பதினொன்றாம் திருமுறை
40 பதிகங்கள், 1385 பாடல்கள்
032 கோயில் திருப்பண்ணியர் விருத்தம்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70


பாடல் எண் : 38

புண்ணிய னேயென்று போற்றி
    செயாது புலன்வழியே
நண்ணிய னேற்கினி யாதுகொ லாம்புகல்
    என்னுள் வந்திட்
டண்ணிய னேதில்லை யம்பல வாஅலர்
    திங்கள் வைத்த
கண்ணிய னேசெய்ய காமன்
    வெளுப்பக் கறுத்தவனே
.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

பொழிப்புரையை எழுதவில்லை

குறிப்புரை:

புகல் - கதி.
அண்ணியன் - இனிப்பவன்.
கண்ணி - முடியிலணியும் மாலை.
அன்றி, `கண்ணியமானவன்` என்றலும் ஆம்.
செய்ய - எல்லாரையும் ஒருபடித்தாக வருத்துகின்ற.
காமன் - மன்மதன்.
வெளுப்ப - சாம்பலாகும்படி.
கறுத்தவன் - கோபித்தவன்.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
పుణ్యాత్ముడా! అని స్తుతించక ఇంద్రియ మార్గంలో పతనమైన నాకు ఆశ్రయమేది? నాలో నెలవున్న వాడా! చిదంబర నాధా! సుమం వంటి చంద్రుని తలలోని మాలతో ధరించిన స్వామీ! మన్మథుని భస్మంగా చేసిన క్రోధ స్వభావా!

అనువాదం: డాక్టర్ గాలి గుణశేఖర్, తిరుపతి, 2023
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Where can I seek refuge if I by sewer
Wayland praising not your virtues?
O, one that entered me as nearness
O, one of Tillai Spatium
Having the accrescent crescent in the head – wreath
O, one in anger
That ashed Manmatha
The mind – churner.

Translation: S. A. Sankaranarayanan (2007)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀧𑀼𑀡𑁆𑀡𑀺𑀬 𑀷𑁂𑀬𑁂𑁆𑀷𑁆𑀶𑀼 𑀧𑁄𑀶𑁆𑀶𑀺
𑀘𑁂𑁆𑀬𑀸𑀢𑀼 𑀧𑀼𑀮𑀷𑁆𑀯𑀵𑀺𑀬𑁂
𑀦𑀡𑁆𑀡𑀺𑀬 𑀷𑁂𑀶𑁆𑀓𑀺𑀷𑀺 𑀬𑀸𑀢𑀼𑀓𑁄𑁆 𑀮𑀸𑀫𑁆𑀧𑀼𑀓𑀮𑁆
𑀏𑁆𑀷𑁆𑀷𑀼𑀴𑁆 𑀯𑀦𑁆𑀢𑀺𑀝𑁆
𑀝𑀡𑁆𑀡𑀺𑀬 𑀷𑁂𑀢𑀺𑀮𑁆𑀮𑁃 𑀬𑀫𑁆𑀧𑀮 𑀯𑀸𑀅𑀮𑀭𑁆
𑀢𑀺𑀗𑁆𑀓𑀴𑁆 𑀯𑁃𑀢𑁆𑀢
𑀓𑀡𑁆𑀡𑀺𑀬 𑀷𑁂𑀘𑁂𑁆𑀬𑁆𑀬 𑀓𑀸𑀫𑀷𑁆
𑀯𑁂𑁆𑀴𑀼𑀧𑁆𑀧𑀓𑁆 𑀓𑀶𑀼𑀢𑁆𑀢𑀯𑀷𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

পুণ্ণিয ন়েযেণ্ড্রু পোট্রি
সেযাদু পুলন়্‌ৱৰ়িযে
নণ্ণিয ন়ের়্‌কিন়ি যাদুহো লাম্বুহল্
এন়্‌ন়ুৰ‍্ ৱন্দিট্
টণ্ণিয ন়েদিল্লৈ যম্বল ৱাঅলর্
তিঙ্গৰ‍্ ৱৈত্ত
কণ্ণিয ন়েসেয্য কামন়্‌
ৱেৰুপ্পক্ কর়ুত্তৱন়ে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

