பதினொன்றாம் திருமுறை
40 பதிகங்கள், 1385 பாடல்கள்
032 கோயில் திருப்பண்ணியர் விருத்தம்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70


பாடல் எண் : 29

வேதகச் சிந்தை விரும்பிய
    வன்தில்லை யம்பலத்து
மேதகக் கோயில்கொண் டோன்சேய
    வன்வீ ரணக்குடிவாய்ப்
போதகப் போர்வைப் பொறிவா
    ளரவரைப் பொங்குசினச்
சாதகப் பெண்பிளை தன்ஐயன்
    தந்த தலைமகனே
.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

பொழிப்புரையை எழுதவில்லை

குறிப்புரை:

வேதம் - இரச வாதத்தால் பொன்னாக மாறிய பிற உலோகங்கள் அவைபோலும் சிந்தையாவது, திருவருளால் அஞ்ஞானம் நீங்கி மெய்ஞ்ஞானத்தை அடைந்த சிந்தை.
அறிவு அதனை விரும்பியவன் என்றும், `அதனால் விரும்பப்பட்டவன்` என்றும் இருபொருளும் கொள்க.
``தந்த தலைமகன்`` என்பதைக் ``கோயில் கொண்டோன்`` - என்பதன் பின்னர்க் கூட்டுக.
தலைமகன்- விநாயகக் கடவுள்.
சேயவன் - முருகன்.
``வீரணக் குடிவாய்.
.
.
பெண் பிள்ளை`` துற்கை `இவ்விருவர்க்கும் ஐயன்; தமையன்` என்க.
`திருநாரையூர் விநாயகர் இரட்டைமணி மாலை` 14-ஆம் பாடலைக் காண்க.
போதம் - யானை; அதன் தோல்; ஆகுபெயர்.
பொறி - புள்ளிகள்.
வாளரவு - கொடிய பாம்பு.
பெற்ற மக்களது சிறப்புக் கூறு முகத்தால், பெற்றோனது சிறப்பு உணர்த்தியவாறு.
சாதகம் - பேய்க் கூட்டம்.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
వేద పఠనాన్ని ఇష్టపడి శ్రేష్ఠమైన చిదంబరంలోని విశిష్ట ఆలయంలో కొలువున్న భగవంతుడు, ముని వాటికలో ఏనుగును సంహరించి, చర్మాన్ని వస్త్రంగా ధరించినవాడు. చుక్కలున్న కాంతి గల పామును ధరించిన వాడు క్రోధమూనిన సాధకులను శాంతింప జేసిన వాడు.

అనువాదం: డాక్టర్ గాలి గుణశేఖర్, తిరుపతి, 2023
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Lord entempled in potent Tillai the love of Vedas hid
Wore the hyde of a Tusker the killed in Ceyanan
Veeranakkudi. Spotted krait He wears. Begetter of His fast
Through the Feminine in swelling grace of wrath.

Translation: S. A. Sankaranarayanan (2007)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀯𑁂𑀢𑀓𑀘𑁆 𑀘𑀺𑀦𑁆𑀢𑁃 𑀯𑀺𑀭𑀼𑀫𑁆𑀧𑀺𑀬
𑀯𑀷𑁆𑀢𑀺𑀮𑁆𑀮𑁃 𑀬𑀫𑁆𑀧𑀮𑀢𑁆𑀢𑀼
𑀫𑁂𑀢𑀓𑀓𑁆 𑀓𑁄𑀬𑀺𑀮𑁆𑀓𑁄𑁆𑀡𑁆 𑀝𑁄𑀷𑁆𑀘𑁂𑀬
𑀯𑀷𑁆𑀯𑀻 𑀭𑀡𑀓𑁆𑀓𑀼𑀝𑀺𑀯𑀸𑀬𑁆𑀧𑁆
𑀧𑁄𑀢𑀓𑀧𑁆 𑀧𑁄𑀭𑁆𑀯𑁃𑀧𑁆 𑀧𑁄𑁆𑀶𑀺𑀯𑀸
𑀴𑀭𑀯𑀭𑁃𑀧𑁆 𑀧𑁄𑁆𑀗𑁆𑀓𑀼𑀘𑀺𑀷𑀘𑁆
𑀘𑀸𑀢𑀓𑀧𑁆 𑀧𑁂𑁆𑀡𑁆𑀧𑀺𑀴𑁃 𑀢𑀷𑁆𑀐𑀬𑀷𑁆
𑀢𑀦𑁆𑀢 𑀢𑀮𑁃𑀫𑀓𑀷𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

ৱেদহচ্ চিন্দৈ ৱিরুম্বিয
ৱন়্‌দিল্লৈ যম্বলত্তু
মেদহক্ কোযিল্গোণ্ টোন়্‌চেয
ৱন়্‌ৱী রণক্কুডিৱায্প্
পোদহপ্ পোর্ৱৈপ্ পোর়িৱা
ৰরৱরৈপ্ পোঙ্গুসিন়চ্
সাদহপ্ পেণ্বিৰৈ তন়্‌ঐযন়্‌
তন্দ তলৈমহন়ে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

