்கள் - வாள்போன்ற கண்களால் பிணிக்கப்படுவார்கள். மட்டுண்பார்களும் கட்டுண்பார்களும் தள்ளாடித் தடுமாறும்போது இன்னம்பர் ஈசனை யன்றிக் கருதுவது என் என முடிக்க. உயிர்கொண்டு போம் பொழுது ஈசனையன்றி உற்றார் இல்லை என்றபடி. தட்டிமுட்டித் தள்ளாடி என்றது - கண் பார்வையும் உடல் வலியும் இழந்து நிற்கும் முதுமை நிலையைக் குறித்தது. எட்டு மூர்த்தியர் என்பது இறைவன் எல்லாமாய் நிற்கும் நிலைகருதி வழிபடற்பாலர் என்றபடி.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
हे मन! मदहोष करने वाली शराब, मतिभ्रष्ट करनेवाली स्त्रियों के साथ क्यों हम आसक्ति बढ़ाएँ। इन्द्रिय शक्ति के क्षीण होने के बाद दृष्टि से वंचित होकर मृत्यु शय्या पर पड़े रहते समय कौन तुम्हारी रक्षा करेंगे? अष्टमूर्तिस्वरूप प्रतिष्ठित इन्नम्बर प्रभु की स्तुति करो।

रूपान्तरकार - डॉ.एन.सुन्दरम 2000
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
People who consume intoxicating drinks and those who are bound by the beauty of the eyes of women which are like swords.
when they lose their eyesight and falter when walking and slip what can these people think of as help?
except Civaṉ in Iṉṉampar who has eight forms.
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀫𑀝𑁆𑀝𑀼𑀡𑁆 𑀧𑀸𑀭𑁆𑀓𑀴𑁆 𑀫𑀝𑀦𑁆𑀢𑁃𑀬𑀭𑁆 𑀯𑀸𑀝𑁆𑀓𑀡𑁆𑀡𑀸𑀮𑁆
𑀓𑀝𑁆𑀝𑀼𑀡𑁆 𑀧𑀸𑀭𑁆𑀓𑀴𑁆 𑀓𑀭𑀼𑀢𑀼𑀯 𑀢𑁂𑁆𑀷𑁆𑀓𑁄𑁆𑀮𑁄
𑀢𑀝𑁆𑀝𑀺 𑀫𑀼𑀝𑁆𑀝𑀺𑀢𑁆 𑀢𑀴𑁆𑀴𑀸𑀝𑀺𑀢𑁆 𑀢𑀵𑀼𑀓𑁆𑀓𑀼𑀵𑀺
𑀏𑁆𑀝𑁆𑀝𑀼 𑀫𑀽𑀭𑁆𑀢𑁆𑀢𑀺𑀬 𑀭𑀺𑀷𑁆𑀷𑀫𑁆𑀧 𑀭𑀻𑀘𑀷𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

মট্টুণ্ পার্গৰ‍্ মডন্দৈযর্ ৱাট্কণ্ণাল্
কট্টুণ্ পার্গৰ‍্ করুদুৱ তেন়্‌গোলো
তট্টি মুট্টিত্ তৰ‍্ৰাডিত্ তৰ়ুক্কুৰ়ি
এট্টু মূর্ত্তিয রিন়্‌ন়ম্ব রীসন়ে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

மட்டுண் பார்கள் மடந்தையர் வாட்கண்ணால்
கட்டுண் பார்கள் கருதுவ தென்கொலோ
தட்டி முட்டித் தள்ளாடித் தழுக்குழி
எட்டு மூர்த்திய ரின்னம்ப ரீசனே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
மட்டுண் பார்கள் மடந்தையர் வாட்கண்ணால்
கட்டுண் பார்கள் கருதுவ தென்கொலோ
தட்டி முட்டித் தள்ளாடித் தழுக்குழி
எட்டு மூர்த்திய ரின்னம்ப ரீசனே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
मट्टुण् पार्गळ् मडन्दैयर् वाट्कण्णाल्
कट्टुण् पार्गळ् करुदुव तॆऩ्गॊलो
तट्टि मुट्टित् तळ्ळाडित् तऴुक्कुऴि
ऎट्टु मूर्त्तिय रिऩ्ऩम्ब रीसऩे
Open the Devanagari Section in a New Tab
ಮಟ್ಟುಣ್ ಪಾರ್ಗಳ್ ಮಡಂದೈಯರ್ ವಾಟ್ಕಣ್ಣಾಲ್
ಕಟ್ಟುಣ್ ಪಾರ್ಗಳ್ ಕರುದುವ ತೆನ್ಗೊಲೋ
ತಟ್ಟಿ ಮುಟ್ಟಿತ್ ತಳ್ಳಾಡಿತ್ ತೞುಕ್ಕುೞಿ
ಎಟ್ಟು ಮೂರ್ತ್ತಿಯ ರಿನ್ನಂಬ ರೀಸನೇ
Open the Kannada Section in a New Tab
మట్టుణ్ పార్గళ్ మడందైయర్ వాట్కణ్ణాల్
కట్టుణ్ పార్గళ్ కరుదువ తెన్గొలో
తట్టి ముట్టిత్ తళ్ళాడిత్ తళుక్కుళి
ఎట్టు మూర్త్తియ రిన్నంబ రీసనే
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

