பதினொன்றாம் திருமுறை
40 பதிகங்கள், 1385 பாடல்கள்
032 கோயில் திருப்பண்ணியர் விருத்தம்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70


பாடல் எண் : 58

வருவா சகத்தினில் முற்றுணர்ந்
    தோனைவண் தில்லைமன்னைத்
திருவாத வூர்ச்சிவ பாத்தியன்
    செய்திருச் சிற்றம்பலப்
பொருளார் தருதிருக் கோவைகண்
    டேயுமற் றப்பொருளைத்
தெருளாத வுள்ளத் தவர்கவி
    பாடிச் சிரிப்பிப்பரே
.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

பொழிப்புரையை எழுதவில்லை

குறிப்புரை:

`வரு வாசகத்தினில் செய்` என இயையும்.
வரு வாசகம் - திருவருளின் வழித் தமது நாவில் வந்த சொற்கள்.
இவை `திருவாசகம்` - எனப் பெற்றன.
சிவ பாத்தியன் - சிவனது பாத சம்பந்தத்தை (திருவடி தீட்சையை)ப் பெற்றவன்; திருவாதவூரடிகள்.
`திருவாசகம் மாணிக்கம் போன்றது` என்னும் கருத்தால் அவ்வாசகத்தை வெளியிட்ட அடிகள் `மாணிக்க வாசகர்` எனப் பெயர் பெற்றார்.
இவரை `ஆதிசைவ அந்தணர்` என அறிஞர் கருதுவர்.
இவர் தில்லைப் பெருமானைப் பாட்டுடைத் தலைவனாக வைத்து அருளிச் செய்த கோவைப் பிரபந்தம், `திருச்சிற்றம்பலக் கோவையார்` என்றும், `திருக்கோவையார்` என்றும் சொல்லப்படுதல் இப்பாட்டில் குறிக்கப்பட்டமை காண்க.
``வருவாசகத்தினில் செய்`` என்றதனால் இதுவும் திருவாசகமேயாக குறிக்கப்பட்டது.
இதனைக் `கோவைத் திரு வாசகம்` என்பர்.
இக்கோவையாரை இவ்வாசிரியர் (நம்பியாண்டார் நம்பி) எட்டாம் திருமுறையகைச் சேர்த்திருத்தல் வெளிப்படை.
அப் பொருள், அதில் சொல்லப்பட்டுள்ள உலகியற் பொருள், அறிவான் நூற் பொருள் `கவியாற் பாடி` என மூன்றாவது விரிக்க.
`அப் பெருமானைச் சிரிக்கச் செய்வர்` என்க.
சிரித்தல் - எள்ளி நகையாடுதல்.
`அருள்வழியால் வந்த சொற் பிரபந்தத்திற்கு அஃது இன்றி, மலவழியால் வரும் சொற்பிரபந்தங்கள் ஒவ்வா` என்பது கருத்து.
இதனால் இவ்வாசிரியர் காலத்தில் சிவபிரான் மீது பாடப்பட்ட வேறு சில கோவைகளும் இருந்தமை அறியப்படும்.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
శ్రేష్ఠమైన వాక్కులను సమగ్రంగా ఎరిగిన వాని, శక్తి కలిగిన చిదంబర వాసుని కీర్తిని తిరువాదవూర్‌ భక్తుడైన మాణిక్యవాచగర్‌ రచించిన చిట్రంబల క్కోవై గ్రంథాన్ని చదివినా అందులోని అంతరార్థాన్ని ఎరుగని వారు సారహీనమైన కవిత్వం చెప్పి పరిహసింప బడతారు. నిందింప బడతారు.

అనువాదం: డాక్టర్ గాలి గుణశేఖర్, తిరుపతి, 2023
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
The one Omniscient on emerging word
Lasting ever on the lonely Tillai, if not
Cherished, even after learning Tiruvaalanarist’s
Cittrambalakkovai, one would only mock – verse and bear the blame for unworthiness.

