ஐந்தாம் திருமுறை
100 பதிகங்கள், 1015 பாடல்கள், 76 கோயில்கள்
006 திருஆரூர்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


பாடல் எண் : 8

தேய்ந்த திங்கள் கமழ்சடை யன்கனல்
ஏந்தி யெல்லியு ளாடு மிறைவனார்
காய்ந்து காமனை நோக்கின கண்ணினார்
ஆய்ந்த நான்மறை யோதுமா ரூரரே.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
 

பொழிப்புரை:

பிறைத் திங்கள் விளங்கும் சடையினரும், கனலைக் கரத்தேந்தி நள்ளிருளில் நட்டம் ஆடும் இறைவரும், காமனைச் சினந்து நோக்கிய கண்ணினரும், ஆராய்ந்த நான்மறைகளால் ஓதப்பெறும் திருவாரூர்ப் பெருமானேயாவர்.

குறிப்புரை:

தேய்ந்த திங்கள் - தக்கன் மகளிர்களிடம் காட்டிய ஒருதலைப் பக்கமான அன்பால் அவன் சாபமிட அதனால் ஒவ்வொரு கலையாகத் தேய்ந்து குறைந்ததால் ஒரு கலையான சந்திரன். கமழ் - விளங்குகின்ற. எல்லி - சர்வசங்காரகாலமாகிய நள்ளிரவு. காய்ந்து - சினந்து. ஆய்ந்த - அறிஞர்கள் நுணுகிக் கற்கும்.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
आरूर में प्रतिष्ठित प्रभु अपनी सुगंधित जटा-जूट में अर्धचन्द्र को धारण करने वाले हैं। ज्वाला को हाथ में लेकर रात में नृत्य करने वाले हैं। मन्मथ को जलाने वाले त्रिनेत्र प्रभु हैं। वे प्रभु चतुर्वेदों के गम्भीर ज्ञाता हैं।

रूपान्तरकार - डॉ.एन.सुन्दरम 2000
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Civaṉ has a caṭai in which the waning crescent is shining.
the god who dances at night holding a fire in the hand.
and who destroyed by fixing his gaze on Kāmaṉ with anger.
is the Lord in ārūr who chants the four vetams into which researches were made.
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀢𑁂𑀬𑁆𑀦𑁆𑀢 𑀢𑀺𑀗𑁆𑀓𑀴𑁆 𑀓𑀫𑀵𑁆𑀘𑀝𑁃 𑀬𑀷𑁆𑀓𑀷𑀮𑁆
𑀏𑀦𑁆𑀢𑀺 𑀬𑁂𑁆𑀮𑁆𑀮𑀺𑀬𑀼 𑀴𑀸𑀝𑀼 𑀫𑀺𑀶𑁃𑀯𑀷𑀸𑀭𑁆
𑀓𑀸𑀬𑁆𑀦𑁆𑀢𑀼 𑀓𑀸𑀫𑀷𑁃 𑀦𑁄𑀓𑁆𑀓𑀺𑀷 𑀓𑀡𑁆𑀡𑀺𑀷𑀸𑀭𑁆
𑀆𑀬𑁆𑀦𑁆𑀢 𑀦𑀸𑀷𑁆𑀫𑀶𑁃 𑀬𑁄𑀢𑀼𑀫𑀸 𑀭𑀽𑀭𑀭𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

তেয্ন্দ তিঙ্গৰ‍্ কমৰ়্‌সডৈ যন়্‌গন়ল্
এন্দি যেল্লিযু ৰাডু মির়ৈৱন়ার্
কায্ন্দু কামন়ৈ নোক্কিন় কণ্ণিন়ার্
আয্ন্দ নান়্‌মর়ৈ যোদুমা রূররে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

தேய்ந்த திங்கள் கமழ்சடை யன்கனல்
ஏந்தி யெல்லியு ளாடு மிறைவனார்
காய்ந்து காமனை நோக்கின கண்ணினார்
ஆய்ந்த நான்மறை யோதுமா ரூரரே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
தேய்ந்த திங்கள் கமழ்சடை யன்கனல்
ஏந்தி யெல்லியு ளாடு மிறைவனார்
காய்ந்து காமனை நோக்கின கண்ணினார்
ஆய்ந்த நான்மறை யோதுமா ரூரரே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
तेय्न्द तिङ्गळ् कमऴ्सडै यऩ्गऩल्
एन्दि यॆल्लियु ळाडु मिऱैवऩार्
काय्न्दु कामऩै नोक्किऩ कण्णिऩार्
आय्न्द नाऩ्मऱै योदुमा रूररे
Open the Devanagari Section in a New Tab
ತೇಯ್ಂದ ತಿಂಗಳ್ ಕಮೞ್ಸಡೈ ಯನ್ಗನಲ್
ಏಂದಿ ಯೆಲ್ಲಿಯು ಳಾಡು ಮಿಱೈವನಾರ್
ಕಾಯ್ಂದು ಕಾಮನೈ ನೋಕ್ಕಿನ ಕಣ್ಣಿನಾರ್
ಆಯ್ಂದ ನಾನ್ಮಱೈ ಯೋದುಮಾ ರೂರರೇ
Open the Kannada Section in a New Tab
తేయ్ంద తింగళ్ కమళ్సడై యన్గనల్
ఏంది యెల్లియు ళాడు మిఱైవనార్
కాయ్ందు కామనై నోక్కిన కణ్ణినార్
ఆయ్ంద నాన్మఱై యోదుమా రూరరే
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