புண்ணிய னேயென்று போற்றி
செயாது புலன்வழியே
நண்ணிய னேற்கினி யாதுகொ லாம்புகல்
என்னுள் வந்திட்
டண்ணிய னேதில்லை யம்பல வாஅலர்
திங்கள் வைத்த
கண்ணிய னேசெய்ய காமன்
வெளுப்பக் கறுத்தவனே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
புண்ணிய னேயென்று போற்றி
செயாது புலன்வழியே
நண்ணிய னேற்கினி யாதுகொ லாம்புகல்
என்னுள் வந்திட்
டண்ணிய னேதில்லை யம்பல வாஅலர்
திங்கள் வைத்த
கண்ணிய னேசெய்ய காமன்
வெளுப்பக் கறுத்தவனே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
पुण्णिय ऩेयॆण्ड्रु पोट्रि
सॆयादु पुलऩ्वऴिये
नण्णिय ऩेऱ्किऩि यादुहॊ लाम्बुहल्
ऎऩ्ऩुळ् वन्दिट्
टण्णिय ऩेदिल्लै यम्बल वाअलर्
तिङ्गळ् वैत्त
कण्णिय ऩेसॆय्य कामऩ्
वॆळुप्पक् कऱुत्तवऩे

Open the Devanagari Section in a New Tab
ಪುಣ್ಣಿಯ ನೇಯೆಂಡ್ರು ಪೋಟ್ರಿ
ಸೆಯಾದು ಪುಲನ್ವೞಿಯೇ
ನಣ್ಣಿಯ ನೇಱ್ಕಿನಿ ಯಾದುಹೊ ಲಾಂಬುಹಲ್
ಎನ್ನುಳ್ ವಂದಿಟ್
ಟಣ್ಣಿಯ ನೇದಿಲ್ಲೈ ಯಂಬಲ ವಾಅಲರ್
ತಿಂಗಳ್ ವೈತ್ತ
ಕಣ್ಣಿಯ ನೇಸೆಯ್ಯ ಕಾಮನ್
ವೆಳುಪ್ಪಕ್ ಕಱುತ್ತವನೇ

Open the Kannada Section in a New Tab
పుణ్ణియ నేయెండ్రు పోట్రి
సెయాదు పులన్వళియే
నణ్ణియ నేఱ్కిని యాదుహొ లాంబుహల్
ఎన్నుళ్ వందిట్
టణ్ణియ నేదిల్లై యంబల వాఅలర్
తింగళ్ వైత్త
కణ్ణియ నేసెయ్య కామన్
వెళుప్పక్ కఱుత్తవనే

Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

පුණ්ණිය නේයෙන්‍රු පෝට්‍රි
සෙයාදු පුලන්වළියේ
නණ්ණිය නේර්කිනි යාදුහො ලාම්බුහල්
එන්නුළ් වන්දිට්
ටණ්ණිය නේදිල්ලෛ යම්බල වාඅලර්
තිංගළ් වෛත්ත
කණ්ණිය නේසෙය්‍ය කාමන්
වෙළුප්පක් කරුත්තවනේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
പുണ്ണിയ നേയെന്‍റു പോറ്റി
ചെയാതു പുലന്‍വഴിയേ
നണ്ണിയ നേറ്കിനി യാതുകൊ ലാംപുകല്‍
എന്‍നുള്‍ വന്തിട്
ടണ്ണിയ നേതില്ലൈ യംപല വാഅലര്‍
തിങ്കള്‍ വൈത്ത
കണ്ണിയ നേചെയ്യ കാമന്‍
വെളുപ്പക് കറുത്തവനേ

Open the Malayalam Section in a New Tab
ปุณณิยะ เณเยะณรุ โปรริ
เจะยาถุ ปุละณวะฬิเย
นะณณิยะ เณรกิณิ ยาถุโกะ ลามปุกะล
เอะณณุล วะนถิด
ดะณณิยะ เณถิลลาย ยะมปะละ วาอละร
ถิงกะล วายถถะ
กะณณิยะ เณเจะยยะ กามะณ
เวะลุปปะก กะรุถถะวะเณ

Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ပုန္နိယ ေနေယ့န္ရု ေပာရ္ရိ
ေစ့ယာထု ပုလန္ဝလိေယ
နန္နိယ ေနရ္ကိနိ ယာထုေကာ့ လာမ္ပုကလ္
ေအ့န္နုလ္ ဝန္ထိတ္
တန္နိယ ေနထိလ္လဲ ယမ္ပလ ဝာအလရ္
ထိင္ကလ္ ဝဲထ္ထ
ကန္နိယ ေနေစ့ယ္ယ ကာမန္
ေဝ့လုပ္ပက္ ကရုထ္ထဝေန


Open the Burmese Section in a New Tab
プニ・ニヤ ネーイェニ・ル ポーリ・リ
セヤートゥ プラニ・ヴァリヤエ
ナニ・ニヤ ネーリ・キニ ヤートゥコ ラーミ・プカリ・
エニ・ヌリ・ ヴァニ・ティタ・
タニ・ニヤ ネーティリ・リイ ヤミ・パラ ヴァーアラリ・
ティニ・カリ・ ヴイタ・タ
カニ・ニヤ ネーセヤ・ヤ カーマニ・
ヴェルピ・パク・ カルタ・タヴァネー

