వంచన మతులు చూడ అరుదై చెఱకు వింటివాని
ఎంచక కంటిమంట కాల్చి మసి చేసి గంగను
అంచులు జాలువార పామును కెంజటల తాల్చి
పెంచిన ఘోష యముని అదల్చిన పదములు కడవూరున నిలిచె
అనువాదము: ఆచార్య సత్యవాణి, ద్రావిడ విశ్వవిద్యాలయం, కుప్పం, 2015
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
प्रभु चिंता में छल-कपट रखने वालों के लिए अगोचर हैं।
मन्मथ को तीसरे नेत्र से जलाकर भस्म करने वाले हैं
रक्तिम जटा में बहती गंगा को,
फुफकारने वाले सर्प को धारण करने वाले हैं।
क्षीर सदृष श्वेत त्रिपुंड्र को अपने शरीर में लेप कर
सुन्दर रूप से सुषोभित हैं।
यम को अपने श्रीचरण से दुत्कारने वाले हैं।
वे प्रभु कडवूर में प्रतिष्ठित सर्वोत्तम हैं।
रूपान्तरकार - डॉ.एन.सुन्दरम 2000
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
the supreme god dwelling in Kaṭavūr
is difficult to be realised by people having deceitful minds.
burnt even Kāmaṉ by the fire that he spat from his eyes.
should be arranged.
is as white as milk and has a red caṭai on which are spread an angry cobra and Kaṅkai of extensive water.
has feet as red as lotus with which he frightened with a roar Kālaṉ on a certain day in the distant past.
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)