பதினொன்றாம் திருமுறை
40 பதிகங்கள், 1385 பாடல்கள்
032 கோயில் திருப்பண்ணியர் விருத்தம்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70


பாடல் எண் : 54

பொன்னம் பலத்துறை புண்ணிய
    னென்பர் புயல்மறந்த
கன்னன்மை தீரப் புனிற்றுக்
    கலிக்காமற் கன்றுபுன்கூர்
மன்னு மழைபொழிந் தீரறு
    வேலிகொண் டாங்கவற்கே
பின்னும் மழைதவிர்த் தீரறு
    வேலிகொள் பிஞ்ஞகனே
.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

பொழிப்புரையை எழுதவில்லை

குறிப்புரை:

``பொன்னம்பலத்துறை புண்ணியன் என்பர்`` என்பதனை இறுதியிற் கூட்டுக.
புயல் - மேகம்.
அஃது இங்கு மழையைக் குறித்தது.
கன்னல் - நாழிகை; அஃது இங்குப் பொதுவாக, `காலம்` எனப் பொருள் தந்து நின்றது.
மை - குற்றம்.
அது மழை பெய்யாமைக்குக் காரணமாகிய குற்றம்.
தீர - தீர்ந்தமையால் `தீர்ந்தது பிரார்த்தனையினால்` என்க.
நீற்றுக் கலிக்காமன் திருநீற்றை யணிந்த (அஃதாவது பிரார்த்தித்து அணிந்த) ஏயர்கோன் கலிக்காம நாயனார்.
`புன்கூர் - அந்நாயனாருக்கு உரியதாய் இருந்த திருப்புன்கூர்.
`புன்கூரில்` என ஏழாவது விரிக்க.
கலிக்காம நாயனார்.
தாமும், தம்மைச் சார்ந்த மக்களும் ஏதோ பிழை செய்தமையால் மழை பெய்யா தொழிந்தது` எனக் கருதி, அப்பிழை தீர்த்தற்குப் பன்னிரண்டு வேலி நிலத்தைத் திருப்புன்கூர் இறைவருக்குத் தேவதானமாகக் கொடுப்பது` என்று பிரார்த்தித்துக் கொண்டமையால் மழை பெய்யத் தொடங்கியது.
தொடங்கிய மழை விடாது பொழிந்தமையால் மழை நின்றால், மற்றும் பன்னிரு வேலி தேவதானம் செய்வதாகப் பிரார்த்தித்தமையால் மழை நின்றது.
இச் செய்தியைச் சுந்தரமூர்த்தி நாயனார் தமது திருப்புன்கூர்த் தலப் பதிகத்து இரண்டாம் பாடலில் குறித்தருளினார்.
அஃதே இப்பாட்டிற் கூறப்பட்டது.
`பொழிவித்து` என்பதில் பிறவினை விகுதி தொகுக்கப்பட்டது.
ஈற்றடியில், பின்னும் பிழை தவிர்த்து என்பது பாடமன்று.
ஈற்றில் தொகுக்கப்பட்ட `பிஞ்ஞகனை` என்னும் இரண்டாம் வேற்றுமையை விரிக்க.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
స్వర్ణ చిత్రకూటపు పుణ్యాత్ముడు వాన లేక క్షామం కలిగిన రోజుల్లో పన్నెండు ఎకరాలు సాయపడి వర్షం అధికమైనప్పుడు పన్నెండు ఎకరాలతో సర్ది పరమాత్ముడు భక్తుని పరీక్షించాడు. (ఇక్కడ సూచింప బడిన భక్తుడు ఏయర్‌కోన్‌ కలిక్కామర్‌. స్థలం - తిరుప్పుంగూర్‌).

అనువాదం: డాక్టర్ గాలి గుణశేఖర్, తిరుపతి, 2023
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
The auspicious abider at auric ambalam
Tried Kalikkamar as he with twelve veils made
Rains in dry season and bade racious
Recede in flood – tines, to arrest famine and floods
He is indeed Dignakan.

