நான்காம் திருமுறை
113 பதிகங்கள், 1070 பாடல்கள், 50 கோயில்கள்
066 திருநாகேச்சரம்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


பாடல் எண் : 4

கொம்பனாள் பாகர் போலுங் கொடியுடை விடையர் போலும்
செம்பொனா ருருவர் போலுந் திகழ்திரு நீற்றர் போலும்
எம்பிரா னெம்மை யாளு மிறைவனே யென்று தம்மை
நம்புவார்க் கன்பர் போலும் நாகவீச் சரவ னாரே
.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
 

பொழிப்புரை:

பார்வதி பாகராய், காளை எழுதிய கொடியினராய், செம்பொன்போன்ற நிறத்தினராய், விளங்கும் திருநீற்றினராய், எம் பெருமானே! எம்மை அடிமை கொள்ளும் இறைவனே! என்று தம்மை விரும்பும் அடியார்களுக்கு அன்பராய் உள்ளார்.

குறிப்புரை:

கொம்பு - பூங்கொம்பு. அன்னாள் - நிகர்த்தவள். கொடியுடைவிடையர் - விடையெழுதிய கொடியுயர்த்தவர். `ஊர்தி வால்வெள்ளேறே சிறந்த சீர் கெழுகொடியும் அவ்வேறென்ப` (புறம்) விடைக்கொடியுயர்த்தியதன் குறிப்பு:- மும்மலத்தின் இழிந்த பசுக்களைத் தன் திருவடிக்கே உயர்த்தும் பேரருட்டிறம் உணர்த்துங் குறிப்பு. செம்பொன்போலும் திருவுருவர். `ஆர்` உவமவுருபு. `பொன்னார் மேனியன்` `காச்சிலாத பொன்னொக்கும் கனவயிரத்திரள் ஆச்சிலாத பளிங்கினன்` (தி.2 ப.9 பா.2) `செம்பொன் மேனி` எனத் திருமுறையிற் பயின்றதறிக`. எம்பிரான் எம்மை ஆளும் இறைவனே என்று நாகேச்சுரவனாரை நம்புவார்க்கு அன்பர்.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
అందమైన పార్వతి సగభాగమై టెక్కెమున
నంది నిలిపి మేన బూది పూసి నాగేశ్వర
మందిరా అని కొలుచు భక్తుల కరుణనుకాచు
చందము చూడ వలయు మదికోరి

అనువాదము: ఆచార్య సత్యవాణి, ద్రావిడ విశ్వవిద్యాలయం, కుప్పం, 2015
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
लता सदृष उमा देवी को प्रभु ने अपने एक भाग में स्थान दिया। वे वृषभध्वज हैं। वे स्वर्णिम वपु वाले हैं, त्रिपुण्ड्रधारी हैं। मेरे प्रभु! मेरे आराध्यदेव! हमें अपनाने वाले प्रियतम! इन नामों से स्तुति करने वाले भक्तों के लिए प्रिय हैं। वे प्रभु नागेच्चरम् में प्रतिष्ठित हैं।

रूपान्तरकार - डॉ.एन.सुन्दरम 2000
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Civaṉ has on one half a lady as slender and supple as the twig of a plant.
has a flag on which the bull is drawn has a body as bright as pure gold.
smears brightly with the holy ash Civaṉ in nāka viccaram is the friend to those who cherish him with love as `our master and god who admits us as his protege`
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀓𑁄𑁆𑀫𑁆𑀧𑀷𑀸𑀴𑁆 𑀧𑀸𑀓𑀭𑁆 𑀧𑁄𑀮𑀼𑀗𑁆 𑀓𑁄𑁆𑀝𑀺𑀬𑀼𑀝𑁃 𑀯𑀺𑀝𑁃𑀬𑀭𑁆 𑀧𑁄𑀮𑀼𑀫𑁆
𑀘𑁂𑁆𑀫𑁆𑀧𑁄𑁆𑀷𑀸 𑀭𑀼𑀭𑀼𑀯𑀭𑁆 𑀧𑁄𑀮𑀼𑀦𑁆 𑀢𑀺𑀓𑀵𑁆𑀢𑀺𑀭𑀼 𑀦𑀻𑀶𑁆𑀶𑀭𑁆 𑀧𑁄𑀮𑀼𑀫𑁆
𑀏𑁆𑀫𑁆𑀧𑀺𑀭𑀸 𑀷𑁂𑁆𑀫𑁆𑀫𑁃 𑀬𑀸𑀴𑀼 𑀫𑀺𑀶𑁃𑀯𑀷𑁂 𑀬𑁂𑁆𑀷𑁆𑀶𑀼 𑀢𑀫𑁆𑀫𑁃
𑀦𑀫𑁆𑀧𑀼𑀯𑀸𑀭𑁆𑀓𑁆 𑀓𑀷𑁆𑀧𑀭𑁆 𑀧𑁄𑀮𑀼𑀫𑁆 𑀦𑀸𑀓𑀯𑀻𑀘𑁆 𑀘𑀭𑀯 𑀷𑀸𑀭𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

