తిరుప్పుఱంబయం ప్రాంతమున అమరియున్న ఈశ్వరా! వేగముతో కూడియుండి, ఉధ్రేకముతో ఉరుకుచు వచ్చు
గంగాజలముతో కూడిన జఠలు అటునిటు కదలాడుచుండ, శిరస్సుపై ప్రకాశించు నెలవంకను అలంకరించుకొంటివి.
మనసారా తలచి పూజించు భక్తులకు స్మశానములందలి విభూతిని పూసుకొనియుండు నీ యొక్క రూపమును
హృదయములలో సుస్థిరముగ నిలిచియుండు విధముగ, దర్శనమిచ్చుచూ వెలసియున్నావు.
[అనువాదము: సశికళ దివాకర్, విశాఖపట్నం, 2011]
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
පුරම්පයම වැඩ සිටින සමිඳුනි‚ උතුරා ගලා ආ සුරගඟ
දරා ගත් සිකාව මත ළසඳත් බබළන්නේ‚ බැති පෙම් පුදා
නමදින දනට සොහොනෙන් තවරා ගත් නීරුව තවරා ඔබ
ගැඹුරු දහම පහදන්නේ ලෝ සත මුදවන්නට නොවේදෝ?
පරිවර්තනය: ආර්. වඩිවේල් (විශ්රාමලත් උපගුරු), ඩී. ජී. ලින්ටන්, (විශ්රාමලත් විදුහල්පති), 2022
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
to make the fertile and swift water hidden in the caṭai
to make the shaking young crescent you carried on your head to shine
you glittered brightly when the holy ash in the cremation ground where the relations who were intimately united in their hearts, burn the corpses, to shine brightly all over your body
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)