பதினொன்றாம் திருமுறை
40 பதிகங்கள், 1385 பாடல்கள்
032 கோயில் திருப்பண்ணியர் விருத்தம்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70


பாடல் எண் : 57

அவமதித் தாழ்நர கத்தில்
    இடப்படும் ஆதர்களும்
தவமதித் தொப்பில ரென்னவிண்
    ணாளுந் தகைமையரும்
நவநிதித் தில்லையுட் சிற்றம்
    பலத்து நடம்பயிலும்
சிவநிதிக் கேநினை யாரும்
    நினைந்திட்ட செல்வருமே
.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

பொழிப்புரையை எழுதவில்லை

குறிப்புரை:

அவமதித்து - (கூற்றுவனால்) இகழப் பட்டு.
ஆதர்- அறிவிலிகள்.
தவம் மதித்து - தவத்தை மேன்மையாக மதித்துச் செய்து.
சிவ நிதி - சிவனாகிய செல்வம்.
`நிதிக்கே` என்னும் நான்காம் உருபை இரண்டாம் உருபாகத் திரிக்க.
ஈற்றில் `ஆவர்` என்னும் பயனிலை வருவித்து முடிக்க.
`நினையாதவர் நரகம் புகுவர்` எனவும், `நினைந் தவர் சிவலோகம் பெறுவர்` எனவும் கூறியவாறு.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
నవనిధుల చిదంబరంలో నాట్యం చేస్తున్న శివనిధిని స్మరించని వారు నరక లోక ప్రాప్తి నందుకున్న వారు. అజ్ఞానులు. దివినేలే దేవతలు, పరమశివుని ధ్యానంతో ఉన్నత స్థితి నందిన వారు.

అనువాదం: డాక్టర్ గాలి గుణశేఖర్, తిరుపతి, 2023
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Nescient are those to be consigned to the bottomless pit of hell
That seek not the weal of Civa adance
In Tillai spatium pan – opulent . Yet those
Askesis are rich to meditate on the word forever.

Translation: S. A. Sankaranarayanan (2007)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀅𑀯𑀫𑀢𑀺𑀢𑁆 𑀢𑀸𑀵𑁆𑀦𑀭 𑀓𑀢𑁆𑀢𑀺𑀮𑁆
𑀇𑀝𑀧𑁆𑀧𑀝𑀼𑀫𑁆 𑀆𑀢𑀭𑁆𑀓𑀴𑀼𑀫𑁆
𑀢𑀯𑀫𑀢𑀺𑀢𑁆 𑀢𑁄𑁆𑀧𑁆𑀧𑀺𑀮 𑀭𑁂𑁆𑀷𑁆𑀷𑀯𑀺𑀡𑁆
𑀡𑀸𑀴𑀼𑀦𑁆 𑀢𑀓𑁃𑀫𑁃𑀬𑀭𑀼𑀫𑁆
𑀦𑀯𑀦𑀺𑀢𑀺𑀢𑁆 𑀢𑀺𑀮𑁆𑀮𑁃𑀬𑀼𑀝𑁆 𑀘𑀺𑀶𑁆𑀶𑀫𑁆
𑀧𑀮𑀢𑁆𑀢𑀼 𑀦𑀝𑀫𑁆𑀧𑀬𑀺𑀮𑀼𑀫𑁆
𑀘𑀺𑀯𑀦𑀺𑀢𑀺𑀓𑁆 𑀓𑁂𑀦𑀺𑀷𑁃 𑀬𑀸𑀭𑀼𑀫𑁆
𑀦𑀺𑀷𑁃𑀦𑁆𑀢𑀺𑀝𑁆𑀝 𑀘𑁂𑁆𑀮𑁆𑀯𑀭𑀼𑀫𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

অৱমদিত্ তাৰ়্‌নর কত্তিল্
ইডপ্পডুম্ আদর্গৰুম্
তৱমদিত্ তোপ্পিল রেন়্‌ন়ৱিণ্
ণাৰুন্ দহৈমৈযরুম্
নৱনিদিত্ তিল্লৈযুট্ সিট্রম্
পলত্তু নডম্বযিলুম্
সিৱনিদিক্ কেনিন়ৈ যারুম্
নিন়ৈন্দিট্ট সেল্ৱরুমে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

