తిరుప్పుఱంబయం ప్రాంతమున అమరియున్న ఈశ్వరా! వేదధర్మములను మరచినవారు, తఫమొనరించు
హృదయము లేనటువంటివారు, నీతి, ధర్మములను వీడనాడినవారందరూ
నీయొక్క అనుగ్రహమును పొందుటకు కర్త, క్రియ, ఙ్నాన, యోగమార్గములను వారికి తెలియజేసి
నీవు ఒంటరిగా వారినుండి వైదొలగి నిలిచియుండి నీయొక్క దయను వారిపై కురిపించుచున్నావు!
[జీవరాసులనుండి వేరుచేయబడదగు ఆతని స్వభావమును తెలియజేయుచున్నది.
ఆతని మూడు గుణములు: జీవరాసులలో ఐక్యమైయుండుట, వారిలో ఒకనిగ మెలగియుండుట, వారినుండి వేరుచేయబడియుండుట అనునవి]
[అనువాదము: సశికళ దివాకర్, విశాఖపట్నం, 2011]
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
පුරම්පයම සමිඳුනි‚ පාපය බැහැර කරනා
තවුස් දම් පුරන දැහැමියන් ලොව්තුරා නැණ ළං නොවී
පසුතැවෙද්දී ඔබ සරණ ගිය බැතියනට සසර මිදුඕ
මාවත ළං කරනා ඔබ දහම් මූලය සේ පිළිසරණ වන්නේ!
පරිවර්තනය: ආර්. වඩිවේල් (විශ්රාමලත් උපගුරු), ඩී. ජී. ලින්ටන්, (විශ්රාමලත් විදුහල්පති), 2022
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
those who abjured the path of sin
the hearts of devotees who had penance to their credit.
Having renounced even the path of virtue
having weighed the four paths of cariyai, Kīriyai, yōkam, and ñāṉam of those who were fit to receive your grace
and standing aloof
you are outside those people
[[This denotes the nature of standing aloof from living beings;
The three attributes are being untied with them, being different from, and being one with them]]
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)