ஐந்தாம் திருமுறை
100 பதிகங்கள், 1015 பாடல்கள், 76 கோயில்கள்
006 திருஆரூர்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


பாடல் எண் : 1

எப்போ தும்மிறை யும்மற வாதுநீர்
முப்போ தும்பிர மன்தொழ நின்றவன்
செப்போ தும்பொனின் மேனிச் சிவனவன்
அப்போ தைக்கஞ்ச லென்னுமா ரூரனே.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
 

பொழிப்புரை:

மூன்று பொழுதினும் பிரமன் தொழ நின்றவனும், புகழ்ந்து போற்றத்தக்க செம்பொன்னின் வண்ணமேனி உடையவனும், உயிர் உடம்பைவிட்டு நீங்கும் அப்போதைக்கு அஞ்சல் என்று அபயங் கொடுப்பவனுமாகிய சிவபெருமானை எப்போதும் சிறுபொழுதும் நீர் மறவாது இருக்க. (சே - போதும் எனப்பிரித்து விடையின்மீது இவர்ந்து வரும் எனினும் அமையும்)

குறிப்புரை:

எப்போதும் - இரவு பகல் எந்தநேரத்தும், துன்பக்காலத்தேயன்றி இன்பக்காலத்தும் எனலுமாம். இறையும் - கணப்போதும். முப்போதும் - காலம் மூன்றினும். செப்போதும் பொன் - சிவந்த பொன், சிவப்பு செப்பு என மருவிற்று. செம்பொன் மேனியன் என்றபடி. அப்போதைக்கு - இயமன் கால பாசத்தை வீசியெறிந்து தன் அன்பரை அழைக்கும் அப்போதின் கண். அஞ்சல் என்னும் - ( அலமந்தபோது ) அஞ்சவேண்டா என்று கூறும்.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
6. तिरुआरूर

रंचमात्र भी विस्मरण किए विना प्रभु की स्तुति कीजिए। त्रिकाल में ब्रह्मा उनकी पूजा कर रहे हैं। प्रभु रक्तिम वर्ण वाले सुन्दरेष्वर प्रभु हैं। आपत्ति होने पर अभय प्रदान कर कृपा करने वाले हैं। वे आरूर में प्रतिष्ठित प्रभु हैं।

रूपान्तरकार - डॉ.एन.सुन्दरम 2000
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Civaṉ who is worshipped by Piramaṉ in the morning, noon and evening.
Civaṉ who has a body like the superior gold which glitters like copper is the god in ārūr who says `do not fear` as that time when the god of death throws his noose and snatches your life.
People of this world!
you always think without forgetting even for a single moment, may also mean day and night.
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀏𑁆𑀧𑁆𑀧𑁄 𑀢𑀼𑀫𑁆𑀫𑀺𑀶𑁃 𑀬𑀼𑀫𑁆𑀫𑀶 𑀯𑀸𑀢𑀼𑀦𑀻𑀭𑁆
𑀫𑀼𑀧𑁆𑀧𑁄 𑀢𑀼𑀫𑁆𑀧𑀺𑀭 𑀫𑀷𑁆𑀢𑁄𑁆𑀵 𑀦𑀺𑀷𑁆𑀶𑀯𑀷𑁆
𑀘𑁂𑁆𑀧𑁆𑀧𑁄 𑀢𑀼𑀫𑁆𑀧𑁄𑁆𑀷𑀺𑀷𑁆 𑀫𑁂𑀷𑀺𑀘𑁆 𑀘𑀺𑀯𑀷𑀯𑀷𑁆
𑀅𑀧𑁆𑀧𑁄 𑀢𑁃𑀓𑁆𑀓𑀜𑁆𑀘 𑀮𑁂𑁆𑀷𑁆𑀷𑀼𑀫𑀸 𑀭𑀽𑀭𑀷𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

এপ্পো তুম্মির়ৈ যুম্মর় ৱাদুনীর্
মুপ্পো তুম্বির মন়্‌দোৰ় নিণ্ড্রৱন়্‌
সেপ্পো তুম্বোন়িন়্‌ মেন়িচ্ চিৱন়ৱন়্‌
অপ্পো তৈক্কঞ্জ লেন়্‌ন়ুমা রূরন়ে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

எப்போ தும்மிறை யும்மற வாதுநீர்
முப்போ தும்பிர மன்தொழ நின்றவன்
செப்போ தும்பொனின் மேனிச் சிவனவன்
அப்போ தைக்கஞ்ச லென்னுமா ரூரனே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
எப்போ தும்மிறை யும்மற வாதுநீர்
முப்போ தும்பிர மன்தொழ நின்றவன்
செப்போ தும்பொனின் மேனிச் சிவனவன்
அப்போ தைக்கஞ்ச லென்னுமா ரூரனே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
ऎप्पो तुम्मिऱै युम्मऱ वादुनीर्
मुप्पो तुम्बिर मऩ्दॊऴ निण्ड्रवऩ्
सॆप्पो तुम्बॊऩिऩ् मेऩिच् चिवऩवऩ्
अप्पो तैक्कञ्ज लॆऩ्ऩुमा रूरऩे
Open the Devanagari Section in a New Tab
ಎಪ್ಪೋ ತುಮ್ಮಿಱೈ ಯುಮ್ಮಱ ವಾದುನೀರ್
ಮುಪ್ಪೋ ತುಂಬಿರ ಮನ್ದೊೞ ನಿಂಡ್ರವನ್
ಸೆಪ್ಪೋ ತುಂಬೊನಿನ್ ಮೇನಿಚ್ ಚಿವನವನ್
ಅಪ್ಪೋ ತೈಕ್ಕಂಜ ಲೆನ್ನುಮಾ ರೂರನೇ
Open the Kannada Section in a New Tab
ఎప్పో తుమ్మిఱై యుమ్మఱ వాదునీర్
ముప్పో తుంబిర మన్దొళ నిండ్రవన్
సెప్పో తుంబొనిన్ మేనిచ్ చివనవన్
అప్పో తైక్కంజ లెన్నుమా రూరనే
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