வேதகச் சிந்தை விரும்பிய
வன்தில்லை யம்பலத்து
மேதகக் கோயில்கொண் டோன்சேய
வன்வீ ரணக்குடிவாய்ப்
போதகப் போர்வைப் பொறிவா
ளரவரைப் பொங்குசினச்
சாதகப் பெண்பிளை தன்ஐயன்
தந்த தலைமகனே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
வேதகச் சிந்தை விரும்பிய
வன்தில்லை யம்பலத்து
மேதகக் கோயில்கொண் டோன்சேய
வன்வீ ரணக்குடிவாய்ப்
போதகப் போர்வைப் பொறிவா
ளரவரைப் பொங்குசினச்
சாதகப் பெண்பிளை தன்ஐயன்
தந்த தலைமகனே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
वेदहच् चिन्दै विरुम्बिय
वऩ्दिल्लै यम्बलत्तु
मेदहक् कोयिल्गॊण् टोऩ्चेय
वऩ्वी रणक्कुडिवाय्प्
पोदहप् पोर्वैप् पॊऱिवा
ळरवरैप् पॊङ्गुसिऩच्
सादहप् पॆण्बिळै तऩ्ऐयऩ्
तन्द तलैमहऩे

Open the Devanagari Section in a New Tab
ವೇದಹಚ್ ಚಿಂದೈ ವಿರುಂಬಿಯ
ವನ್ದಿಲ್ಲೈ ಯಂಬಲತ್ತು
ಮೇದಹಕ್ ಕೋಯಿಲ್ಗೊಣ್ ಟೋನ್ಚೇಯ
ವನ್ವೀ ರಣಕ್ಕುಡಿವಾಯ್ಪ್
ಪೋದಹಪ್ ಪೋರ್ವೈಪ್ ಪೊಱಿವಾ
ಳರವರೈಪ್ ಪೊಂಗುಸಿನಚ್
ಸಾದಹಪ್ ಪೆಣ್ಬಿಳೈ ತನ್ಐಯನ್
ತಂದ ತಲೈಮಹನೇ

Open the Kannada Section in a New Tab
వేదహచ్ చిందై విరుంబియ
వన్దిల్లై యంబలత్తు
మేదహక్ కోయిల్గొణ్ టోన్చేయ
వన్వీ రణక్కుడివాయ్ప్
పోదహప్ పోర్వైప్ పొఱివా
ళరవరైప్ పొంగుసినచ్
సాదహప్ పెణ్బిళై తన్ఐయన్
తంద తలైమహనే

Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

වේදහච් චින්දෛ විරුම්බිය
වන්දිල්ලෛ යම්බලත්තු
මේදහක් කෝයිල්හොණ් ටෝන්චේය
වන්වී රණක්කුඩිවාය්ප්
පෝදහප් පෝර්වෛප් පොරිවා
ළරවරෛප් පොංගුසිනච්
සාදහප් පෙණ්බිළෛ තන්ඓයන්
තන්ද තලෛමහනේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
വേതകച് ചിന്തൈ വിരുംപിയ
വന്‍തില്ലൈ യംപലത്തു
മേതകക് കോയില്‍കൊണ്‍ ടോന്‍ചേയ
വന്‍വീ രണക്കുടിവായ്പ്
പോതകപ് പോര്‍വൈപ് പൊറിവാ
ളരവരൈപ് പൊങ്കുചിനച്
ചാതകപ് പെണ്‍പിളൈ തന്‍ഐയന്‍
തന്ത തലൈമകനേ

Open the Malayalam Section in a New Tab
เวถะกะจ จินถาย วิรุมปิยะ
วะณถิลลาย ยะมปะละถถุ
เมถะกะก โกยิลโกะณ โดณเจยะ
วะณวี ระณะกกุดิวายป
โปถะกะป โปรวายป โปะริวา
ละระวะรายป โปะงกุจิณะจ
จาถะกะป เปะณปิลาย ถะณอายยะณ
ถะนถะ ถะลายมะกะเณ

Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ေဝထကစ္ စိန္ထဲ ဝိရုမ္ပိယ
ဝန္ထိလ္လဲ ယမ္ပလထ္ထု
ေမထကက္ ေကာယိလ္ေကာ့န္ ေတာန္ေစယ
ဝန္ဝီ ရနက္ကုတိဝာယ္ပ္
ေပာထကပ္ ေပာရ္ဝဲပ္ ေပာ့ရိဝာ
လရဝရဲပ္ ေပာ့င္ကုစိနစ္
စာထကပ္ ေပ့န္ပိလဲ ထန္အဲယန္
ထန္ထ ထလဲမကေန


Open the Burmese Section in a New Tab
ヴェータカシ・ チニ・タイ ヴィルミ・ピヤ
ヴァニ・ティリ・リイ ヤミ・パラタ・トゥ
メータカク・ コーヤリ・コニ・ トーニ・セーヤ
ヴァニ・ヴィー ラナク・クティヴァーヤ・ピ・
ポータカピ・ ポーリ・ヴイピ・ ポリヴァー
ララヴァリイピ・ ポニ・クチナシ・
チャタカピ・ ペニ・ピリイ タニ・アヤ・ヤニ・
タニ・タ タリイマカネー