Translation: S. A. Sankaranarayanan (2007)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀧𑁄𑁆𑀷𑁆𑀷𑀫𑁆 𑀧𑀮𑀢𑁆𑀢𑀼𑀶𑁃 𑀧𑀼𑀡𑁆𑀡𑀺𑀬
𑀷𑁂𑁆𑀷𑁆𑀧𑀭𑁆 𑀧𑀼𑀬𑀮𑁆𑀫𑀶𑀦𑁆𑀢
𑀓𑀷𑁆𑀷𑀷𑁆𑀫𑁃 𑀢𑀻𑀭𑀧𑁆 𑀧𑀼𑀷𑀺𑀶𑁆𑀶𑀼𑀓𑁆
𑀓𑀮𑀺𑀓𑁆𑀓𑀸𑀫𑀶𑁆 𑀓𑀷𑁆𑀶𑀼𑀧𑀼𑀷𑁆𑀓𑀽𑀭𑁆
𑀫𑀷𑁆𑀷𑀼 𑀫𑀵𑁃𑀧𑁄𑁆𑀵𑀺𑀦𑁆 𑀢𑀻𑀭𑀶𑀼
𑀯𑁂𑀮𑀺𑀓𑁄𑁆𑀡𑁆 𑀝𑀸𑀗𑁆𑀓𑀯𑀶𑁆𑀓𑁂
𑀧𑀺𑀷𑁆𑀷𑀼𑀫𑁆 𑀫𑀵𑁃𑀢𑀯𑀺𑀭𑁆𑀢𑁆 𑀢𑀻𑀭𑀶𑀼
𑀯𑁂𑀮𑀺𑀓𑁄𑁆𑀴𑁆 𑀧𑀺𑀜𑁆𑀜𑀓𑀷𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

পোন়্‌ন়ম্ পলত্তুর়ৈ পুণ্ণিয
ন়েন়্‌বর্ পুযল্মর়ন্দ
কন়্‌ন়ন়্‌মৈ তীরপ্ পুন়িট্রুক্
কলিক্কামর়্‌ কণ্ড্রুবুন়্‌গূর্
মন়্‌ন়ু মৰ়ৈবোৰ়িন্ দীরর়ু
ৱেলিহোণ্ টাঙ্গৱর়্‌কে
পিন়্‌ন়ুম্ মৰ়ৈদৱির্ত্ তীরর়ু
ৱেলিহোৰ‍্ পিঞ্ঞহন়ে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

பொன்னம் பலத்துறை புண்ணிய
னென்பர் புயல்மறந்த
கன்னன்மை தீரப் புனிற்றுக்
கலிக்காமற் கன்றுபுன்கூர்
மன்னு மழைபொழிந் தீரறு
வேலிகொண் டாங்கவற்கே
பின்னும் மழைதவிர்த் தீரறு
வேலிகொள் பிஞ்ஞகனே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
பொன்னம் பலத்துறை புண்ணிய
னென்பர் புயல்மறந்த
கன்னன்மை தீரப் புனிற்றுக்
கலிக்காமற் கன்றுபுன்கூர்
மன்னு மழைபொழிந் தீரறு
வேலிகொண் டாங்கவற்கே
பின்னும் மழைதவிர்த் தீரறு
வேலிகொள் பிஞ்ஞகனே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
पॊऩ्ऩम् पलत्तुऱै पुण्णिय
ऩॆऩ्बर् पुयल्मऱन्द
कऩ्ऩऩ्मै तीरप् पुऩिट्रुक्
कलिक्कामऱ् कण्ड्रुबुऩ्गूर्
मऩ्ऩु मऴैबॊऴिन् दीरऱु
वेलिहॊण् टाङ्गवऱ्के
पिऩ्ऩुम् मऴैदविर्त् तीरऱु
वेलिहॊळ् पिञ्ञहऩे

Open the Devanagari Section in a New Tab
ಪೊನ್ನಂ ಪಲತ್ತುಱೈ ಪುಣ್ಣಿಯ
ನೆನ್ಬರ್ ಪುಯಲ್ಮಱಂದ
ಕನ್ನನ್ಮೈ ತೀರಪ್ ಪುನಿಟ್ರುಕ್
ಕಲಿಕ್ಕಾಮಱ್ ಕಂಡ್ರುಬುನ್ಗೂರ್
ಮನ್ನು ಮೞೈಬೊೞಿನ್ ದೀರಱು
ವೇಲಿಹೊಣ್ ಟಾಂಗವಱ್ಕೇ
ಪಿನ್ನುಂ ಮೞೈದವಿರ್ತ್ ತೀರಱು
ವೇಲಿಹೊಳ್ ಪಿಞ್ಞಹನೇ