Open the Japanese Section in a New Tab
bunniya neyendru bodri
seyadu bulanfaliye
nanniya nergini yaduho laMbuhal
ennul fandid
danniya nedillai yaMbala faalar
dinggal faidda
ganniya neseyya gaman
felubbag garuddafane

Open the Pinyin Section in a New Tab
بُنِّیَ نيَۤیيَنْدْرُ بُوۤتْرِ
سيَیادُ بُلَنْوَظِیيَۤ
نَنِّیَ نيَۤرْكِنِ یادُحُو لانبُحَلْ
يَنُّْضْ وَنْدِتْ
تَنِّیَ نيَۤدِلَّيْ یَنبَلَ وَااَلَرْ
تِنغْغَضْ وَيْتَّ
كَنِّیَ نيَۤسيَیَّ كامَنْ
وٕضُبَّكْ كَرُتَّوَنيَۤ



Open the Arabic Section in a New Tab
pʊ˞ɳɳɪɪ̯ə n̺e:ɪ̯ɛ̝n̺d̺ʳɨ po:t̺t̺ʳɪ·
sɛ̝ɪ̯ɑ:ðɨ pʊlʌn̺ʋʌ˞ɻɪɪ̯e:
n̺ʌ˞ɳɳɪɪ̯ə n̺e:rkɪn̺ɪ· ɪ̯ɑ:ðɨxo̞ lɑ:mbʉ̩xʌl
ʲɛ̝n̺n̺ɨ˞ɭ ʋʌn̪d̪ɪ˞ʈ
ʈʌ˞ɳɳɪɪ̯ə n̺e:ðɪllʌɪ̯ ɪ̯ʌmbʌlə ʋɑ:ˀʌlʌr
t̪ɪŋgʌ˞ɭ ʋʌɪ̯t̪t̪ʌ
kʌ˞ɳɳɪɪ̯ə n̺e:sɛ̝jɪ̯ə kɑ:mʌn̺
ʋɛ̝˞ɭʼɨppʌk kʌɾɨt̪t̪ʌʋʌn̺e·

Open the IPA Section in a New Tab
puṇṇiya ṉēyeṉṟu pōṟṟi
ceyātu pulaṉvaḻiyē
naṇṇiya ṉēṟkiṉi yātuko lāmpukal
eṉṉuḷ vantiṭ
ṭaṇṇiya ṉētillai yampala vāalar
tiṅkaḷ vaitta
kaṇṇiya ṉēceyya kāmaṉ
veḷuppak kaṟuttavaṉē

Open the Diacritic Section in a New Tab
пюнныя нэaенрю поотры
сэяaтю пюлaнвaлзыеa
нaнныя нэaткыны яaтюко лаампюкал
эннюл вaнтыт
тaнныя нэaтыллaы ямпaлa вааалaр
тынгкал вaыттa
канныя нэaсэйя кaмaн
вэлюппaк карюттaвaнэa

Open the Russian Section in a New Tab
pu'n'nija nehjenru pohrri
zejahthu pulanwashijeh
:na'n'nija nehrkini jahthuko lahmpukal
ennu'l wa:nthid
da'n'nija nehthillä jampala wahala'r
thingka'l wäththa
ka'n'nija nehzejja kahman
we'luppak karuththawaneh

Open the German Section in a New Tab
pònhnhiya nèèyènrhò poorhrhi
çèyaathò pòlanva1ziyèè
nanhnhiya nèèrhkini yaathòko laampòkal
ènnòlh vanthit
danhnhiya nèèthillâi yampala vaaalar
thingkalh vâiththa
kanhnhiya nèèçèiyya kaaman
vèlhòppak karhòththavanèè
puinhnhiya neeyienrhu poorhrhi
ceiyaathu pulanvalziyiee
nainhnhiya neerhcini iyaathuco laampucal
ennulh vainthiit
tainhnhiya neethillai yampala vaalar
thingcalh vaiiththa
cainhnhiya neeceyiya caaman
velhuppaic carhuiththavanee
pu'n'niya naeyen'ru poa'r'ri
seyaathu pulanvazhiyae
:na'n'niya nae'rkini yaathuko laampukal
ennu'l va:nthid
da'n'niya naethillai yampala vaaalar
thingka'l vaiththa
ka'n'niya naeseyya kaaman
ve'luppak ka'ruththavanae

Open the English Section in a New Tab
পুণ্ণায় নেয়েন্ৰূ পোৰ্ৰি
চেয়াতু পুলন্ৱলীয়ে
ণণ্ণায় নেৰ্কিনি য়াতুকো লাম্পুকল্
এন্নূল্ ৱণ্তিইট
তণ্ণায় নেতিল্লৈ য়ম্পল ৱাঅলৰ্
তিঙকল্ ৱৈত্ত
কণ্ণায় নেচেয়্য় কামন্
ৱেলুপ্পক্ কৰূত্তৱনে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.