Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
प्रभु ब्रह्मा-विष्णुु के लिए अगोचर हैं।
मार्कण्डेय की जान लेने के लिए आने पर
यम को अपने श्रीचरणों से दुत्कारने वाले हैं।
त्रिषूल, हिरण, परषु आदि को हाथ में धारण करने वाले हैं।
वे प्रभु विषपान कर नीलकंठ रूप में सुषोभित हैं।
वे आरूर में प्रतिष्ठित हैं।
रूपान्तरकार - डॉ.एन.सुन्दरम 2000
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Māl and Piramaṉ of four faces had not the capacity to know Civaṉ.
having conquered Kālaṉ the god of death.
he who holds in his hands a trident, deer and a battle-axe.
is the Lord in ārūr who is beautiful by consuming the poison.
Note: There is no reference to īrāvaṇaṉ in this decade
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)