మాకు మంచి చేకూరగ వేదముల ద్విజులకిచ్చి
మీకును మంచి చేకూరుగాకని నిప్పువన్నె పూనె
కాక తీర్చు జాబిలి పామును పూని ఎల్లర
భీకరమగు దుఃఖమునకాచు మునుమొదలాయె తిరుప్పయట్రూరు ఏలిక
అనువాదము: ఆచార్య సత్యవాణి, ద్రావిడ విశ్వవిద్యాలయం, కుప్పం, 2015
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
प्रभु आपको कृपा प्रदान करेंगे,
इस विचार से चतुर्वेद पाठ करने वाले,
ब्राह्मणों को कृपा प्रदान करने वाले तŸवज्ञ हैं।
वे प्रभु अग्निस्वरूप हैं।
रक्तिम वर्णवाले हैं।
सभी उनकी स्तुति करते हैं कि हमारी रक्षा करो,
राहु, केतु आदि ग्रहों से संत्रस्त चन्द्र को कृपा प्रदान कर
अपनी जटा-जूट में आश्रय देने वाले हैं।
वे प्रभु तिरुप्पयट्रूर में प्रतिष्ठित हैं।
रूपान्तरकार - डॉ.एन.सुन्दरम 2000
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Civaṉ, our ultimate reality, who grants his grace to those who chant the four vetams with the firmness of mind that we shall receive his grace;
has the colour of fire.
stood as the cause, for all the living beings to request Please grant us your grace
Civaṉ in Tiruppayaṟṟūr bestowed his grace on the crescent which is afraid of the cobra.
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)