பதினொன்றாம் திருமுறை
40 பதிகங்கள், 1385 பாடல்கள்
032 கோயில் திருப்பண்ணியர் விருத்தம்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70


பாடல் எண் : 8

வழுத்திய சீர்த்திரு மாலுல
    குண்டுவன் பாம்புதன்னின்
கழுத்தரு கேதுயின் றான்உட்கப்
    பாந்தளைக் கங்கணமாச்
செழுந்திரள் நீர்த்திருச் சிற்றம்
    பலத்தான் திருக்கையிட
அழுத்திய கல்லொத் தன்ஆய
    னாகிய மாயவனே
.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

பொழிப்புரையை எழுதவில்லை

குறிப்புரை:

(``உண்ட களைப்புத் தொண்டருக்கும் உண்டு`` என்னும் முறையில்) `திருமால் உலகை உண்டபின் ஆதிசேடனாகிய பாம்பின் கழுத்தில் படுத்துச் சிறிதே உறங்கினான்.
அப்பொழுது அப்பாம்பினைத் திருச்சிற்றம்பலத்து இறைவன் தனது கையில் கங்கணமாக இட, அக் கங்கணத்தில் அழுத்திய நீலமணிபோல அவன் விளங்கினான்` என்பதாம்.
உட்கு - அஞ்சத் தக்க.
`துயின்றனுக்கு` என்பது பாடமன்று.
பாந்தள் - பாம்பு.
`திருக்கையில் இட` என்க.
`அம் மாயவன்` எனச் சுட்டு வருவிக்க.
வழுத்திய சீர் - பலராலும் துகிக்கப் படும் புகழையுடைய.
`செழுந்திரள்` என்பது எதுகை நோக்கி வலிந்து நின்றது.
இடத்துக்குரிய, `செழுந்திரள் நீர்`` என்னும் அடை ஒற்றுமை பற்றி இடத்தின்கண் உள்ள பொருட்குக் கூறப்பட்டது.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
నిన్ను నమస్కరించిన విష్ణువు ఈ ప్రపంచాన్ని మింగిన వాడు. సర్ప శయనుడైనవాడు, సర్పాన్ని నువ్వు కంకణంగా ధరించావు. నువ్వు మిక్కిలి శక్తి గలిగిన చిదంబర క్షేత్రజ్ఞుడివి. ఆ సర్వాన్ని నువ్వు చేతిలో ధరించడం వల్ల గోపాలుడైన మాయావి అందులో నీలమణి వలె కన్పిస్తున్నాడు.

అనువాదం: డాక్టర్ గాలి గుణశేఖర్, తిరుపతి, 2023
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
The Holy Maal that worships you, Lord, at this world.
He steeps on the serpent. That serpent is your bangle
You are of fertile holy spatiam of conscious. As you
Wear the serpent, amid that the fair-maal
Looks like a blue-gem stone.

Translation: S. A. Sankaranarayanan (2007)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀯𑀵𑀼𑀢𑁆𑀢𑀺𑀬 𑀘𑀻𑀭𑁆𑀢𑁆𑀢𑀺𑀭𑀼 𑀫𑀸𑀮𑀼𑀮
𑀓𑀼𑀡𑁆𑀝𑀼𑀯𑀷𑁆 𑀧𑀸𑀫𑁆𑀧𑀼𑀢𑀷𑁆𑀷𑀺𑀷𑁆
𑀓𑀵𑀼𑀢𑁆𑀢𑀭𑀼 𑀓𑁂𑀢𑀼𑀬𑀺𑀷𑁆 𑀶𑀸𑀷𑁆𑀉𑀝𑁆𑀓𑀧𑁆
𑀧𑀸𑀦𑁆𑀢𑀴𑁃𑀓𑁆 𑀓𑀗𑁆𑀓𑀡𑀫𑀸𑀘𑁆
𑀘𑁂𑁆𑀵𑀼𑀦𑁆𑀢𑀺𑀭𑀴𑁆 𑀦𑀻𑀭𑁆𑀢𑁆𑀢𑀺𑀭𑀼𑀘𑁆 𑀘𑀺𑀶𑁆𑀶𑀫𑁆
𑀧𑀮𑀢𑁆𑀢𑀸𑀷𑁆 𑀢𑀺𑀭𑀼𑀓𑁆𑀓𑁃𑀬𑀺𑀝
𑀅𑀵𑀼𑀢𑁆𑀢𑀺𑀬 𑀓𑀮𑁆𑀮𑁄𑁆𑀢𑁆 𑀢𑀷𑁆𑀆𑀬
𑀷𑀸𑀓𑀺𑀬 𑀫𑀸𑀬𑀯𑀷𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