Open the Kannada Section in a New Tab
పొన్నం పలత్తుఱై పుణ్ణియ
నెన్బర్ పుయల్మఱంద
కన్నన్మై తీరప్ పునిట్రుక్
కలిక్కామఱ్ కండ్రుబున్గూర్
మన్ను మళైబొళిన్ దీరఱు
వేలిహొణ్ టాంగవఱ్కే
పిన్నుం మళైదవిర్త్ తీరఱు
వేలిహొళ్ పిఞ్ఞహనే

Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

පොන්නම් පලත්තුරෛ පුණ්ණිය
නෙන්බර් පුයල්මරන්ද
කන්නන්මෛ තීරප් පුනිට්‍රුක්
කලික්කාමර් කන්‍රුබුන්හූර්
මන්නු මළෛබොළින් දීරරු
වේලිහොණ් ටාංගවර්කේ
පින්නුම් මළෛදවිර්ත් තීරරු
වේලිහොළ් පිඥ්ඥහනේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
പൊന്‍നം പലത്തുറൈ പുണ്ണിയ
നെന്‍പര്‍ പുയല്‍മറന്ത
കന്‍നന്‍മൈ തീരപ് പുനിറ്റുക്
കലിക്കാമറ് കന്‍റുപുന്‍കൂര്‍
മന്‍നു മഴൈപൊഴിന്‍ തീരറു
വേലികൊണ്‍ ടാങ്കവറ്കേ
പിന്‍നും മഴൈതവിര്‍ത് തീരറു
വേലികൊള്‍ പിഞ്ഞകനേ

Open the Malayalam Section in a New Tab
โปะณณะม ปะละถถุราย ปุณณิยะ
เณะณปะร ปุยะลมะระนถะ
กะณณะณมาย ถีระป ปุณิรรุก
กะลิกกามะร กะณรุปุณกูร
มะณณุ มะฬายโปะฬิน ถีระรุ
เวลิโกะณ ดางกะวะรเก
ปิณณุม มะฬายถะวิรถ ถีระรุ
เวลิโกะล ปิญญะกะเณ

Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ေပာ့န္နမ္ ပလထ္ထုရဲ ပုန္နိယ
ေန့န္ပရ္ ပုယလ္မရန္ထ
ကန္နန္မဲ ထီရပ္ ပုနိရ္ရုက္
ကလိက္ကာမရ္ ကန္ရုပုန္ကူရ္
မန္နု မလဲေပာ့လိန္ ထီရရု
ေဝလိေကာ့န္ တာင္ကဝရ္ေက
ပိန္နုမ္ မလဲထဝိရ္ထ္ ထီရရု
ေဝလိေကာ့လ္ ပိည္ညကေန


Open the Burmese Section in a New Tab
ポニ・ナミ・ パラタ・トゥリイ プニ・ニヤ
ネニ・パリ・ プヤリ・マラニ・タ
カニ・ナニ・マイ ティーラピ・ プニリ・ルク・
カリク・カーマリ・ カニ・ルプニ・クーリ・
マニ・ヌ マリイポリニ・ ティーラル
ヴェーリコニ・ ターニ・カヴァリ・ケー
ピニ・ヌミ・ マリイタヴィリ・タ・ ティーラル
ヴェーリコリ・ ピニ・ニャカネー

Open the Japanese Section in a New Tab
bonnaM baladdurai bunniya
nenbar buyalmaranda
gannanmai dirab bunidrug
galiggamar gandrubungur
mannu malaibolin diraru
felihon danggafarge
binnuM malaidafird diraru
felihol binnahane

Open the Pinyin Section in a New Tab
بُونَّْن بَلَتُّرَيْ بُنِّیَ
نيَنْبَرْ بُیَلْمَرَنْدَ
كَنَّْنْمَيْ تِيرَبْ بُنِتْرُكْ
كَلِكّامَرْ كَنْدْرُبُنْغُورْ
مَنُّْ مَظَيْبُوظِنْ دِيرَرُ
وٕۤلِحُونْ تانغْغَوَرْكيَۤ
بِنُّْن مَظَيْدَوِرْتْ تِيرَرُ
وٕۤلِحُوضْ بِنعَّحَنيَۤ