Translation: S. A. Sankaranarayanan (2007)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀯𑀭𑀼𑀯𑀸 𑀘𑀓𑀢𑁆𑀢𑀺𑀷𑀺𑀮𑁆 𑀫𑀼𑀶𑁆𑀶𑀼𑀡𑀭𑁆𑀦𑁆
𑀢𑁄𑀷𑁃𑀯𑀡𑁆 𑀢𑀺𑀮𑁆𑀮𑁃𑀫𑀷𑁆𑀷𑁃𑀢𑁆
𑀢𑀺𑀭𑀼𑀯𑀸𑀢 𑀯𑀽𑀭𑁆𑀘𑁆𑀘𑀺𑀯 𑀧𑀸𑀢𑁆𑀢𑀺𑀬𑀷𑁆
𑀘𑁂𑁆𑀬𑁆𑀢𑀺𑀭𑀼𑀘𑁆 𑀘𑀺𑀶𑁆𑀶𑀫𑁆𑀧𑀮𑀧𑁆
𑀧𑁄𑁆𑀭𑀼𑀴𑀸𑀭𑁆 𑀢𑀭𑀼𑀢𑀺𑀭𑀼𑀓𑁆 𑀓𑁄𑀯𑁃𑀓𑀡𑁆
𑀝𑁂𑀬𑀼𑀫𑀶𑁆 𑀶𑀧𑁆𑀧𑁄𑁆𑀭𑀼𑀴𑁃𑀢𑁆
𑀢𑁂𑁆𑀭𑀼𑀴𑀸𑀢 𑀯𑀼𑀴𑁆𑀴𑀢𑁆 𑀢𑀯𑀭𑁆𑀓𑀯𑀺
𑀧𑀸𑀝𑀺𑀘𑁆 𑀘𑀺𑀭𑀺𑀧𑁆𑀧𑀺𑀧𑁆𑀧𑀭𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

ৱরুৱা সহত্তিন়িল্ মুট্রুণর্ন্
তোন়ৈৱণ্ তিল্লৈমন়্‌ন়ৈত্
তিরুৱাদ ৱূর্চ্চিৱ পাত্তিযন়্‌
সেয্দিরুচ্ চিট্রম্বলপ্
পোরুৰার্ তরুদিরুক্ কোৱৈহণ্
টেযুমট্রপ্পোরুৰৈত্
তেরুৰাদ ৱুৰ‍্ৰত্ তৱর্গৱি
পাডিচ্ চিরিপ্পিপ্পরে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

வருவா சகத்தினில் முற்றுணர்ந்
தோனைவண் தில்லைமன்னைத்
திருவாத வூர்ச்சிவ பாத்தியன்
செய்திருச் சிற்றம்பலப்
பொருளார் தருதிருக் கோவைகண்
டேயுமற் றப்பொருளைத்
தெருளாத வுள்ளத் தவர்கவி
பாடிச் சிரிப்பிப்பரே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
வருவா சகத்தினில் முற்றுணர்ந்
தோனைவண் தில்லைமன்னைத்
திருவாத வூர்ச்சிவ பாத்தியன்
செய்திருச் சிற்றம்பலப்
பொருளார் தருதிருக் கோவைகண்
டேயுமற் றப்பொருளைத்
தெருளாத வுள்ளத் தவர்கவி
பாடிச் சிரிப்பிப்பரே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
वरुवा सहत्तिऩिल् मुट्रुणर्न्
तोऩैवण् तिल्लैमऩ्ऩैत्
तिरुवाद वूर्च्चिव पात्तियऩ्
सॆय्दिरुच् चिट्रम्बलप्
पॊरुळार् तरुदिरुक् कोवैहण्
टेयुमट्रप्पॊरुळैत्
तॆरुळाद वुळ्ळत् तवर्गवि
पाडिच् चिरिप्पिप्परे

Open the Devanagari Section in a New Tab
ವರುವಾ ಸಹತ್ತಿನಿಲ್ ಮುಟ್ರುಣರ್ನ್
ತೋನೈವಣ್ ತಿಲ್ಲೈಮನ್ನೈತ್
ತಿರುವಾದ ವೂರ್ಚ್ಚಿವ ಪಾತ್ತಿಯನ್
ಸೆಯ್ದಿರುಚ್ ಚಿಟ್ರಂಬಲಪ್
ಪೊರುಳಾರ್ ತರುದಿರುಕ್ ಕೋವೈಹಣ್
ಟೇಯುಮಟ್ರಪ್ಪೊರುಳೈತ್
ತೆರುಳಾದ ವುಳ್ಳತ್ ತವರ್ಗವಿ
ಪಾಡಿಚ್ ಚಿರಿಪ್ಪಿಪ್ಪರೇ