Open the Japanese Section in a New Tab
fedahad dindai firuMbiya
fandillai yaMbaladdu
medahag goyilgon dondeya
fanfi ranaggudifayb
bodahab borfaib borifa
larafaraib bonggusinad
sadahab benbilai danaiyan
danda dalaimahane

Open the Pinyin Section in a New Tab
وٕۤدَحَتشْ تشِنْدَيْ وِرُنبِیَ
وَنْدِلَّيْ یَنبَلَتُّ
ميَۤدَحَكْ كُوۤیِلْغُونْ تُوۤنْتشيَۤیَ
وَنْوِي رَنَكُّدِوَایْبْ
بُوۤدَحَبْ بُوۤرْوَيْبْ بُورِوَا
ضَرَوَرَيْبْ بُونغْغُسِنَتشْ
سادَحَبْ بيَنْبِضَيْ تَنْاَيْیَنْ
تَنْدَ تَلَيْمَحَنيَۤ



Open the Arabic Section in a New Tab
ʋe:ðʌxʌʧ ʧɪn̪d̪ʌɪ̯ ʋɪɾɨmbɪɪ̯ə
ʋʌn̪d̪ɪllʌɪ̯ ɪ̯ʌmbʌlʌt̪t̪ɨ
me:ðʌxʌk ko:ɪ̯ɪlxo̞˞ɳ ʈo:n̺ʧe:ɪ̯ə
ʋʌn̺ʋi· rʌ˞ɳʼʌkkɨ˞ɽɪʋɑ:ɪ̯β
po:ðʌxʌp po:rʋʌɪ̯p po̞ɾɪʋɑ:
ɭʌɾʌʋʌɾʌɪ̯p po̞ŋgɨsɪn̺ʌʧ
sɑ:ðʌxʌp pɛ̝˞ɳbɪ˞ɭʼʌɪ̯ t̪ʌn̺ʌjɪ̯ʌn̺
t̪ʌn̪d̪ə t̪ʌlʌɪ̯mʌxʌn̺e:

Open the IPA Section in a New Tab
vētakac cintai virumpiya
vaṉtillai yampalattu
mētakak kōyilkoṇ ṭōṉcēya
vaṉvī raṇakkuṭivāyp
pōtakap pōrvaip poṟivā
ḷaravaraip poṅkuciṉac
cātakap peṇpiḷai taṉaiyaṉ
tanta talaimakaṉē

Open the Diacritic Section in a New Tab
вэaтaкач сынтaы вырюмпыя
вaнтыллaы ямпaлaттю
мэaтaкак коойылкон тоонсэaя
вaнви рaнaккютываайп
поотaкап поорвaып порываа
лaрaвaрaып понгкюсынaч
сaaтaкап пэнпылaы тaнaыян
тaнтa тaлaымaканэa

Open the Russian Section in a New Tab
wehthakach zi:nthä wi'rumpija
wanthillä jampalaththu
mehthakak kohjilko'n dohnzehja
wanwih 'ra'nakkudiwahjp
pohthakap poh'rwäp poriwah
'la'rawa'räp pongkuzinach
zahthakap pe'npi'lä thanäjan
tha:ntha thalämakaneh

Open the German Section in a New Tab
vèèthakaçh çinthâi viròmpiya
vanthillâi yampalaththò
mèèthakak kooyeilkonh toonçèèya
vanvii ranhakkòdivaaiyp
poothakap poorvâip porhivaa
lharavarâip pongkòçinaçh
çhathakap pènhpilâi thanâiyan
thantha thalâimakanèè
veethacac ceiinthai virumpiya
vanthillai yampalaiththu
meethacaic cooyiilcoinh toonceeya
vanvii ranhaiccutivayip
poothacap poorvaip porhiva
lharavaraip pongcuceinac
saathacap peinhpilhai thanaiyan
thaintha thalaimacanee
vaethakach si:nthai virumpiya
vanthillai yampalaththu
maethakak koayilko'n doansaeya
vanvee ra'nakkudivaayp
poathakap poarvaip po'rivaa
'laravaraip pongkusinach
saathakap pe'npi'lai thanaiyan
tha:ntha thalaimakanae

Open the English Section in a New Tab
ৱেতকচ্ চিণ্তৈ ৱিৰুম্পিয়
ৱন্তিল্লৈ য়ম্পলত্তু
মেতকক্ কোয়িল্কোণ্ টোন্চেয়
ৱন্ৱী ৰণক্কুটিৱায়্প্
পোতকপ্ পোৰ্ৱৈপ্ পোৰিৱা
লৰৱৰৈপ্ পোঙকুচিনচ্
চাতকপ্ পেণ্পিলৈ তন্ঈয়ন্
তণ্ত তলৈমকনে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.