එප්පෝ තුම්මිරෛ යුම්මර වාදුනීර්
මුප්පෝ තුම්බිර මන්දොළ නින්‍රවන්
සෙප්පෝ තුම්බොනින් මේනිච් චිවනවන්
අප්පෝ තෛක්කඥ්ජ ලෙන්නුමා රූරනේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
എപ്പോ തുമ്മിറൈ യുമ്മറ വാതുനീര്‍
മുപ്പോ തുംപിര മന്‍തൊഴ നിന്‍റവന്‍
ചെപ്പോ തുംപൊനിന്‍ മേനിച് ചിവനവന്‍
അപ്പോ തൈക്കഞ്ച ലെന്‍നുമാ രൂരനേ
Open the Malayalam Section in a New Tab
เอะปโป ถุมมิราย ยุมมะระ วาถุนีร
มุปโป ถุมปิระ มะณโถะฬะ นิณระวะณ
เจะปโป ถุมโปะณิณ เมณิจ จิวะณะวะณ
อปโป ถายกกะญจะ เละณณุมา รูระเณ
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ေအ့ပ္ေပာ ထုမ္မိရဲ ယုမ္မရ ဝာထုနီရ္
မုပ္ေပာ ထုမ္ပိရ မန္ေထာ့လ နိန္ရဝန္
ေစ့ပ္ေပာ ထုမ္ေပာ့နိန္ ေမနိစ္ စိဝနဝန္
အပ္ေပာ ထဲက္ကည္စ ေလ့န္နုမာ ရူရေန


Open the Burmese Section in a New Tab
エピ・ポー トゥミ・ミリイ ユミ・マラ ヴァートゥニーリ・
ムピ・ポー トゥミ・ピラ マニ・トラ ニニ・ラヴァニ・
セピ・ポー トゥミ・ポニニ・ メーニシ・ チヴァナヴァニ・
アピ・ポー タイク・カニ・サ レニ・ヌマー ルーラネー
Open the Japanese Section in a New Tab
ebbo dummirai yummara fadunir
mubbo duMbira mandola nindrafan
sebbo duMbonin menid difanafan
abbo daigganda lennuma rurane
Open the Pinyin Section in a New Tab
يَبُّوۤ تُمِّرَيْ یُمَّرَ وَادُنِيرْ
مُبُّوۤ تُنبِرَ مَنْدُوظَ نِنْدْرَوَنْ
سيَبُّوۤ تُنبُونِنْ ميَۤنِتشْ تشِوَنَوَنْ
اَبُّوۤ تَيْكَّنعْجَ ليَنُّْما رُورَنيَۤ


Open the Arabic Section in a New Tab
ʲɛ̝ppo· t̪ɨmmɪɾʌɪ̯ ɪ̯ɨmmʌɾə ʋɑ:ðɨn̺i:r
mʊppo· t̪ɨmbɪɾə mʌn̪d̪o̞˞ɻə n̺ɪn̺d̺ʳʌʋʌn̺
sɛ̝ppo· t̪ɨmbo̞n̺ɪn̺ me:n̺ɪʧ ʧɪʋʌn̺ʌʋʌn̺
ˀʌppo· t̪ʌjccʌɲʤə lɛ̝n̺n̺ɨmɑ: ru:ɾʌn̺e·
Open the IPA Section in a New Tab
eppō tummiṟai yummaṟa vātunīr
muppō tumpira maṉtoḻa niṉṟavaṉ
ceppō tumpoṉiṉ mēṉic civaṉavaṉ
appō taikkañca leṉṉumā rūraṉē
Open the Diacritic Section in a New Tab
эппоо тюммырaы ёммaрa ваатюнир
мюппоо тюмпырa мaнтолзa нынрaвaн
сэппоо тюмпонын мэaныч сывaнaвaн
аппоо тaыккагнсa лэннюмаа рурaнэa
Open the Russian Section in a New Tab
eppoh thummirä jummara wahthu:nih'r
muppoh thumpi'ra manthosha :ninrawan
zeppoh thumponin mehnich ziwanawan
appoh thäkkangza lennumah 'ruh'raneh
Open the German Section in a New Tab
èppoo thòmmirhâi yòmmarha vaathòniir
mòppoo thòmpira mantholza ninrhavan
çèppoo thòmponin mèèniçh çivanavan
appoo thâikkagnça lènnòmaa röranèè
eppoo thummirhai yummarha vathuniir
muppoo thumpira mantholza ninrhavan
ceppoo thumponin meenic ceivanavan
appoo thaiiccaigncea lennumaa ruuranee
eppoa thummi'rai yumma'ra vaathu:neer
muppoa thumpira manthozha :nin'ravan
seppoa thumponin maenich sivanavan
appoa thaikkanjsa lennumaa rooranae
Open the English Section in a New Tab
এপ্পো তুম্মিৰৈ য়ুম্মৰ ৱাতুণীৰ্
মুপ্পো তুম্পিৰ মন্তোল ণিন্ৰৱন্
চেপ্পো তুম্পোনিন্ মেনিচ্ চিৱনৱন্
অপ্পো তৈক্কঞ্চ লেন্নূমা ৰূৰনে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.