இரண்டாம் திருமுறை
122 பதிகங்கள், 1331 பாடல்கள், 90 கோயில்கள்
014 திருவெண்ணியூர்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11


பாடல் எண் : 1 பண் : இந்தளம்

சடையானைச் சந்திர னோடுசெங் கண்ணரா
உடையானை யுடைதலை யிற்பலி கொண்டூரும்
விடையானை விண்ணவர் தாந்தொழும் வெண்ணியை
உடையானை யல்லதுள் காதென துள்ளமே.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
 

பொழிப்புரை:

சடையின்மேல் சந்திரனையும் சிவந்த கண்களை உடைய பாம்பையும் உடையவன். உடைந்த தலையோட்டில் பலிஏற்று, ஊர்ந்து செல்லும் விடைமீது ஏறி வருபவன். தேவர்களால் வணங்கப்படும் திருவெண்ணி என்னும் தலத்தைத் தனக்கு ஊராக உடையவன். அவனையன்றிப் பிறரை நினையாது என் உள்ளம்.

குறிப்புரை:

சடையானை என்றதன் பின் கூறியதால், சந்திரனையும் சிவந்த கண்களையுடைய பாம்பையும் அச்சடைமேல் உடையான் என்க. அரா - பாம்பு. உடைதலை - உடைந்ததலை, பிரமகபாலம். ஊரும்விடை - ஏறிச்செலுத்தப்படும் எருது. விண்ணவர் - தேவர். வெண்ணி:- வென்றி என்பதன் மரூஉ. நன்றி - நண்ணி. பன்றி - பண்ணி, மன்று - மண்ணு, கன்று - கண்ணு என்பனவற்றிலுள்ள னகரமும் றகரமும் உற்ற திரிபைநோக்குக. உள்காது - நினையாது.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
మెరిసే జఠలపై చంద్రవంకను, ఎర్రని కళ్ళుగల సర్పమును గలవాడు,
విరిగిన కపాలమందు భిక్షనర్థించువాడు, వేగవంతమైన వృషభమునధిరోహించి అరుదెంచువాడు,
దేవతలచే కొలవబడు తిరువెణ్ణి అనబడు ప్రాంతమును తన ఊరిగ గలవాడు,
అయిన ఆ ఈశ్వరుని తప్ప వేరొకరిని ఎరుగదు నా మనసు!

[అనువాదము: సశికళ దివాకర్, విశాఖపట్నం, 2011]
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
සිකාව මත ළසඳත්‚ රත් පැහැ නෙත් දිළි නයාත් පැළඳ සිටිනා දෙව් සමිඳුන් කැඩුණු හිස් කබලක යැද යැපෙන්නේ හඹායන වසු මත සරනා ‚ සුරයන් නමැද සිටිනා සුර රද වෙණ්ණියූරයේ දෙව් සමිඳුන් හැර අන් කිසිවකු මා නොපතමි.

පරිවර්තනය: ආර්. වඩිවේල් (විශ්රාමලත් උපගුරු), ඩී. ජී. ලින්ටන්, (විශ්රාමලත් විදුහල්පති), 2022
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Civaṉ who has on his caṭai the crescent and the cobra with red eyes.
who rides on a bull obtaining alms in a broken skull.
except worshipping Civaṉ who has as his abode veṇṇi where the celestials worship him with joined hands.
my mind will not think of any other god.
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀘𑀝𑁃𑀬𑀸𑀷𑁃𑀘𑁆 𑀘𑀦𑁆𑀢𑀺𑀭 𑀷𑁄𑀝𑀼𑀘𑁂𑁆𑀗𑁆 𑀓𑀡𑁆𑀡𑀭𑀸
𑀉𑀝𑁃𑀬𑀸𑀷𑁃 𑀬𑀼𑀝𑁃𑀢𑀮𑁃 𑀬𑀺𑀶𑁆𑀧𑀮𑀺 𑀓𑁄𑁆𑀡𑁆𑀝𑀽𑀭𑀼𑀫𑁆
𑀯𑀺𑀝𑁃𑀬𑀸𑀷𑁃 𑀯𑀺𑀡𑁆𑀡𑀯𑀭𑁆 𑀢𑀸𑀦𑁆𑀢𑁄𑁆𑀵𑀼𑀫𑁆 𑀯𑁂𑁆𑀡𑁆𑀡𑀺𑀬𑁃
𑀉𑀝𑁃𑀬𑀸𑀷𑁃 𑀬𑀮𑁆𑀮𑀢𑀼𑀴𑁆 𑀓𑀸𑀢𑁂𑁆𑀷 𑀢𑀼𑀴𑁆𑀴𑀫𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