Open the Kannada Section in a New Tab
వరువా సహత్తినిల్ ముట్రుణర్న్
తోనైవణ్ తిల్లైమన్నైత్
తిరువాద వూర్చ్చివ పాత్తియన్
సెయ్దిరుచ్ చిట్రంబలప్
పొరుళార్ తరుదిరుక్ కోవైహణ్
టేయుమట్రప్పొరుళైత్
తెరుళాద వుళ్ళత్ తవర్గవి
పాడిచ్ చిరిప్పిప్పరే

Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

වරුවා සහත්තිනිල් මුට්‍රුණර්න්
තෝනෛවණ් තිල්ලෛමන්නෛත්
තිරුවාද වූර්ච්චිව පාත්තියන්
සෙය්දිරුච් චිට්‍රම්බලප්
පොරුළාර් තරුදිරුක් කෝවෛහණ්
ටේයුමට්‍රප්පොරුළෛත්
තෙරුළාද වුළ්ළත් තවර්හවි
පාඩිච් චිරිප්පිප්පරේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
വരുവാ ചകത്തിനില്‍ മുറ്റുണര്‍ന്‍
തോനൈവണ്‍ തില്ലൈമന്‍നൈത്
തിരുവാത വൂര്‍ച്ചിവ പാത്തിയന്‍
ചെയ്തിരുച് ചിറ്റംപലപ്
പൊരുളാര്‍ തരുതിരുക് കോവൈകണ്‍
ടേയുമറ് റപ്പൊരുളൈത്
തെരുളാത വുള്ളത് തവര്‍കവി
പാടിച് ചിരിപ്പിപ്പരേ

Open the Malayalam Section in a New Tab
วะรุวา จะกะถถิณิล มุรรุณะรน
โถณายวะณ ถิลลายมะณณายถ
ถิรุวาถะ วูรจจิวะ ปาถถิยะณ
เจะยถิรุจ จิรระมปะละป
โปะรุลาร ถะรุถิรุก โกวายกะณ
เดยุมะร ระปโปะรุลายถ
เถะรุลาถะ วุลละถ ถะวะรกะวิ
ปาดิจ จิริปปิปปะเร

Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ဝရုဝာ စကထ္ထိနိလ္ မုရ္ရုနရ္န္
ေထာနဲဝန္ ထိလ္လဲမန္နဲထ္
ထိရုဝာထ ဝူရ္စ္စိဝ ပာထ္ထိယန္
ေစ့ယ္ထိရုစ္ စိရ္ရမ္ပလပ္
ေပာ့ရုလာရ္ ထရုထိရုက္ ေကာဝဲကန္
ေတယုမရ္ ရပ္ေပာ့ရုလဲထ္
ေထ့ရုလာထ ဝုလ္လထ္ ထဝရ္ကဝိ
ပာတိစ္ စိရိပ္ပိပ္ပေရ


Open the Burmese Section in a New Tab
ヴァルヴァー サカタ・ティニリ・ ムリ・ルナリ・ニ・
トーニイヴァニ・ ティリ・リイマニ・ニイタ・
ティルヴァータ ヴーリ・シ・チヴァ パータ・ティヤニ・
セヤ・ティルシ・ チリ・ラミ・パラピ・
ポルラアリ・ タルティルク・ コーヴイカニ・
テーユマリ・ ラピ・ポルリイタ・
テルラアタ ヴリ・ラタ・ タヴァリ・カヴィ
パーティシ・ チリピ・ピピ・パレー

Open the Japanese Section in a New Tab
farufa sahaddinil mudrunarn
donaifan dillaimannaid
dirufada furddifa baddiyan
seydirud didraMbalab
borular darudirug gofaihan
deyumadrabborulaid
derulada fullad dafargafi
badid diribbibbare

Open the Pinyin Section in a New Tab
وَرُوَا سَحَتِّنِلْ مُتْرُنَرْنْ
تُوۤنَيْوَنْ تِلَّيْمَنَّْيْتْ
تِرُوَادَ وُورْتشِّوَ باتِّیَنْ
سيَیْدِرُتشْ تشِتْرَنبَلَبْ
بُورُضارْ تَرُدِرُكْ كُوۤوَيْحَنْ
تيَۤیُمَتْرَبُّورُضَيْتْ
تيَرُضادَ وُضَّتْ تَوَرْغَوِ
بادِتشْ تشِرِبِّبَّريَۤ



