பதினொன்றாம் திருமுறை
40 பதிகங்கள், 1385 பாடல்கள்
032 கோயில் திருப்பண்ணியர் விருத்தம்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70


பாடல் எண் : 62

பொடிஏர் தருமே னியனாகிப்
    பூசல் புகவடிக்கே
கடிசேர் கணைகுளிப் பக்கண்டு
    கோயிற் கருவியில்லா
வடியே படவமை யுங்கணை
    யென்ற வரகுணன்தன்
முடி ஏர்தருகழ லம்பலத்
    தாடிதன் மொய்கழலே
.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

பொழிப்புரையை எழுதவில்லை

குறிப்புரை:

``அம்பலத்து ஆடிதன் மொய்கழல்`` என்பதை முதலில் வைத்து உரைக்க.
`வரகுணன்` என்னும் பாண்டியன் மிகுந்த சிவபத்தனாய் இருந்த நிலையில் பகைவர்கள் படையெடுத்து வந்து அவன்மேல் போர் தொடுக்க.
அவன் திருநீற்றையே கவசமாகப் பூசிக்கொண்டு நிராயுதனாய்ப் போர்க்களத்தில் சென்று நிற்கப் பகைவர்கள் விட்ட அம்புகள் அவனை ஒன்றும் செய்யாமல், அவன் காலடியிலே வீழ்ந்தன` என்பது இப்பாட்டுள் கூறப்பட்டது.
இதுவும், இதுபோல இவனது பத்தி மிகுதியை விளக்குவனவாக பதினொன்றாம் திருமுறையில் உள்ள பட்டினத்து அடிகள் பாடலும், திருவிளையாடற் புராணங்களும் கூறும் செய்திகளும் கல்வெட்டுக்களில் குறிக்கப்பட்ட இருவர் வரகுணருள் ஒருவனுக்கும் அக்கல்வெட்டுக்கள் கூறாமை யால் `கல்வெட்டுக்கள் கூறும் வரகுணர் இருவருள் இப்பாட்டில் குறிக்கப்பட் வரகுணன்` எனச் சிலர் கூறுதல் ஏற்புடையதாய் இல்லை.
எனவே, இவ்வரகுணன் தமிழ் நாட்டில் கல்வெட்டுக்கள் தோன்றுதற்கு முன்னே வாழ்ந்த வரகுணனாவன்.
பொடி - திருநீறு.
ஏர்தரு - அழகைத் தருகின்ற.
பூசல் - போர்; போர்க்களம்.
``அடிக்கு`` என்னும் நான்காவதை ஏழாவதாகத் திரிக்க.
கடி, வடி - கூர்மை.
கோயிற் கருவி - அரண்மனையில் உள்ள படைக் கலங்கள்.
`அவை யில்லாமல்` என்றது.
`அவைகளை எடாமலே` என்றபடி.
அமையும் - ஏற்கும்.
`முடியின் கண்` என ஏழாவது விரிக்க.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
వరగుణ పాండ్యుడనే రాజు మహా శివభక్తుడు. ఒక పర్యాయం శత్రువులు అతడి మీద యుద్ధం ప్రకటించారు. అతడు విభూతినే కవచంగా ధరించి నిరాయుధుడిగా యుద్ధరంగంలోకి ప్రవేశించాడు. శత్రువులు వేసిన బాణాలు అతడిని బాధించక, అతడి పాదాల ముందు పడ్డాయి.

అనువాదం: డాక్టర్ గాలి గుణశేఖర్, తిరుపతి, 2023
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
He is of beauty bestowing holy ash – mien
The Kazhu of this spatium Dancer conferred
On Varaginan the bee – buzzed – lock’s grace
Of the crown annulling wars by self – surrendering arrows heaped at his feet finding the temple.

Translation: S. A. Sankaranarayanan (2007)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀧𑁄𑁆𑀝𑀺𑀏𑀭𑁆 𑀢𑀭𑀼𑀫𑁂 𑀷𑀺𑀬𑀷𑀸𑀓𑀺𑀧𑁆
𑀧𑀽𑀘𑀮𑁆 𑀧𑀼𑀓𑀯𑀝𑀺𑀓𑁆𑀓𑁂
𑀓𑀝𑀺𑀘𑁂𑀭𑁆 𑀓𑀡𑁃𑀓𑀼𑀴𑀺𑀧𑁆 𑀧𑀓𑁆𑀓𑀡𑁆𑀝𑀼
𑀓𑁄𑀬𑀺𑀶𑁆 𑀓𑀭𑀼𑀯𑀺𑀬𑀺𑀮𑁆𑀮𑀸
𑀯𑀝𑀺𑀬𑁂 𑀧𑀝𑀯𑀫𑁃 𑀬𑀼𑀗𑁆𑀓𑀡𑁃
𑀬𑁂𑁆𑀷𑁆𑀶 𑀯𑀭𑀓𑀼𑀡𑀷𑁆𑀢𑀷𑁆
𑀫𑀼𑀝𑀺 𑀏𑀭𑁆𑀢𑀭𑀼𑀓𑀵 𑀮𑀫𑁆𑀧𑀮𑀢𑁆
𑀢𑀸𑀝𑀺𑀢𑀷𑁆 𑀫𑁄𑁆𑀬𑁆𑀓𑀵𑀮𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