সডৈযান়ৈচ্ চন্দির ন়োডুসেঙ্ কণ্ণরা
উডৈযান়ৈ যুডৈদলৈ যির়্‌পলি কোণ্ডূরুম্
ৱিডৈযান়ৈ ৱিণ্ণৱর্ তান্দোৰ়ুম্ ৱেণ্ণিযৈ
উডৈযান়ৈ যল্লদুৰ‍্ কাদেন় তুৰ‍্ৰমে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

சடையானைச் சந்திர னோடுசெங் கண்ணரா
உடையானை யுடைதலை யிற்பலி கொண்டூரும்
விடையானை விண்ணவர் தாந்தொழும் வெண்ணியை
உடையானை யல்லதுள் காதென துள்ளமே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
சடையானைச் சந்திர னோடுசெங் கண்ணரா
உடையானை யுடைதலை யிற்பலி கொண்டூரும்
விடையானை விண்ணவர் தாந்தொழும் வெண்ணியை
உடையானை யல்லதுள் காதென துள்ளமே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
सडैयाऩैच् चन्दिर ऩोडुसॆङ् कण्णरा
उडैयाऩै युडैदलै यिऱ्पलि कॊण्डूरुम्
विडैयाऩै विण्णवर् तान्दॊऴुम् वॆण्णियै
उडैयाऩै यल्लदुळ् कादॆऩ तुळ्ळमे
Open the Devanagari Section in a New Tab
ಸಡೈಯಾನೈಚ್ ಚಂದಿರ ನೋಡುಸೆಙ್ ಕಣ್ಣರಾ
ಉಡೈಯಾನೈ ಯುಡೈದಲೈ ಯಿಱ್ಪಲಿ ಕೊಂಡೂರುಂ
ವಿಡೈಯಾನೈ ವಿಣ್ಣವರ್ ತಾಂದೊೞುಂ ವೆಣ್ಣಿಯೈ
ಉಡೈಯಾನೈ ಯಲ್ಲದುಳ್ ಕಾದೆನ ತುಳ್ಳಮೇ
Open the Kannada Section in a New Tab
సడైయానైచ్ చందిర నోడుసెఙ్ కణ్ణరా
ఉడైయానై యుడైదలై యిఱ్పలి కొండూరుం
విడైయానై విణ్ణవర్ తాందొళుం వెణ్ణియై
ఉడైయానై యల్లదుళ్ కాదెన తుళ్ళమే
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

සඩෛයානෛච් චන්දිර නෝඩුසෙඞ් කණ්ණරා
උඩෛයානෛ යුඩෛදලෛ යිර්පලි කොණ්ඩූරුම්
විඩෛයානෛ විණ්ණවර් තාන්දොළුම් වෙණ්ණියෛ
උඩෛයානෛ යල්ලදුළ් කාදෙන තුළ්ළමේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
ചടൈയാനൈച് ചന്തിര നോടുചെങ് കണ്ണരാ
ഉടൈയാനൈ യുടൈതലൈ യിറ്പലി കൊണ്ടൂരും
വിടൈയാനൈ വിണ്ണവര്‍ താന്തൊഴും വെണ്ണിയൈ
ഉടൈയാനൈ യല്ലതുള്‍ കാതെന തുള്ളമേ
Open the Malayalam Section in a New Tab
จะดายยาณายจ จะนถิระ โณดุเจะง กะณณะรา
อุดายยาณาย ยุดายถะลาย ยิรปะลิ โกะณดูรุม
วิดายยาณาย วิณณะวะร ถานโถะฬุม เวะณณิยาย
อุดายยาณาย ยะลละถุล กาเถะณะ ถุลละเม
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

စတဲယာနဲစ္ စန္ထိရ ေနာတုေစ့င္ ကန္နရာ
အုတဲယာနဲ ယုတဲထလဲ ယိရ္ပလိ ေကာ့န္တူရုမ္
ဝိတဲယာနဲ ဝိန္နဝရ္ ထာန္ေထာ့လုမ္ ေဝ့န္နိယဲ
အုတဲယာနဲ ယလ္လထုလ္ ကာေထ့န ထုလ္လေမ