কোম্বন়াৰ‍্ পাহর্ পোলুঙ্ কোডিযুডৈ ৱিডৈযর্ পোলুম্
সেম্বোন়া রুরুৱর্ পোলুন্ দিহৰ়্‌দিরু নীট্রর্ পোলুম্
এম্বিরা ন়েম্মৈ যাৰু মির়ৈৱন়ে যেণ্ড্রু তম্মৈ
নম্বুৱার্ক্ কন়্‌বর্ পোলুম্ নাহৱীচ্ চরৱ ন়ারে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

கொம்பனாள் பாகர் போலுங் கொடியுடை விடையர் போலும்
செம்பொனா ருருவர் போலுந் திகழ்திரு நீற்றர் போலும்
எம்பிரா னெம்மை யாளு மிறைவனே யென்று தம்மை
நம்புவார்க் கன்பர் போலும் நாகவீச் சரவ னாரே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
கொம்பனாள் பாகர் போலுங் கொடியுடை விடையர் போலும்
செம்பொனா ருருவர் போலுந் திகழ்திரு நீற்றர் போலும்
எம்பிரா னெம்மை யாளு மிறைவனே யென்று தம்மை
நம்புவார்க் கன்பர் போலும் நாகவீச் சரவ னாரே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
कॊम्बऩाळ् पाहर् पोलुङ् कॊडियुडै विडैयर् पोलुम्
सॆम्बॊऩा रुरुवर् पोलुन् दिहऴ्दिरु नीट्रर् पोलुम्
ऎम्बिरा ऩॆम्मै याळु मिऱैवऩे यॆण्ड्रु तम्मै
नम्बुवार्क् कऩ्बर् पोलुम् नाहवीच् चरव ऩारे

Open the Devanagari Section in a New Tab
ಕೊಂಬನಾಳ್ ಪಾಹರ್ ಪೋಲುಙ್ ಕೊಡಿಯುಡೈ ವಿಡೈಯರ್ ಪೋಲುಂ
ಸೆಂಬೊನಾ ರುರುವರ್ ಪೋಲುನ್ ದಿಹೞ್ದಿರು ನೀಟ್ರರ್ ಪೋಲುಂ
ಎಂಬಿರಾ ನೆಮ್ಮೈ ಯಾಳು ಮಿಱೈವನೇ ಯೆಂಡ್ರು ತಮ್ಮೈ
ನಂಬುವಾರ್ಕ್ ಕನ್ಬರ್ ಪೋಲುಂ ನಾಹವೀಚ್ ಚರವ ನಾರೇ

Open the Kannada Section in a New Tab
కొంబనాళ్ పాహర్ పోలుఙ్ కొడియుడై విడైయర్ పోలుం
సెంబొనా రురువర్ పోలున్ దిహళ్దిరు నీట్రర్ పోలుం
ఎంబిరా నెమ్మై యాళు మిఱైవనే యెండ్రు తమ్మై
నంబువార్క్ కన్బర్ పోలుం నాహవీచ్ చరవ నారే

Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

කොම්බනාළ් පාහර් පෝලුඞ් කොඩියුඩෛ විඩෛයර් පෝලුම්
සෙම්බොනා රුරුවර් පෝලුන් දිහළ්දිරු නීට්‍රර් පෝලුම්
එම්බිරා නෙම්මෛ යාළු මිරෛවනේ යෙන්‍රු තම්මෛ
නම්බුවාර්ක් කන්බර් පෝලුම් නාහවීච් චරව නාරේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
കൊംപനാള്‍ പാകര്‍ പോലുങ് കൊടിയുടൈ വിടൈയര്‍ പോലും
ചെംപൊനാ രുരുവര്‍ പോലുന്‍ തികഴ്തിരു നീറ്റര്‍ പോലും
എംപിരാ നെമ്മൈ യാളു മിറൈവനേ യെന്‍റു തമ്മൈ
നംപുവാര്‍ക് കന്‍പര്‍ പോലും നാകവീച് ചരവ നാരേ

Open the Malayalam Section in a New Tab
โกะมปะณาล ปากะร โปลุง โกะดิยุดาย วิดายยะร โปลุม
เจะมโปะณา รุรุวะร โปลุน ถิกะฬถิรุ นีรระร โปลุม
เอะมปิรา เณะมมาย ยาลุ มิรายวะเณ เยะณรุ ถะมมาย
นะมปุวารก กะณปะร โปลุม นากะวีจ จะระวะ ณาเร

Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ေကာ့မ္ပနာလ္ ပာကရ္ ေပာလုင္ ေကာ့တိယုတဲ ဝိတဲယရ္ ေပာလုမ္
ေစ့မ္ေပာ့နာ ရုရုဝရ္ ေပာလုန္ ထိကလ္ထိရု နီရ္ရရ္ ေပာလုမ္
ေအ့မ္ပိရာ ေန့မ္မဲ ယာလု မိရဲဝေန ေယ့န္ရု ထမ္မဲ
နမ္ပုဝာရ္က္ ကန္ပရ္ ေပာလုမ္ နာကဝီစ္ စရဝ နာေရ


