பதினொன்றாம் திருமுறை
40 பதிகங்கள், 1385 பாடல்கள்
032 கோயில் திருப்பண்ணியர் விருத்தம்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70


பாடல் எண் : 37

ஏழையென் புன்மை கருதா
    திடையறா அன்பெனக்கு
வாழிநின் பாத மலர்க்கே
    மருவ அருளுகண்டாய்
மாழைமென் நோக்கிதன் பங்க
    வளர்தில்லை யம்பலத்துப்
போழிளந் திங்கள் சடைமுடி
    மேல்வைத்த புண்ணியனே
.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

பொழிப்புரையை எழுதவில்லை

குறிப்புரை:

இதன் பொருள் வெளிப்படை வாழி.
அசை மாழை - மாவடு.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
మామిడి పిందె వలె కళ్ళున్న ఉమాదేవిని ఎడమ వైపు కలిగిన వాడా! శ్రేష్ఠమైన చిదంబరంలో కొలువుంటూ, అర్థ చంద్రుని తల దాల్చిన పుణ్యాత్ముడా! పేదవాని దుఃఖాన్ని పరిగణించి ప్రేమతో నీ చరణ పుష్పాలను ఆశ్రయించే అవకాశం కల్పించవయ్యా!

అనువాదం: డాక్టర్ గాలి గుణశేఖర్, తిరుపతి, 2023
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
O, one who has Uma on His left
With tender mango like – eyes
O, virtuous one in growing Tillai spatium, having crescent in His locks.
Thinking not of grief, may you grace me in ceaseless love of your
To reach have to your holy lotus feet.

Translation: S. A. Sankaranarayanan (2007)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀏𑀵𑁃𑀬𑁂𑁆𑀷𑁆 𑀧𑀼𑀷𑁆𑀫𑁃 𑀓𑀭𑀼𑀢𑀸
𑀢𑀺𑀝𑁃𑀬𑀶𑀸 𑀅𑀷𑁆𑀧𑁂𑁆𑀷𑀓𑁆𑀓𑀼
𑀯𑀸𑀵𑀺𑀦𑀺𑀷𑁆 𑀧𑀸𑀢 𑀫𑀮𑀭𑁆𑀓𑁆𑀓𑁂
𑀫𑀭𑀼𑀯 𑀅𑀭𑀼𑀴𑀼𑀓𑀡𑁆𑀝𑀸𑀬𑁆
𑀫𑀸𑀵𑁃𑀫𑁂𑁆𑀷𑁆 𑀦𑁄𑀓𑁆𑀓𑀺𑀢𑀷𑁆 𑀧𑀗𑁆𑀓
𑀯𑀴𑀭𑁆𑀢𑀺𑀮𑁆𑀮𑁃 𑀬𑀫𑁆𑀧𑀮𑀢𑁆𑀢𑀼𑀧𑁆
𑀧𑁄𑀵𑀺𑀴𑀦𑁆 𑀢𑀺𑀗𑁆𑀓𑀴𑁆 𑀘𑀝𑁃𑀫𑀼𑀝𑀺
𑀫𑁂𑀮𑁆𑀯𑁃𑀢𑁆𑀢 𑀧𑀼𑀡𑁆𑀡𑀺𑀬𑀷𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

এৰ়ৈযেন়্‌ পুন়্‌মৈ করুদা
তিডৈযর়া অন়্‌বেন়ক্কু
ৱাৰ়িনিন়্‌ পাদ মলর্ক্কে
মরুৱ অরুৰুহণ্ডায্
মাৰ়ৈমেন়্‌ নোক্কিদন়্‌ পঙ্গ
ৱৰর্দিল্লৈ যম্বলত্তুপ্
পোৰ়িৰন্ দিঙ্গৰ‍্ সডৈমুডি
মেল্ৱৈত্ত পুণ্ণিযন়ে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

ஏழையென் புன்மை கருதா
திடையறா அன்பெனக்கு
வாழிநின் பாத மலர்க்கே
மருவ அருளுகண்டாய்
மாழைமென் நோக்கிதன் பங்க
வளர்தில்லை யம்பலத்துப்
போழிளந் திங்கள் சடைமுடி
மேல்வைத்த புண்ணியனே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
ஏழையென் புன்மை கருதா
திடையறா அன்பெனக்கு
வாழிநின் பாத மலர்க்கே
மருவ அருளுகண்டாய்
மாழைமென் நோக்கிதன் பங்க
வளர்தில்லை யம்பலத்துப்
போழிளந் திங்கள் சடைமுடி
மேல்வைத்த புண்ணியனே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
एऴैयॆऩ् पुऩ्मै करुदा
तिडैयऱा अऩ्बॆऩक्कु
वाऴिनिऩ् पाद मलर्क्के
मरुव अरुळुहण्डाय्
माऴैमॆऩ् नोक्किदऩ् पङ्ग
वळर्दिल्लै यम्बलत्तुप्
पोऴिळन् दिङ्गळ् सडैमुडि
मेल्वैत्त पुण्णियऩे