ৱৰ়ুত্তিয সীর্ত্তিরু মালুল
কুণ্ডুৱন়্‌ পাম্বুদন়্‌ন়িন়্‌
কৰ়ুত্তরু কেদুযিণ্ড্রান়্‌উট্কপ্
পান্দৰৈক্ কঙ্গণমাচ্
সেৰ়ুন্দিরৰ‍্ নীর্ত্তিরুচ্ চিট্রম্
পলত্তান়্‌ তিরুক্কৈযিড
অৰ়ুত্তিয কল্লোত্ তন়্‌আয
ন়াহিয মাযৱন়ে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

வழுத்திய சீர்த்திரு மாலுல
குண்டுவன் பாம்புதன்னின்
கழுத்தரு கேதுயின் றான்உட்கப்
பாந்தளைக் கங்கணமாச்
செழுந்திரள் நீர்த்திருச் சிற்றம்
பலத்தான் திருக்கையிட
அழுத்திய கல்லொத் தன்ஆய
னாகிய மாயவனே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
வழுத்திய சீர்த்திரு மாலுல
குண்டுவன் பாம்புதன்னின்
கழுத்தரு கேதுயின் றான்உட்கப்
பாந்தளைக் கங்கணமாச்
செழுந்திரள் நீர்த்திருச் சிற்றம்
பலத்தான் திருக்கையிட
அழுத்திய கல்லொத் தன்ஆய
னாகிய மாயவனே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
वऴुत्तिय सीर्त्तिरु मालुल
कुण्डुवऩ् पाम्बुदऩ्ऩिऩ्
कऴुत्तरु केदुयिण्ड्राऩ्उट्कप्
पान्दळैक् कङ्गणमाच्
सॆऴुन्दिरळ् नीर्त्तिरुच् चिट्रम्
पलत्ताऩ् तिरुक्कैयिड
अऴुत्तिय कल्लॊत् तऩ्आय
ऩाहिय मायवऩे

Open the Devanagari Section in a New Tab
ವೞುತ್ತಿಯ ಸೀರ್ತ್ತಿರು ಮಾಲುಲ
ಕುಂಡುವನ್ ಪಾಂಬುದನ್ನಿನ್
ಕೞುತ್ತರು ಕೇದುಯಿಂಡ್ರಾನ್ಉಟ್ಕಪ್
ಪಾಂದಳೈಕ್ ಕಂಗಣಮಾಚ್
ಸೆೞುಂದಿರಳ್ ನೀರ್ತ್ತಿರುಚ್ ಚಿಟ್ರಂ
ಪಲತ್ತಾನ್ ತಿರುಕ್ಕೈಯಿಡ
ಅೞುತ್ತಿಯ ಕಲ್ಲೊತ್ ತನ್ಆಯ
ನಾಹಿಯ ಮಾಯವನೇ

Open the Kannada Section in a New Tab
వళుత్తియ సీర్త్తిరు మాలుల
కుండువన్ పాంబుదన్నిన్
కళుత్తరు కేదుయిండ్రాన్ఉట్కప్
పాందళైక్ కంగణమాచ్
సెళుందిరళ్ నీర్త్తిరుచ్ చిట్రం
పలత్తాన్ తిరుక్కైయిడ
అళుత్తియ కల్లొత్ తన్ఆయ
నాహియ మాయవనే

Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

වළුත්තිය සීර්ත්තිරු මාලුල
කුණ්ඩුවන් පාම්බුදන්නින්
කළුත්තරු කේදුයින්‍රාන්උට්කප්
පාන්දළෛක් කංගණමාච්
සෙළුන්දිරළ් නීර්ත්තිරුච් චිට්‍රම්
පලත්තාන් තිරුක්කෛයිඩ
අළුත්තිය කල්ලොත් තන්ආය
නාහිය මායවනේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
വഴുത്തിയ ചീര്‍ത്തിരു മാലുല
കുണ്ടുവന്‍ പാംപുതന്‍നിന്‍
കഴുത്തരു കേതുയിന്‍ റാന്‍ഉട്കപ്
പാന്തളൈക് കങ്കണമാച്
ചെഴുന്തിരള്‍ നീര്‍ത്തിരുച് ചിറ്റം
പലത്താന്‍ തിരുക്കൈയിട
അഴുത്തിയ കല്ലൊത് തന്‍ആയ
നാകിയ മായവനേ

Open the Malayalam Section in a New Tab
วะฬุถถิยะ จีรถถิรุ มาลุละ
กุณดุวะณ ปามปุถะณณิณ
กะฬุถถะรุ เกถุยิณ ราณอุดกะป
ปานถะลายก กะงกะณะมาจ
เจะฬุนถิระล นีรถถิรุจ จิรระม
ปะละถถาณ ถิรุกกายยิดะ
อฬุถถิยะ กะลโละถ ถะณอายะ
ณากิยะ มายะวะเณ

Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ဝလုထ္ထိယ စီရ္ထ္ထိရု မာလုလ
ကုန္တုဝန္ ပာမ္ပုထန္နိန္
ကလုထ္ထရု ေကထုယိန္ ရာန္အုတ္ကပ္
ပာန္ထလဲက္ ကင္ကနမာစ္
ေစ့လုန္ထိရလ္ နီရ္ထ္ထိရုစ္ စိရ္ရမ္
ပလထ္ထာန္ ထိရုက္ကဲယိတ
အလုထ္ထိယ ကလ္ေလာ့ထ္ ထန္အာယ
နာကိယ မာယဝေန


Open the Burmese Section in a New Tab
ヴァルタ・ティヤ チーリ・タ・ティル マールラ
クニ・トゥヴァニ・ パーミ・プタニ・ニニ・
カルタ・タル ケートゥヤニ・ ラーニ・ウタ・カピ・
パーニ・タリイク・ カニ・カナマーシ・
セルニ・ティラリ・ ニーリ・タ・ティルシ・ チリ・ラミ・
パラタ・ターニ・ ティルク・カイヤタ
アルタ・ティヤ カリ・ロタ・ タニ・アーヤ
ナーキヤ マーヤヴァネー

Open the Japanese Section in a New Tab
faluddiya sirddiru malula
gundufan baMbudannin
galuddaru geduyindranudgab
bandalaig gangganamad
selundiral nirddirud didraM
baladdan diruggaiyida
aluddiya gallod danaya
nahiya mayafane

Open the Pinyin Section in a New Tab
وَظُتِّیَ سِيرْتِّرُ مالُلَ
كُنْدُوَنْ بانبُدَنِّْنْ
كَظُتَّرُ كيَۤدُیِنْدْرانْاُتْكَبْ
بانْدَضَيْكْ كَنغْغَنَماتشْ
سيَظُنْدِرَضْ نِيرْتِّرُتشْ تشِتْرَن
بَلَتّانْ تِرُكَّيْیِدَ
اَظُتِّیَ كَلُّوتْ تَنْآیَ
ناحِیَ مایَوَنيَۤ