Open the Burmese Section in a New Tab
コミ・パナーリ・ パーカリ・ ポールニ・ コティユタイ ヴィタイヤリ・ ポールミ・
セミ・ポナー ルルヴァリ・ ポールニ・ ティカリ・ティル ニーリ・ラリ・ ポールミ・
エミ・ピラー ネミ・マイ ヤール ミリイヴァネー イェニ・ル タミ・マイ
ナミ・プヴァーリ・ク・ カニ・パリ・ ポールミ・ ナーカヴィーシ・ サラヴァ ナーレー

Open the Japanese Section in a New Tab
goMbanal bahar bolung godiyudai fidaiyar boluM
seMbona rurufar bolun dihaldiru nidrar boluM
eMbira nemmai yalu miraifane yendru dammai
naMbufarg ganbar boluM nahafid darafa nare

Open the Pinyin Section in a New Tab
كُونبَناضْ باحَرْ بُوۤلُنغْ كُودِیُدَيْ وِدَيْیَرْ بُوۤلُن
سيَنبُونا رُرُوَرْ بُوۤلُنْ دِحَظْدِرُ نِيتْرَرْ بُوۤلُن
يَنبِرا نيَمَّيْ یاضُ مِرَيْوَنيَۤ یيَنْدْرُ تَمَّيْ
نَنبُوَارْكْ كَنْبَرْ بُوۤلُن ناحَوِيتشْ تشَرَوَ ناريَۤ



Open the Arabic Section in a New Tab
ko̞mbʌn̺ɑ˞:ɭ pɑ:xʌr po:lɨŋ ko̞˞ɽɪɪ̯ɨ˞ɽʌɪ̯ ʋɪ˞ɽʌjɪ̯ʌr po:lɨm
sɛ̝mbo̞n̺ɑ: rʊɾʊʋʌr po:lɨn̺ t̪ɪxʌ˞ɻðɪɾɨ n̺i:t̺t̺ʳʌr po:lɨm
ʲɛ̝mbɪɾɑ: n̺ɛ̝mmʌɪ̯ ɪ̯ɑ˞:ɭʼɨ mɪɾʌɪ̯ʋʌn̺e· ɪ̯ɛ̝n̺d̺ʳɨ t̪ʌmmʌɪ̯
n̺ʌmbʉ̩ʋɑ:rk kʌn̺bʌr po:lɨm n̺ɑ:xʌʋi:ʧ ʧʌɾʌʋə n̺ɑ:ɾe:

Open the IPA Section in a New Tab
kompaṉāḷ pākar pōluṅ koṭiyuṭai viṭaiyar pōlum
cempoṉā ruruvar pōlun tikaḻtiru nīṟṟar pōlum
empirā ṉemmai yāḷu miṟaivaṉē yeṉṟu tammai
nampuvārk kaṉpar pōlum nākavīc carava ṉārē

Open the Diacritic Section in a New Tab
компaнаал паакар поолюнг котыётaы вытaыяр поолюм
сэмпонаа рюрювaр поолюн тыкалзтырю нитрaр поолюм
эмпыраа нэммaы яaлю мырaывaнэa енрю тaммaы
нaмпюваарк канпaр поолюм наакавич сaрaвa наарэa

Open the Russian Section in a New Tab
kompanah'l pahka'r pohlung kodijudä widäja'r pohlum
zemponah 'ru'ruwa'r pohlu:n thikashthi'ru :nihrra'r pohlum
empi'rah nemmä jah'lu miräwaneh jenru thammä
:nampuwah'rk kanpa'r pohlum :nahkawihch za'rawa nah'reh

Open the German Section in a New Tab
kompanaalh paakar poolòng kodiyòtâi vitâiyar poolòm
çèmponaa ròròvar poolòn thikalzthirò niirhrhar poolòm
èmpiraa nèmmâi yaalhò mirhâivanèè yènrhò thammâi
nampòvaark kanpar poolòm naakaviiçh çarava naarèè
companaalh paacar poolung cotiyutai vitaiyar poolum
cemponaa ruruvar pooluin thicalzthiru niirhrhar poolum
empiraa nemmai iyaalhu mirhaivanee yienrhu thammai
nampuvaric canpar poolum naacaviic cearava naaree
kompanaa'l paakar poalung kodiyudai vidaiyar poalum
semponaa ruruvar poalu:n thikazhthiru :nee'r'rar poalum
empiraa nemmai yaa'lu mi'raivanae yen'ru thammai
:nampuvaark kanpar poalum :naakaveech sarava naarae

Open the English Section in a New Tab
কোম্পনাল্ পাকৰ্ পোলুঙ কোটিয়ুটৈ ৱিটৈয়ৰ্ পোলুম্
চেম্পোনা ৰুৰুৱৰ্ পোলুণ্ তিকইলতিৰু ণীৰ্ৰৰ্ পোলুম্
এম্পিৰা নেম্মৈ য়ালু মিৰৈৱনে য়েন্ৰূ তম্মৈ
ণম্পুৱাৰ্ক্ কন্পৰ্ পোলুম্ ণাকৱীচ্ চৰৱ নাৰে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.