அவமதித் தாழ்நர கத்தில்
இடப்படும் ஆதர்களும்
தவமதித் தொப்பில ரென்னவிண்
ணாளுந் தகைமையரும்
நவநிதித் தில்லையுட் சிற்றம்
பலத்து நடம்பயிலும்
சிவநிதிக் கேநினை யாரும்
நினைந்திட்ட செல்வருமே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
அவமதித் தாழ்நர கத்தில்
இடப்படும் ஆதர்களும்
தவமதித் தொப்பில ரென்னவிண்
ணாளுந் தகைமையரும்
நவநிதித் தில்லையுட் சிற்றம்
பலத்து நடம்பயிலும்
சிவநிதிக் கேநினை யாரும்
நினைந்திட்ட செல்வருமே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
अवमदित् ताऴ्नर कत्तिल्
इडप्पडुम् आदर्गळुम्
तवमदित् तॊप्पिल रॆऩ्ऩविण्
णाळुन् दहैमैयरुम्
नवनिदित् तिल्लैयुट् सिट्रम्
पलत्तु नडम्बयिलुम्
सिवनिदिक् केनिऩै यारुम्
निऩैन्दिट्ट सॆल्वरुमे

Open the Devanagari Section in a New Tab
ಅವಮದಿತ್ ತಾೞ್ನರ ಕತ್ತಿಲ್
ಇಡಪ್ಪಡುಂ ಆದರ್ಗಳುಂ
ತವಮದಿತ್ ತೊಪ್ಪಿಲ ರೆನ್ನವಿಣ್
ಣಾಳುನ್ ದಹೈಮೈಯರುಂ
ನವನಿದಿತ್ ತಿಲ್ಲೈಯುಟ್ ಸಿಟ್ರಂ
ಪಲತ್ತು ನಡಂಬಯಿಲುಂ
ಸಿವನಿದಿಕ್ ಕೇನಿನೈ ಯಾರುಂ
ನಿನೈಂದಿಟ್ಟ ಸೆಲ್ವರುಮೇ

Open the Kannada Section in a New Tab
అవమదిత్ తాళ్నర కత్తిల్
ఇడప్పడుం ఆదర్గళుం
తవమదిత్ తొప్పిల రెన్నవిణ్
ణాళున్ దహైమైయరుం
నవనిదిత్ తిల్లైయుట్ సిట్రం
పలత్తు నడంబయిలుం
సివనిదిక్ కేనినై యారుం
నినైందిట్ట సెల్వరుమే

Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

අවමදිත් තාළ්නර කත්තිල්
ඉඩප්පඩුම් ආදර්හළුම්
තවමදිත් තොප්පිල රෙන්නවිණ්
ණාළුන් දහෛමෛයරුම්
නවනිදිත් තිල්ලෛයුට් සිට්‍රම්
පලත්තු නඩම්බයිලුම්
සිවනිදික් කේනිනෛ යාරුම්
නිනෛන්දිට්ට සෙල්වරුමේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
അവമതിത് താഴ്നര കത്തില്‍
ഇടപ്പടും ആതര്‍കളും
തവമതിത് തൊപ്പില രെന്‍നവിണ്‍
ണാളുന്‍ തകൈമൈയരും
നവനിതിത് തില്ലൈയുട് ചിറ്റം
പലത്തു നടംപയിലും
ചിവനിതിക് കേനിനൈ യാരും
നിനൈന്തിട്ട ചെല്വരുമേ

Open the Malayalam Section in a New Tab
อวะมะถิถ ถาฬนะระ กะถถิล
อิดะปปะดุม อาถะรกะลุม
ถะวะมะถิถ โถะปปิละ เระณณะวิณ
ณาลุน ถะกายมายยะรุม
นะวะนิถิถ ถิลลายยุด จิรระม
ปะละถถุ นะดะมปะยิลุม
จิวะนิถิก เกนิณาย ยารุม
นิณายนถิดดะ เจะลวะรุเม

Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

အဝမထိထ္ ထာလ္နရ ကထ္ထိလ္
အိတပ္ပတုမ္ အာထရ္ကလုမ္
ထဝမထိထ္ ေထာ့ပ္ပိလ ေရ့န္နဝိန္
နာလုန္ ထကဲမဲယရုမ္
နဝနိထိထ္ ထိလ္လဲယုတ္ စိရ္ရမ္
ပလထ္ထု နတမ္ပယိလုမ္
စိဝနိထိက္ ေကနိနဲ ယာရုမ္
နိနဲန္ထိတ္တ ေစ့လ္ဝရုေမ


Open the Burmese Section in a New Tab
アヴァマティタ・ ターリ・ナラ カタ・ティリ・
イタピ・パトゥミ・ アータリ・カルミ・
タヴァマティタ・ トピ・ピラ レニ・ナヴィニ・
ナールニ・ タカイマイヤルミ・
ナヴァニティタ・ ティリ・リイユタ・ チリ・ラミ・
パラタ・トゥ ナタミ・パヤルミ・
チヴァニティク・ ケーニニイ ヤールミ・
ニニイニ・ティタ・タ セリ・ヴァルメー