මට්ටුණ් පාර්හළ් මඩන්දෛයර් වාට්කණ්ණාල්
කට්ටුණ් පාර්හළ් කරුදුව තෙන්හොලෝ
තට්ටි මුට්ටිත් තළ්ළාඩිත් තළුක්කුළි
එට්ටු මූර්ත්තිය රින්නම්බ රීසනේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
മട്ടുണ്‍ പാര്‍കള്‍ മടന്തൈയര്‍ വാട്കണ്ണാല്‍
കട്ടുണ്‍ പാര്‍കള്‍ കരുതുവ തെന്‍കൊലോ
തട്ടി മുട്ടിത് തള്ളാടിത് തഴുക്കുഴി
എട്ടു മൂര്‍ത്തിയ രിന്‍നംപ രീചനേ
Open the Malayalam Section in a New Tab
มะดดุณ ปารกะล มะดะนถายยะร วาดกะณณาล
กะดดุณ ปารกะล กะรุถุวะ เถะณโกะโล
ถะดดิ มุดดิถ ถะลลาดิถ ถะฬุกกุฬิ
เอะดดุ มูรถถิยะ ริณณะมปะ รีจะเณ
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

မတ္တုန္ ပာရ္ကလ္ မတန္ထဲယရ္ ဝာတ္ကန္နာလ္
ကတ္တုန္ ပာရ္ကလ္ ကရုထုဝ ေထ့န္ေကာ့ေလာ
ထတ္တိ မုတ္တိထ္ ထလ္လာတိထ္ ထလုက္ကုလိ
ေအ့တ္တု မူရ္ထ္ထိယ ရိန္နမ္ပ ရီစေန


Open the Burmese Section in a New Tab
マタ・トゥニ・ パーリ・カリ・ マタニ・タイヤリ・ ヴァータ・カニ・ナーリ・
カタ・トゥニ・ パーリ・カリ・ カルトゥヴァ テニ・コロー
タタ・ティ ムタ・ティタ・ タリ・ラアティタ・ タルク・クリ
エタ・トゥ ムーリ・タ・ティヤ リニ・ナミ・パ リーサネー
Open the Japanese Section in a New Tab
maddun bargal madandaiyar fadgannal
gaddun bargal garudufa dengolo
daddi muddid dalladid dalugguli
eddu murddiya rinnaMba risane
Open the Pinyin Section in a New Tab
مَتُّنْ بارْغَضْ مَدَنْدَيْیَرْ وَاتْكَنّالْ
كَتُّنْ بارْغَضْ كَرُدُوَ تيَنْغُولُوۤ
تَتِّ مُتِّتْ تَضّادِتْ تَظُكُّظِ
يَتُّ مُورْتِّیَ رِنَّْنبَ رِيسَنيَۤ


Open the Arabic Section in a New Tab
mʌ˞ʈʈɨ˞ɳ pɑ:rɣʌ˞ɭ mʌ˞ɽʌn̪d̪ʌjɪ̯ʌr ʋɑ˞:ʈkʌ˞ɳɳɑ:l
kʌ˞ʈʈɨ˞ɳ pɑ:rɣʌ˞ɭ kʌɾɨðɨʋə t̪ɛ̝n̺go̞lo:
t̪ʌ˞ʈʈɪ· mʊ˞ʈʈɪt̪ t̪ʌ˞ɭɭɑ˞:ɽɪt̪ t̪ʌ˞ɻɨkkɨ˞ɻɪ
ʲɛ̝˞ʈʈɨ mu:rt̪t̪ɪɪ̯ə rɪn̺n̺ʌmbə ri:sʌn̺e·
Open the IPA Section in a New Tab
maṭṭuṇ pārkaḷ maṭantaiyar vāṭkaṇṇāl
kaṭṭuṇ pārkaḷ karutuva teṉkolō
taṭṭi muṭṭit taḷḷāṭit taḻukkuḻi
eṭṭu mūrttiya riṉṉampa rīcaṉē
Open the Diacritic Section in a New Tab
мaттюн пааркал мaтaнтaыяр ваатканнаал
каттюн пааркал карютювa тэнколоо
тaтты мюттыт тaллаатыт тaлзюккюлзы
эттю мурттыя рыннaмпa рисaнэa
Open the Russian Section in a New Tab
maddu'n pah'rka'l mada:nthäja'r wahdka'n'nahl
kaddu'n pah'rka'l ka'ruthuwa thenkoloh
thaddi muddith tha'l'lahdith thashukkushi
eddu muh'rththija 'rinnampa 'rihzaneh
Open the German Section in a New Tab
matdònh paarkalh madanthâiyar vaatkanhnhaal
katdònh paarkalh karòthòva thènkoloo
thatdi mòtdith thalhlhaadith thalzòkkò1zi
ètdò mörththiya rinnampa riiçanèè
maittuinh paarcalh matainthaiyar vaitcainhnhaal
caittuinh paarcalh caruthuva thencoloo
thaitti muittiith thalhlhaatiith thalzuicculzi
eittu muuriththiya rinnampa riiceanee
maddu'n paarka'l mada:nthaiyar vaadka'n'naal
kaddu'n paarka'l karuthuva thenkoloa
thaddi muddith tha'l'laadith thazhukkuzhi
eddu moorththiya rinnampa reesanae
Open the English Section in a New Tab
মইটটুণ্ পাৰ্কল্ মতণ্তৈয়ৰ্ ৱাইটকণ্নাল্
কইটটুণ্ পাৰ্কল্ কৰুতুৱ তেন্কোলো
তইটটি মুইটটিত্ তল্লাটিত্ তলুক্কুলী
এইটটু মূৰ্ত্তিয় ৰিন্নম্প ৰীচনে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.