ముల్లోకాలలోని వారు చూని ఆనందించడానికి కారణమై నా ముందు నిలబడినది బ్రహ్మదేవుడు ఇలాంటి యువతిని తన చేతులతో రచించ వీలుకా నందున తాను పొందిన సంతాపము అధికమైనందు వలన హృదయంలో పుట్టించిన ఒక రత్న దీపమా? అని ఆశ్చర్య చకితులై నంబియారూరులు నిలబడ్డారు. ఈ విధంగా నిలబడిన నంబియారూరులకు వారిచే చూడబడిన అందాలరాశి దేవదాసికి మధ్య మన్మథుడు ప్రవేశించాడు.
అనువాదం: ఆచార్య శ్రీపాద జయప్రకాశ్
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
“Is she the ruby lamp conceived by Brahma
And by him embosomed to solace himself
As he could not paint a form like hers?
She that stands thither is for sure, the frut
And fruition of lives in all the three worlds!”
Awe-struck stood the prince of poets; betwixt them
Stood Manmata with all his weaponry.
Translation: T.N. Ramachandran