Open the Burmese Section in a New Tab
サタイヤーニイシ・ サニ・ティラ ノートゥセニ・ カニ・ナラー
ウタイヤーニイ ユタイタリイ ヤリ・パリ コニ・トゥールミ・
ヴィタイヤーニイ ヴィニ・ナヴァリ・ ターニ・トルミ・ ヴェニ・ニヤイ
ウタイヤーニイ ヤリ・ラトゥリ・ カーテナ トゥリ・ラメー
Open the Japanese Section in a New Tab
sadaiyanaid dandira noduseng gannara
udaiyanai yudaidalai yirbali gonduruM
fidaiyanai finnafar dandoluM fenniyai
udaiyanai yalladul gadena dullame
Open the Pinyin Section in a New Tab
سَدَيْیانَيْتشْ تشَنْدِرَ نُوۤدُسيَنغْ كَنَّرا
اُدَيْیانَيْ یُدَيْدَلَيْ یِرْبَلِ كُونْدُورُن
وِدَيْیانَيْ وِنَّوَرْ تانْدُوظُن وٕنِّیَيْ
اُدَيْیانَيْ یَلَّدُضْ كاديَنَ تُضَّميَۤ


Open the Arabic Section in a New Tab
sʌ˞ɽʌjɪ̯ɑ:n̺ʌɪ̯ʧ ʧʌn̪d̪ɪɾə n̺o˞:ɽɨsɛ̝ŋ kʌ˞ɳɳʌɾɑ:
ʷʊ˞ɽʌjɪ̯ɑ:n̺ʌɪ̯ ɪ̯ɨ˞ɽʌɪ̯ðʌlʌɪ̯ ɪ̯ɪrpʌlɪ· ko̞˞ɳɖu:ɾʊm
ʋɪ˞ɽʌjɪ̯ɑ:n̺ʌɪ̯ ʋɪ˞ɳɳʌʋʌr t̪ɑ:n̪d̪o̞˞ɻɨm ʋɛ̝˞ɳɳɪɪ̯ʌɪ̯
ʷʊ˞ɽʌjɪ̯ɑ:n̺ʌɪ̯ ɪ̯ʌllʌðɨ˞ɭ kɑ:ðɛ̝n̺ə t̪ɨ˞ɭɭʌme·
Open the IPA Section in a New Tab
caṭaiyāṉaic cantira ṉōṭuceṅ kaṇṇarā
uṭaiyāṉai yuṭaitalai yiṟpali koṇṭūrum
viṭaiyāṉai viṇṇavar tāntoḻum veṇṇiyai
uṭaiyāṉai yallatuḷ kāteṉa tuḷḷamē
Open the Diacritic Section in a New Tab
сaтaыяaнaыч сaнтырa ноотюсэнг каннaраа
ютaыяaнaы ётaытaлaы йытпaлы контурюм
вытaыяaнaы выннaвaр таантолзюм вэнныйaы
ютaыяaнaы яллaтюл кaтэнa тюллaмэa
Open the Russian Section in a New Tab
zadäjahnäch za:nthi'ra nohduzeng ka'n'na'rah
udäjahnä judäthalä jirpali ko'nduh'rum
widäjahnä wi'n'nawa'r thah:nthoshum we'n'nijä
udäjahnä jallathu'l kahthena thu'l'lameh
Open the German Section in a New Tab
çatâiyaanâiçh çanthira noodòçèng kanhnharaa
òtâiyaanâi yòtâithalâi yeirhpali konhdöròm
vitâiyaanâi vinhnhavar thaantholzòm vènhnhiyâi
òtâiyaanâi yallathòlh kaathèna thòlhlhamèè
ceataiiyaanaic ceainthira nootuceng cainhnharaa
utaiiyaanai yutaithalai yiirhpali coinhtuurum
vitaiiyaanai viinhnhavar thaaintholzum veinhnhiyiai
utaiiyaanai yallathulh caathena thulhlhamee
sadaiyaanaich sa:nthira noaduseng ka'n'naraa
udaiyaanai yudaithalai yi'rpali ko'ndoorum
vidaiyaanai vi'n'navar thaa:nthozhum ve'n'niyai
udaiyaanai yallathu'l kaathena thu'l'lamae
Open the English Section in a New Tab
চটৈয়ানৈচ্ চণ্তিৰ নোটুচেঙ কণ্ণৰা
উটৈয়ানৈ য়ুটৈতলৈ য়িৰ্পলি কোণ্টূৰুম্
ৱিটৈয়ানৈ ৱিণ্ণৱৰ্ তাণ্তোলুম্ ৱেণ্ণায়ৈ
উটৈয়ানৈ য়ল্লতুল্ কাতেন তুল্লমে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.