Open the Devanagari Section in a New Tab
ಏೞೈಯೆನ್ ಪುನ್ಮೈ ಕರುದಾ
ತಿಡೈಯಱಾ ಅನ್ಬೆನಕ್ಕು
ವಾೞಿನಿನ್ ಪಾದ ಮಲರ್ಕ್ಕೇ
ಮರುವ ಅರುಳುಹಂಡಾಯ್
ಮಾೞೈಮೆನ್ ನೋಕ್ಕಿದನ್ ಪಂಗ
ವಳರ್ದಿಲ್ಲೈ ಯಂಬಲತ್ತುಪ್
ಪೋೞಿಳನ್ ದಿಂಗಳ್ ಸಡೈಮುಡಿ
ಮೇಲ್ವೈತ್ತ ಪುಣ್ಣಿಯನೇ

Open the Kannada Section in a New Tab
ఏళైయెన్ పున్మై కరుదా
తిడైయఱా అన్బెనక్కు
వాళినిన్ పాద మలర్క్కే
మరువ అరుళుహండాయ్
మాళైమెన్ నోక్కిదన్ పంగ
వళర్దిల్లై యంబలత్తుప్
పోళిళన్ దింగళ్ సడైముడి
మేల్వైత్త పుణ్ణియనే

Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

ඒළෛයෙන් පුන්මෛ කරුදා
තිඩෛයරා අන්බෙනක්කු
වාළිනින් පාද මලර්ක්කේ
මරුව අරුළුහණ්ඩාය්
මාළෛමෙන් නෝක්කිදන් පංග
වළර්දිල්ලෛ යම්බලත්තුප්
පෝළිළන් දිංගළ් සඩෛමුඩි
මේල්වෛත්ත පුණ්ණියනේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
ഏഴൈയെന്‍ പുന്‍മൈ കരുതാ
തിടൈയറാ അന്‍പെനക്കു
വാഴിനിന്‍ പാത മലര്‍ക്കേ
മരുവ അരുളുകണ്ടായ്
മാഴൈമെന്‍ നോക്കിതന്‍ പങ്ക
വളര്‍തില്ലൈ യംപലത്തുപ്
പോഴിളന്‍ തിങ്കള്‍ ചടൈമുടി
മേല്വൈത്ത പുണ്ണിയനേ

Open the Malayalam Section in a New Tab
เอฬายเยะณ ปุณมาย กะรุถา
ถิดายยะรา อณเปะณะกกุ
วาฬินิณ ปาถะ มะละรกเก
มะรุวะ อรุลุกะณดาย
มาฬายเมะณ โนกกิถะณ ปะงกะ
วะละรถิลลาย ยะมปะละถถุป
โปฬิละน ถิงกะล จะดายมุดิ
เมลวายถถะ ปุณณิยะเณ

Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ေအလဲေယ့န္ ပုန္မဲ ကရုထာ
ထိတဲယရာ အန္ေပ့နက္ကု
ဝာလိနိန္ ပာထ မလရ္က္ေက
မရုဝ အရုလုကန္တာယ္
မာလဲေမ့န္ ေနာက္ကိထန္ ပင္က
ဝလရ္ထိလ္လဲ ယမ္ပလထ္ထုပ္
ေပာလိလန္ ထိင္ကလ္ စတဲမုတိ
ေမလ္ဝဲထ္ထ ပုန္နိယေန


Open the Burmese Section in a New Tab
エーリイイェニ・ プニ・マイ カルター
ティタイヤラー アニ・ペナク・ク
ヴァーリニニ・ パータ マラリ・ク・ケー
マルヴァ アルルカニ・ターヤ・
マーリイメニ・ ノーク・キタニ・ パニ・カ
ヴァラリ・ティリ・リイ ヤミ・パラタ・トゥピ・
ポーリラニ・ ティニ・カリ・ サタイムティ
メーリ・ヴイタ・タ プニ・ニヤネー

Open the Japanese Section in a New Tab
elaiyen bunmai garuda
didaiyara anbenaggu
falinin bada malargge
marufa aruluhanday
malaimen noggidan bangga
falardillai yaMbaladdub
bolilan dinggal sadaimudi
melfaidda bunniyane