Open the Arabic Section in a New Tab
ʋʌɾɨʋɑ: sʌxʌt̪t̪ɪn̺ɪl mʊt̺t̺ʳɨ˞ɳʼʌrn̺
t̪o:n̺ʌɪ̯ʋʌ˞ɳ t̪ɪllʌɪ̯mʌn̺n̺ʌɪ̯t̪
t̪ɪɾɨʋɑ:ðə ʋu:rʧʧɪʋə pɑ:t̪t̪ɪɪ̯ʌn̺
sɛ̝ɪ̯ðɪɾɨʧ ʧɪt̺t̺ʳʌmbʌlʌp
po̞ɾɨ˞ɭʼɑ:r t̪ʌɾɨðɪɾɨk ko:ʋʌɪ̯xʌ˞ɳ
ʈe:ɪ̯ɨmʌr rʌppo̞ɾɨ˞ɭʼʌɪ̯t̪
t̪ɛ̝ɾɨ˞ɭʼɑ:ðə ʋʉ̩˞ɭɭʌt̪ t̪ʌʋʌrɣʌʋɪ·
pɑ˞:ɽɪʧ ʧɪɾɪppɪppʌɾe·

Open the IPA Section in a New Tab
varuvā cakattiṉil muṟṟuṇarn
tōṉaivaṇ tillaimaṉṉait
tiruvāta vūrcciva pāttiyaṉ
ceytiruc ciṟṟampalap
poruḷār tarutiruk kōvaikaṇ
ṭēyumaṟ ṟapporuḷait
teruḷāta vuḷḷat tavarkavi
pāṭic cirippipparē

Open the Diacritic Section in a New Tab
вaрюваа сaкаттыныл мютрюнaрн
тоонaывaн тыллaымaннaыт
тырюваатa вурчсывa пааттыян
сэйтырюч сытрaмпaлaп
порюлаар тaрютырюк коовaыкан
тэaёмaт рaппорюлaыт
тэрюлаатa вюллaт тaвaркавы
паатыч сырыппыппaрэa

Open the Russian Section in a New Tab
wa'ruwah zakaththinil murru'na'r:n
thohnäwa'n thillämannäth
thi'ruwahtha wuh'rchziwa pahththijan
zejthi'ruch zirrampalap
po'ru'lah'r tha'ruthi'ruk kohwäka'n
dehjumar rappo'ru'läth
the'ru'lahtha wu'l'lath thawa'rkawi
pahdich zi'rippippa'reh

Open the German Section in a New Tab
varòvaa çakaththinil mòrhrhònharn
thoonâivanh thillâimannâith
thiròvaatha vörçhçiva paaththiyan
çèiythiròçh çirhrhampalap
poròlhaar tharòthiròk koovâikanh
dèèyòmarh rhapporòlâith
thèròlhaatha vòlhlhath thavarkavi
paadiçh çirippipparèè
varuva ceacaiththinil murhrhunharin
thoonaivainh thillaimannaiith
thiruvatha vuurcceiva paaiththiyan
ceyithiruc ceirhrhampalap
porulhaar tharuthiruic coovaicainh
teeyumarh rhapporulhaiith
therulhaatha vulhlhaith thavarcavi
paatic ceirippipparee
varuvaa sakaththinil mu'r'ru'nar:n
thoanaiva'n thillaimannaith
thiruvaatha voorchchiva paaththiyan
seythiruch si'r'rampalap
poru'laar tharuthiruk koavaika'n
daeyuma'r 'rapporu'laith
theru'laatha vu'l'lath thavarkavi
paadich sirippipparae

Open the English Section in a New Tab
ৱৰুৱা চকত্তিনিল্ মুৰ্ৰূণৰ্ণ্
তোনৈৱণ্ তিল্লৈমন্নৈত্
তিৰুৱাত ৱূৰ্চ্চিৱ পাত্তিয়ন্
চেয়্তিৰুচ্ চিৰ্ৰম্পলপ্
পোৰুলাৰ্ তৰুতিৰুক্ কোৱৈকণ্
টেয়ুমৰ্ ৰপ্পোৰুলৈত্
তেৰুলাত ৱুল্লত্ তৱৰ্কৱি
পাটিচ্ চিৰিপ্পিপ্পৰে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.