సువాసనలీనే అత్తిపూలమాలను ధరించిన, విజయలక్ష్మిని వరించిన చోళ చక్రవర్తి ముందు మదజలము స్రవిస్తుండగా మేఘ గర్జనలు చేస్తూ ఆరవారంతో పట్టవర్ధనమనే ఏనుగు, దానితో పాటు మావటీవారు అప్పుడే నిద్రపోయి లేచినట్లుగా అక్కడికి వచ్చారు.
అనువాదం: ఆచార్య శ్రీపాద జయప్రకాశ్, తిరుప్పది
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
The mahouts rose up as if from slumber;
The royal tusker ichorous trumpeted uproariously
Like rumbling clouds; this they drove rejoicing
Before the triumphant king of fragrant garland.
Translation: T.N. Ramachandran