మహితాత్ముడైన సుందరులపై అంతులేని ప్రేమ కారణంగా పూర్వం తన హృదయంలో నిండి ఉన్నలజ్జ మొదలైన నాలుగు గుణాలు ఒక పక్కగా ఒదిగినప్పుడు, అందమైన పుష్పాల సౌరభాలతో కూడిన నల్లని శిరోజాలను గల, అమాయిక అయిన, పూల తీగను పోలిన దేవదాసిని తీర్చి పరమేశ్వరుని పూజించాలి అనే దైవభక్తి ప్రేరేపించగా వెళ్లింది.
అనువాదం: ఆచార్య శ్రీపాద జయప్రకాశ్
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Though by reason of her measureless love for the noble one
Her inly virtues four were a trifle unhinged,
They yet infused her of perfumed locks,
With strength, and prodded her to move on steadfast
Holding firm to the love adoration
For the Lord who has an eye in His forehead.
Translation: T.N. Ramachandran