Open the Japanese Section in a New Tab
afamadid dalnara gaddil
idabbaduM adargaluM
dafamadid dobbila rennafin
nalun dahaimaiyaruM
nafanidid dillaiyud sidraM
baladdu nadaMbayiluM
sifanidig geninai yaruM
ninaindidda selfarume

Open the Pinyin Section in a New Tab
اَوَمَدِتْ تاظْنَرَ كَتِّلْ
اِدَبَّدُن آدَرْغَضُن
تَوَمَدِتْ تُوبِّلَ ريَنَّْوِنْ
ناضُنْ دَحَيْمَيْیَرُن
نَوَنِدِتْ تِلَّيْیُتْ سِتْرَن
بَلَتُّ نَدَنبَیِلُن
سِوَنِدِكْ كيَۤنِنَيْ یارُن
نِنَيْنْدِتَّ سيَلْوَرُميَۤ



Open the Arabic Section in a New Tab
ˀʌʋʌmʌðɪt̪ t̪ɑ˞:ɻn̺ʌɾə kʌt̪t̪ɪl
ʲɪ˞ɽʌppʌ˞ɽɨm ˀɑ:ðʌrɣʌ˞ɭʼɨm
t̪ʌʋʌmʌðɪt̪ t̪o̞ppɪlə rɛ̝n̺n̺ʌʋɪ˞ɳ
ɳɑ˞:ɭʼɨn̺ t̪ʌxʌɪ̯mʌjɪ̯ʌɾɨm
n̺ʌʋʌn̺ɪðɪt̪ t̪ɪllʌjɪ̯ɨ˞ʈ sɪt̺t̺ʳʌm
pʌlʌt̪t̪ɨ n̺ʌ˞ɽʌmbʌɪ̯ɪlɨm
sɪʋʌn̺ɪðɪk ke:n̺ɪn̺ʌɪ̯ ɪ̯ɑ:ɾɨm
n̺ɪn̺ʌɪ̯n̪d̪ɪ˞ʈʈə sɛ̝lʋʌɾɨme·

Open the IPA Section in a New Tab
avamatit tāḻnara kattil
iṭappaṭum ātarkaḷum
tavamatit toppila reṉṉaviṇ
ṇāḷun takaimaiyarum
navanitit tillaiyuṭ ciṟṟam
palattu naṭampayilum
civanitik kēniṉai yārum
niṉaintiṭṭa celvarumē

Open the Diacritic Section in a New Tab
авaмaтыт таалзнaрa каттыл
ытaппaтюм аатaркалюм
тaвaмaтыт топпылa рэннaвын
наалюн тaкaымaыярюм
нaвaнытыт тыллaыёт сытрaм
пaлaттю нaтaмпaйылюм
сывaнытык кэaнынaы яaрюм
нынaынтыттa сэлвaрюмэa

Open the Russian Section in a New Tab
awamathith thahsh:na'ra kaththil
idappadum ahtha'rka'lum
thawamathith thoppila 'rennawi'n
'nah'lu:n thakämäja'rum
:nawa:nithith thilläjud zirram
palaththu :nadampajilum
ziwa:nithik keh:ninä jah'rum
:ninä:nthidda zelwa'rumeh

Open the German Section in a New Tab
avamathith thaalznara kaththil
idappadòm aatharkalhòm
thavamathith thoppila rènnavinh
nhaalhòn thakâimâiyaròm
navanithith thillâiyòt çirhrham
palaththò nadampayeilòm
çivanithik kèèninâi yaaròm
ninâinthitda çèlvaròmèè
avamathiith thaalznara caiththil
itappatum aatharcalhum
thavamathiith thoppila rennaviinh
nhaalhuin thakaimaiyarum
navanithiith thillaiyuit ceirhrham
palaiththu natampayiilum
ceivanithiic keeninai iyaarum
ninaiinthiitta celvarumee
avamathith thaazh:nara kaththil
idappadum aatharka'lum
thavamathith thoppila rennavi'n
'naa'lu:n thakaimaiyarum
:nava:nithith thillaiyud si'r'ram
palaththu :nadampayilum
siva:nithik kae:ninai yaarum
:ninai:nthidda selvarumae

Open the English Section in a New Tab
অৱমতিত্ তাইলণৰ কত্তিল্
ইতপ্পটুম্ আতৰ্কলুম্
তৱমতিত্ তোপ্পিল ৰেন্নৱিণ্
নালুণ্ তকৈমৈয়ৰুম্
ণৱণিতিত্ তিল্লৈয়ুইট চিৰ্ৰম্
পলত্তু ণতম্পয়িলুম্
চিৱণিতিক্ কেণিনৈ য়াৰুম্
ণিনৈণ্তিইটত চেল্ৱৰুমে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.