Open the Pinyin Section in a New Tab
يَۤظَيْیيَنْ بُنْمَيْ كَرُدا
تِدَيْیَرا اَنْبيَنَكُّ
وَاظِنِنْ بادَ مَلَرْكّيَۤ
مَرُوَ اَرُضُحَنْدایْ
ماظَيْميَنْ نُوۤكِّدَنْ بَنغْغَ
وَضَرْدِلَّيْ یَنبَلَتُّبْ
بُوۤظِضَنْ دِنغْغَضْ سَدَيْمُدِ
ميَۤلْوَيْتَّ بُنِّیَنيَۤ



Open the Arabic Section in a New Tab
ʲe˞:ɻʌjɪ̯ɛ̝n̺ pʊn̺mʌɪ̯ kʌɾɨðɑ:
t̪ɪ˞ɽʌjɪ̯ʌɾɑ: ˀʌn̺bɛ̝n̺ʌkkɨ
ʋɑ˞:ɻɪn̺ɪn̺ pɑ:ðə mʌlʌrkke·
mʌɾɨʋə ˀʌɾɨ˞ɭʼɨxʌ˞ɳɖɑ:ɪ̯
mɑ˞:ɻʌɪ̯mɛ̝n̺ n̺o:kkʲɪðʌn̺ pʌŋgə
ʋʌ˞ɭʼʌrðɪllʌɪ̯ ɪ̯ʌmbʌlʌt̪t̪ɨp
po˞:ɻɪ˞ɭʼʌn̺ t̪ɪŋgʌ˞ɭ sʌ˞ɽʌɪ̯mʉ̩˞ɽɪ·
me:lʋʌɪ̯t̪t̪ə pʊ˞ɳɳɪɪ̯ʌn̺e·

Open the IPA Section in a New Tab
ēḻaiyeṉ puṉmai karutā
tiṭaiyaṟā aṉpeṉakku
vāḻiniṉ pāta malarkkē
maruva aruḷukaṇṭāy
māḻaimeṉ nōkkitaṉ paṅka
vaḷartillai yampalattup
pōḻiḷan tiṅkaḷ caṭaimuṭi
mēlvaitta puṇṇiyaṉē

Open the Diacritic Section in a New Tab
эaлзaыен пюнмaы карютаа
тытaыяраа анпэнaккю
ваалзынын паатa мaлaрккэa
мaрювa арюлюкантаай
маалзaымэн нооккытaн пaнгка
вaлaртыллaы ямпaлaттюп
поолзылaн тынгкал сaтaымюты
мэaлвaыттa пюнныянэa

Open the Russian Section in a New Tab
ehshäjen punmä ka'ruthah
thidäjarah anpenakku
wahshi:nin pahtha mala'rkkeh
ma'ruwa a'ru'luka'ndahj
mahshämen :nohkkithan pangka
wa'la'rthillä jampalaththup
pohshi'la:n thingka'l zadämudi
mehlwäththa pu'n'nijaneh

Open the German Section in a New Tab
èèlzâiyèn pònmâi karòthaa
thitâiyarhaa anpènakkò
vaa1zinin paatha malarkkèè
maròva aròlhòkanhdaaiy
maalzâimèn nookkithan pangka
valharthillâi yampalaththòp
poo1zilhan thingkalh çatâimòdi
mèèlvâiththa pònhnhiyanèè
eelzaiyien punmai caruthaa
thitaiyarhaa anpenaiccu
valzinin paatha malarickee
maruva arulhucainhtaayi
maalzaimen nooiccithan pangca
valharthillai yampalaiththup
poolzilhain thingcalh ceataimuti
meelvaiiththa puinhnhiyanee
aezhaiyen punmai karuthaa
thidaiya'raa anpenakku
vaazhi:nin paatha malarkkae
maruva aru'luka'ndaay
maazhaimen :noakkithan pangka
va'larthillai yampalaththup
poazhi'la:n thingka'l sadaimudi
maelvaiththa pu'n'niyanae

Open the English Section in a New Tab
এলৈয়েন্ পুন্মৈ কৰুতা
তিটৈয়ৰা অন্পেনক্কু
ৱালীণিন্ পাত মলৰ্ক্কে
মৰুৱ অৰুলুকণ্টায়্
মালৈমেন্ ণোক্কিতন্ পঙক
ৱলৰ্তিল্লৈ য়ম্পলত্তুপ্
পোলীলণ্ তিঙকল্ চটৈমুটি
মেল্ৱৈত্ত পুণ্ণায়নে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.