మహావిష్ణువు క్షీరసముద్రంలో శయనించిన వాడు. కృష్ణుడిగా అవతరించినప్పుడు రెండు మద్ది చెట్ల మధ్య వెళ్లిన వాడు. ఆయన కొలిచిన శివుడు అగోచరుడైన పుష్ప కంకణం వంటి వాడు. సజ్జనుల మదిలో చిదంబరంలో కొలువుండి నటనమాడే పరమాత్ముడు. అందరికీ తల్లి వంటి వాడు. అతడి బంగారు కంకణం వేదాలే.
అనువాదం: డాక్టర్ గాలి గుణశేఖర్, తిరుపతి, 2023
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Holy maal is recumbent on a sea of milk
When avatar’d as Kannan, e went betwixt
The two marudam-trees. The feet flowers He
Couldn’t see abide in the couples of goodly hearts.
As Kazhal in the spatium of conscious. He is Mater. His auric feet is my shade.
Translation: S. A. Sankaranarayanan (2007)