තේය්න්ද තිංගළ් කමළ්සඩෛ යන්හනල්
ඒන්දි යෙල්ලියු ළාඩු මිරෛවනාර්
කාය්න්දු කාමනෛ නෝක්කින කණ්ණිනාර්
ආය්න්ද නාන්මරෛ යෝදුමා රූරරේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
തേയ്ന്ത തിങ്കള്‍ കമഴ്ചടൈ യന്‍കനല്‍
ഏന്തി യെല്ലിയു ളാടു മിറൈവനാര്‍
കായ്ന്തു കാമനൈ നോക്കിന കണ്ണിനാര്‍
ആയ്ന്ത നാന്‍മറൈ യോതുമാ രൂരരേ
Open the Malayalam Section in a New Tab
เถยนถะ ถิงกะล กะมะฬจะดาย ยะณกะณะล
เอนถิ เยะลลิยุ ลาดุ มิรายวะณาร
กายนถุ กามะณาย โนกกิณะ กะณณิณาร
อายนถะ นาณมะราย โยถุมา รูระเร
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ေထယ္န္ထ ထိင္ကလ္ ကမလ္စတဲ ယန္ကနလ္
ေအန္ထိ ေယ့လ္လိယု လာတု မိရဲဝနာရ္
ကာယ္န္ထု ကာမနဲ ေနာက္ကိန ကန္နိနာရ္
အာယ္န္ထ နာန္မရဲ ေယာထုမာ ရူရေရ


Open the Burmese Section in a New Tab
テーヤ・ニ・タ ティニ・カリ・ カマリ・サタイ ヤニ・カナリ・
エーニ・ティ イェリ・リユ ラアトゥ ミリイヴァナーリ・
カーヤ・ニ・トゥ カーマニイ ノーク・キナ カニ・ニナーリ・
アーヤ・ニ・タ ナーニ・マリイ ョートゥマー ルーラレー
Open the Japanese Section in a New Tab
deynda dinggal gamalsadai yanganal
endi yelliyu ladu miraifanar
gayndu gamanai noggina ganninar
aynda nanmarai yoduma rurare
Open the Pinyin Section in a New Tab
تيَۤیْنْدَ تِنغْغَضْ كَمَظْسَدَيْ یَنْغَنَلْ
يَۤنْدِ یيَلِّیُ ضادُ مِرَيْوَنارْ
كایْنْدُ كامَنَيْ نُوۤكِّنَ كَنِّنارْ
آیْنْدَ نانْمَرَيْ یُوۤدُما رُورَريَۤ


Open the Arabic Section in a New Tab
t̪e:ɪ̯n̪d̪ə t̪ɪŋgʌ˞ɭ kʌmʌ˞ɻʧʌ˞ɽʌɪ̯ ɪ̯ʌn̺gʌn̺ʌl
ʲe:n̪d̪ɪ· ɪ̯ɛ̝llɪɪ̯ɨ ɭɑ˞:ɽɨ mɪɾʌɪ̯ʋʌn̺ɑ:r
kɑ:ɪ̯n̪d̪ɨ kɑ:mʌn̺ʌɪ̯ n̺o:kkʲɪn̺ə kʌ˞ɳɳɪn̺ɑ:r
ˀɑ:ɪ̯n̪d̪ə n̺ɑ:n̺mʌɾʌɪ̯ ɪ̯o:ðɨmɑ: ru:ɾʌɾe·
Open the IPA Section in a New Tab
tēynta tiṅkaḷ kamaḻcaṭai yaṉkaṉal
ēnti yelliyu ḷāṭu miṟaivaṉār
kāyntu kāmaṉai nōkkiṉa kaṇṇiṉār
āynta nāṉmaṟai yōtumā rūrarē
Open the Diacritic Section in a New Tab
тэaйнтa тынгкал камaлзсaтaы янканaл
эaнты еллыё лаатю мырaывaнаар
кaйнтю кaмaнaы нооккынa каннынаар
аайнтa наанмaрaы йоотюмаа рурaрэa
Open the Russian Section in a New Tab
thehj:ntha thingka'l kamashzadä jankanal
eh:nthi jelliju 'lahdu miräwanah'r
kahj:nthu kahmanä :nohkkina ka'n'ninah'r
ahj:ntha :nahnmarä johthumah 'ruh'ra'reh
Open the German Section in a New Tab
thèèiyntha thingkalh kamalzçatâi yankanal
èènthi yèlliyò lhaadò mirhâivanaar
kaaiynthò kaamanâi nookkina kanhnhinaar
aaiyntha naanmarhâi yoothòmaa rörarèè
theeyiintha thingcalh camalzceatai yancanal
eeinthi yielliyu lhaatu mirhaivanaar
caayiinthu caamanai nooiccina cainhnhinaar
aayiintha naanmarhai yoothumaa ruuraree
thaey:ntha thingka'l kamazhsadai yankanal
ae:nthi yelliyu 'laadu mi'raivanaar
kaay:nthu kaamanai :noakkina ka'n'ninaar
aay:ntha :naanma'rai yoathumaa roorarae
Open the English Section in a New Tab
তেয়্ণ্ত তিঙকল্ কমইলচটৈ য়ন্কনল্
এণ্তি য়েল্লিয়ু লাটু মিৰৈৱনাৰ্
কায়্ণ্তু কামনৈ ণোক্কিন কণ্ণানাৰ্
আয়্ণ্ত ণান্মৰৈ য়োতুমা ৰূৰৰে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.