পোডিএর্ তরুমে ন়িযন়াহিপ্
পূসল্ পুহৱডিক্কে
কডিসের্ কণৈহুৰিপ্ পক্কণ্ডু
কোযির়্‌ করুৱিযিল্লা
ৱডিযে পডৱমৈ যুঙ্গণৈ
যেণ্ড্র ৱরহুণন়্‌দন়্‌
মুডি এর্দরুহৰ় লম্বলত্
তাডিদন়্‌ মোয্গৰ়লে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

பொடிஏர் தருமே னியனாகிப்
பூசல் புகவடிக்கே
கடிசேர் கணைகுளிப் பக்கண்டு
கோயிற் கருவியில்லா
வடியே படவமை யுங்கணை
யென்ற வரகுணன்தன்
முடி ஏர்தருகழ லம்பலத்
தாடிதன் மொய்கழலே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
பொடிஏர் தருமே னியனாகிப்
பூசல் புகவடிக்கே
கடிசேர் கணைகுளிப் பக்கண்டு
கோயிற் கருவியில்லா
வடியே படவமை யுங்கணை
யென்ற வரகுணன்தன்
முடி ஏர்தருகழ லம்பலத்
தாடிதன் மொய்கழலே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
पॊडिएर् तरुमे ऩियऩाहिप्
पूसल् पुहवडिक्के
कडिसेर् कणैहुळिप् पक्कण्डु
कोयिऱ् करुवियिल्ला
वडिये पडवमै युङ्गणै
यॆण्ड्र वरहुणऩ्दऩ्
मुडि एर्दरुहऴ लम्बलत्
ताडिदऩ् मॊय्गऴले

Open the Devanagari Section in a New Tab
ಪೊಡಿಏರ್ ತರುಮೇ ನಿಯನಾಹಿಪ್
ಪೂಸಲ್ ಪುಹವಡಿಕ್ಕೇ
ಕಡಿಸೇರ್ ಕಣೈಹುಳಿಪ್ ಪಕ್ಕಂಡು
ಕೋಯಿಱ್ ಕರುವಿಯಿಲ್ಲಾ
ವಡಿಯೇ ಪಡವಮೈ ಯುಂಗಣೈ
ಯೆಂಡ್ರ ವರಹುಣನ್ದನ್
ಮುಡಿ ಏರ್ದರುಹೞ ಲಂಬಲತ್
ತಾಡಿದನ್ ಮೊಯ್ಗೞಲೇ

Open the Kannada Section in a New Tab
పొడిఏర్ తరుమే నియనాహిప్
పూసల్ పుహవడిక్కే
కడిసేర్ కణైహుళిప్ పక్కండు
కోయిఱ్ కరువియిల్లా
వడియే పడవమై యుంగణై
యెండ్ర వరహుణన్దన్
ముడి ఏర్దరుహళ లంబలత్
తాడిదన్ మొయ్గళలే

Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

පොඩිඒර් තරුමේ නියනාහිප්
පූසල් පුහවඩික්කේ
කඩිසේර් කණෛහුළිප් පක්කණ්ඩු
කෝයිර් කරුවියිල්ලා
වඩියේ පඩවමෛ යුංගණෛ
යෙන්‍ර වරහුණන්දන්
මුඩි ඒර්දරුහළ ලම්බලත්
තාඩිදන් මොය්හළලේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
പൊടിഏര്‍ തരുമേ നിയനാകിപ്
പൂചല്‍ പുകവടിക്കേ
കടിചേര്‍ കണൈകുളിപ് പക്കണ്ടു
കോയിറ് കരുവിയില്ലാ
വടിയേ പടവമൈ യുങ്കണൈ
യെന്‍റ വരകുണന്‍തന്‍
മുടി ഏര്‍തരുകഴ ലംപലത്
താടിതന്‍ മൊയ്കഴലേ

Open the Malayalam Section in a New Tab
โปะดิเอร ถะรุเม ณิยะณากิป
ปูจะล ปุกะวะดิกเก
กะดิเจร กะณายกุลิป ปะกกะณดุ
โกยิร กะรุวิยิลลา
วะดิเย ปะดะวะมาย ยุงกะณาย
เยะณระ วะระกุณะณถะณ
มุดิ เอรถะรุกะฬะ ละมปะละถ
ถาดิถะณ โมะยกะฬะเล

Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ေပာ့တိေအရ္ ထရုေမ နိယနာကိပ္
ပူစလ္ ပုကဝတိက္ေက
ကတိေစရ္ ကနဲကုလိပ္ ပက္ကန္တု
ေကာယိရ္ ကရုဝိယိလ္လာ
ဝတိေယ ပတဝမဲ ယုင္ကနဲ
ေယ့န္ရ ဝရကုနန္ထန္
မုတိ ေအရ္ထရုကလ လမ္ပလထ္
ထာတိထန္ ေမာ့ယ္ကလေလ