Open the Arabic Section in a New Tab
ʋʌ˞ɻɨt̪t̪ɪɪ̯ə si:rt̪t̪ɪɾɨ mɑ:lɨlə
kʊ˞ɳɖɨʋʌn̺ pɑ:mbʉ̩ðʌn̺n̺ɪn̺
kʌ˞ɻɨt̪t̪ʌɾɨ ke:ðɨɪ̯ɪn̺ rɑ:n̺ɨ˞ʈkʌp
pɑ:n̪d̪ʌ˞ɭʼʌɪ̯k kʌŋgʌ˞ɳʼʌmɑ:ʧ
sɛ̝˞ɻɨn̪d̪ɪɾʌ˞ɭ n̺i:rt̪t̪ɪɾɨʧ ʧɪt̺t̺ʳʌm
pʌlʌt̪t̪ɑ:n̺ t̪ɪɾɨkkʌjɪ̯ɪ˞ɽʌ
ˀʌ˞ɻɨt̪t̪ɪɪ̯ə kʌllo̞t̪ t̪ʌn̺ɑ:ɪ̯ə
n̺ɑ:çɪɪ̯ə mɑ:ɪ̯ʌʋʌn̺e·

Open the IPA Section in a New Tab
vaḻuttiya cīrttiru mālula
kuṇṭuvaṉ pāmputaṉṉiṉ
kaḻuttaru kētuyiṉ ṟāṉuṭkap
pāntaḷaik kaṅkaṇamāc
ceḻuntiraḷ nīrttiruc ciṟṟam
palattāṉ tirukkaiyiṭa
aḻuttiya kallot taṉāya
ṉākiya māyavaṉē

Open the Diacritic Section in a New Tab
вaлзюттыя сирттырю маалюлa
кюнтювaн паампютaннын
калзюттaрю кэaтюйын раанюткап
паантaлaык кангканaмаач
сэлзюнтырaл нирттырюч сытрaм
пaлaттаан тырюккaыйытa
алзюттыя каллот тaнаая
наакыя мааявaнэa

Open the Russian Section in a New Tab
washuththija sih'rththi'ru mahlula
ku'nduwan pahmputhannin
kashuththa'ru kehthujin rahnudkap
pah:ntha'läk kangka'namahch
zeshu:nthi'ra'l :nih'rththi'ruch zirram
palaththahn thi'rukkäjida
ashuththija kalloth thanahja
nahkija mahjawaneh

Open the German Section in a New Tab
valzòththiya çiirththirò maalòla
kònhdòvan paampòthannin
kalzòththarò kèèthòyein rhaanòtkap
paanthalâik kangkanhamaaçh
çèlzònthiralh niirththiròçh çirhrham
palaththaan thiròkkâiyeida
alzòththiya kalloth thanaaya
naakiya maayavanèè
valzuiththiya ceiiriththiru maalula
cuinhtuvan paamputhannin
calzuiththaru keethuyiin rhaanuitcap
paainthalhaiic cangcanhamaac
celzuinthiralh niiriththiruc ceirhrham
palaiththaan thiruickaiyiita
alzuiththiya calloith thanaaya
naaciya maayavanee
vazhuththiya seerththiru maalula
ku'nduvan paamputhannin
kazhuththaru kaethuyin 'raanudkap
paa:ntha'laik kangka'namaach
sezhu:nthira'l :neerththiruch si'r'ram
palaththaan thirukkaiyida
azhuththiya kalloth thanaaya
naakiya maayavanae

Open the English Section in a New Tab
ৱলুত্তিয় চীৰ্ত্তিৰু মালুল
কুণ্টুৱন্ পাম্পুতন্নিন্
কলুত্তৰু কেতুয়িন্ ৰান্উইটকপ্
পাণ্তলৈক্ কঙকণমাচ্
চেলুণ্তিৰল্ ণীৰ্ত্তিৰুচ্ চিৰ্ৰম্
পলত্তান্ তিৰুক্কৈয়িত
অলুত্তিয় কল্লোত্ তন্আয়
নাকিয় মায়ৱনে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.