Open the Arabic Section in a New Tab
po̞n̺n̺ʌm pʌlʌt̪t̪ɨɾʌɪ̯ pʊ˞ɳɳɪɪ̯ə
n̺ɛ̝n̺bʌr pʊɪ̯ʌlmʌɾʌn̪d̪ʌ
kʌn̺n̺ʌn̺mʌɪ̯ t̪i:ɾʌp pʊn̺ɪt̺t̺ʳɨk
kʌlɪkkɑ:mʌr kʌn̺d̺ʳɨβʉ̩n̺gu:r
mʌn̺n̺ɨ mʌ˞ɻʌɪ̯βo̞˞ɻɪn̺ t̪i:ɾʌɾɨ
ʋe:lɪxo̞˞ɳ ʈɑ:ŋgʌʋʌrke:
pɪn̺n̺ɨm mʌ˞ɻʌɪ̯ðʌʋɪrt̪ t̪i:ɾʌɾɨ
ʋe:lɪxo̞˞ɭ pɪɲɲʌxʌn̺e·

Open the IPA Section in a New Tab
poṉṉam palattuṟai puṇṇiya
ṉeṉpar puyalmaṟanta
kaṉṉaṉmai tīrap puṉiṟṟuk
kalikkāmaṟ kaṉṟupuṉkūr
maṉṉu maḻaipoḻin tīraṟu
vēlikoṇ ṭāṅkavaṟkē
piṉṉum maḻaitavirt tīraṟu
vēlikoḷ piññakaṉē

Open the Diacritic Section in a New Tab
поннaм пaлaттюрaы пюнныя
нэнпaр пюялмaрaнтa
каннaнмaы тирaп пюнытрюк
калыккaмaт канрюпюнкур
мaнню мaлзaыползын тирaрю
вэaлыкон таангкавaткэa
пыннюм мaлзaытaвырт тирaрю
вэaлыкол пыгнгнaканэa

Open the Russian Section in a New Tab
ponnam palaththurä pu'n'nija
nenpa'r pujalmara:ntha
kannanmä thih'rap punirruk
kalikkahmar kanrupunkuh'r
mannu mashäposhi:n thih'raru
wehliko'n dahngkawarkeh
pinnum mashäthawi'rth thih'raru
wehliko'l pinggnakaneh

Open the German Section in a New Tab
ponnam palaththòrhâi pònhnhiya
nènpar pòyalmarhantha
kannanmâi thiirap pònirhrhòk
kalikkaamarh kanrhòpònkör
mannò malzâipo1zin thiirarhò
vèèlikonh daangkavarhkèè
pinnòm malzâithavirth thiirarhò
vèèlikolh pigngnakanèè
ponnam palaiththurhai puinhnhiya
nenpar puyalmarhaintha
cannanmai thiirap punirhrhuic
caliiccaamarh canrhupuncuur
mannu malzaipolziin thiirarhu
veelicoinh taangcavarhkee
pinnum malzaithavirith thiirarhu
veelicolh piigngnacanee
ponnam palaththu'rai pu'n'niya
nenpar puyalma'ra:ntha
kannanmai theerap puni'r'ruk
kalikkaama'r kan'rupunkoor
mannu mazhaipozhi:n theera'ru
vaeliko'n daangkava'rkae
pinnum mazhaithavirth theera'ru
vaeliko'l pinjgnakanae

Open the English Section in a New Tab
পোন্নম্ পলত্তুৰৈ পুণ্ণায়
নেন্পৰ্ পুয়ল্মৰণ্ত
কন্নন্মৈ তীৰপ্ পুনিৰ্ৰূক্
কলিক্কামৰ্ কন্ৰূপুন্কূৰ্
মন্নূ মলৈপোলীণ্ তীৰৰূ
ৱেলিকোণ্ টাঙকৱৰ্কে
পিন্নূম্ মলৈতৱিৰ্ত্ তীৰৰূ
ৱেলিকোল্ পিঞ্ঞকনে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.