Open the Burmese Section in a New Tab
ポティエーリ・ タルメー ニヤナーキピ・
プーサリ・ プカヴァティク・ケー
カティセーリ・ カナイクリピ・ パク・カニ・トゥ
コーヤリ・ カルヴィヤリ・ラー
ヴァティヤエ パタヴァマイ ユニ・カナイ
イェニ・ラ ヴァラクナニ・タニ・
ムティ エーリ・タルカラ ラミ・パラタ・
ターティタニ・ モヤ・カラレー

Open the Japanese Section in a New Tab
bodier darume niyanahib
busal buhafadigge
gadiser ganaihulib baggandu
goyir garufiyilla
fadiye badafamai yungganai
yendra farahunandan
mudi erdaruhala laMbalad
dadidan moygalale

Open the Pinyin Section in a New Tab
بُودِيَۤرْ تَرُميَۤ نِیَناحِبْ
بُوسَلْ بُحَوَدِكّيَۤ
كَدِسيَۤرْ كَنَيْحُضِبْ بَكَّنْدُ
كُوۤیِرْ كَرُوِیِلّا
وَدِیيَۤ بَدَوَمَيْ یُنغْغَنَيْ
یيَنْدْرَ وَرَحُنَنْدَنْ
مُدِ يَۤرْدَرُحَظَ لَنبَلَتْ
تادِدَنْ مُویْغَظَليَۤ



Open the Arabic Section in a New Tab
po̞˞ɽɪʲe:r t̪ʌɾɨme· n̺ɪɪ̯ʌn̺ɑ:çɪp
pu:sʌl pʊxʌʋʌ˞ɽɪkke:
kʌ˞ɽɪse:r kʌ˞ɳʼʌɪ̯xɨ˞ɭʼɪp pʌkkʌ˞ɳɖɨ
ko:ɪ̯ɪr kʌɾɨʋɪɪ̯ɪllɑ:
ʋʌ˞ɽɪɪ̯e· pʌ˞ɽʌʋʌmʌɪ̯ ɪ̯ɨŋgʌ˞ɳʼʌɪ̯
ɪ̯ɛ̝n̺d̺ʳə ʋʌɾʌxɨ˞ɳʼʌn̪d̪ʌn̺
mʊ˞ɽɪ· ʲe:rðʌɾɨxʌ˞ɻə lʌmbʌlʌt̪
t̪ɑ˞:ɽɪðʌn̺ mo̞ɪ̯xʌ˞ɻʌle:

Open the IPA Section in a New Tab
poṭiēr tarumē ṉiyaṉākip
pūcal pukavaṭikkē
kaṭicēr kaṇaikuḷip pakkaṇṭu
kōyiṟ karuviyillā
vaṭiyē paṭavamai yuṅkaṇai
yeṉṟa varakuṇaṉtaṉ
muṭi ērtarukaḻa lampalat
tāṭitaṉ moykaḻalē

Open the Diacritic Section in a New Tab
потыэaр тaрюмэa ныянаакып
пусaл пюкавaтыккэa
катысэaр канaыкюлып пaккантю
коойыт карювыйыллаа
вaтыеa пaтaвaмaы ёнгканaы
енрa вaрaкюнaнтaн
мюты эaртaрюкалзa лaмпaлaт
таатытaн мойкалзaлэa

Open the Russian Section in a New Tab
podieh'r tha'rumeh nijanahkip
puhzal pukawadikkeh
kadizeh'r ka'näku'lip pakka'ndu
kohjir ka'ruwijillah
wadijeh padawamä jungka'nä
jenra wa'raku'nanthan
mudi eh'rtha'rukasha lampalath
thahdithan mojkashaleh

Open the German Section in a New Tab
podièèr tharòmèè niyanaakip
pöçal pòkavadikkèè
kadiçèèr kanhâikòlhip pakkanhdò
kooyeirh karòviyeillaa
vadiyèè padavamâi yòngkanhâi
yènrha varakònhanthan
mòdi èèrtharòkalza lampalath
thaadithan moiykalzalèè
potieer tharumee niyanaacip
puuceal pucavatiickee
caticeer canhaiculhip paiccainhtu
cooyiirh caruviyiillaa
vatiyiee patavamai yungcanhai
yienrha varacunhanthan
muti eertharucalza lampalaith
thaatithan moyicalzalee
podiaer tharumae niyanaakip
poosal pukavadikkae
kadisaer ka'naiku'lip pakka'ndu
koayi'r karuviyillaa
vadiyae padavamai yungka'nai
yen'ra varaku'nanthan
mudi aertharukazha lampalath
thaadithan moykazhalae

Open the English Section in a New Tab
পোটিএৰ্ তৰুমে নিয়নাকিপ্
পূচল্ পুকৱটিক্কে
কটিচেৰ্ কণৈকুলিপ্ পক্কণ্টু
কোয়িৰ্ কৰুৱিয়িল্লা
ৱটিয়ে পতৱমৈ য়ুঙকণৈ
য়েন্ৰ ৱৰকুণন্তন্
মুটি এৰ্তৰুকল লম্পলত্
তাটিতন্ মোয়্কললে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.