பதினொன்றாம் திருமுறை
40 பதிகங்கள், 1385 பாடல்கள்
032 கோயில் திருப்பண்ணியர் விருத்தம்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70


பாடல் எண் : 28

மூவுலக கத்தவ ரேத்தித்
    தொழுதில்லை முக்கட்பிராற்
கேவு தொழில்செய்யப் பெற்றவர்
    யாரெனில் ஏர்விடையாய்த்
தாவு தொழிற்பட் டெடுத்தனன்
    மாலயன் சாரதியா
மேவிர தத்தொடு பூண்டதொன்
    மாமிக்க வேதங்களே
.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

பொழிப்புரையை எழுதவில்லை

குறிப்புரை:

ஏவு தொழில் - அப்பெருமானால் குறிப்பிட்டு ஏவப் பட்ட தொழில்.
தாவு தொழில்பட்டு - குறித்த இடத்திற்குத் தாவிச் செல்லுகின்ற தொழிலிலே பொருந்தி.
சாரதியா - சாரதியாய் இருக்க.
`மால் விடையாய்த் தாவு தொழிற்பட்டு எடுத்தனன்.
அயன் சாரதியாக, வேதங்கள் இரதத்தொடு பூண்ட மா ஆயின` - என முடிக்க.
எடுத்தல் - தாங்குதல்; சுமத்தல்.
``சாரதியாக`` என்ற அனுவாதத்தானே, `சாரதி ஆயினான்` என்பது பெறப்பட்டது.
மா - குதிரை.
இதன்பின் `ஆயின` என்பது தொகுத்தலாயிற்று.
``இரதத்தொடு`` என்பதை, `இரதத்தை` எனத் திரிக்க.
அனைவரும் `தில்லைப் பிரானுக்கு ஏவலாளர்களே` என்றபடி.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
త్రిలోక వాసులు కీర్తించి, నమస్కరించే చిదంబంరంలోని త్రినేత్రునికి సేవ చెయ్యగల భాగ్యం, పొందినవారు ధన్యాత్ములు. వృషభం గలవాడా! వేదాలు నాలుగు గుర్రాలుగా, చతుర్ముఖుడు సారథిగా, విష్ణువు సేవ చేస్తుండగా త్రిపురాలను నాశనం చెయ్యడానికి వెళ్లినప్పుడు భాగస్వాములైన వారే ఆ భాగ్యశాలురు.

అనువాదం: డాక్టర్ గాలి గుణశేఖర్, తిరుపతి, 2023
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Who are they given to serving Tillai Triple – eyed Lord
Praised by the Triple – worlds? O lovely Taurus – rider;
Blest were the horses Vedic, the charioteer four faced one,
Aide fair Maal when you went to quell the triple citadels.

Translation: S. A. Sankaranarayanan (2007)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀫𑀽𑀯𑀼𑀮𑀓 𑀓𑀢𑁆𑀢𑀯 𑀭𑁂𑀢𑁆𑀢𑀺𑀢𑁆
𑀢𑁄𑁆𑀵𑀼𑀢𑀺𑀮𑁆𑀮𑁃 𑀫𑀼𑀓𑁆𑀓𑀝𑁆𑀧𑀺𑀭𑀸𑀶𑁆
𑀓𑁂𑀯𑀼 𑀢𑁄𑁆𑀵𑀺𑀮𑁆𑀘𑁂𑁆𑀬𑁆𑀬𑀧𑁆 𑀧𑁂𑁆𑀶𑁆𑀶𑀯𑀭𑁆
𑀬𑀸𑀭𑁂𑁆𑀷𑀺𑀮𑁆 𑀏𑀭𑁆𑀯𑀺𑀝𑁃𑀬𑀸𑀬𑁆𑀢𑁆
𑀢𑀸𑀯𑀼 𑀢𑁄𑁆𑀵𑀺𑀶𑁆𑀧𑀝𑁆 𑀝𑁂𑁆𑀝𑀼𑀢𑁆𑀢𑀷𑀷𑁆
𑀫𑀸𑀮𑀬𑀷𑁆 𑀘𑀸𑀭𑀢𑀺𑀬𑀸
𑀫𑁂𑀯𑀺𑀭 𑀢𑀢𑁆𑀢𑁄𑁆𑀝𑀼 𑀧𑀽𑀡𑁆𑀝𑀢𑁄𑁆𑀷𑁆
𑀫𑀸𑀫𑀺𑀓𑁆𑀓 𑀯𑁂𑀢𑀗𑁆𑀓𑀴𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

মূৱুলহ কত্তৱ রেত্তিত্
তোৰ়ুদিল্লৈ মুক্কট্পিরার়্‌
কেৱু তোৰ়িল্সেয্যপ্ পেট্রৱর্
যারেন়িল্ এর্ৱিডৈযায্ত্
তাৱু তোৰ়ির়্‌পট্ টেডুত্তন়ন়্‌
মালযন়্‌ সারদিযা
মেৱির তত্তোডু পূণ্ডদোন়্‌
মামিক্ক ৱেদঙ্গৰে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

மூவுலக கத்தவ ரேத்தித்
தொழுதில்லை முக்கட்பிராற்
கேவு தொழில்செய்யப் பெற்றவர்
யாரெனில் ஏர்விடையாய்த்
தாவு தொழிற்பட் டெடுத்தனன்
மாலயன் சாரதியா
மேவிர தத்தொடு பூண்டதொன்
மாமிக்க வேதங்களே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
மூவுலக கத்தவ ரேத்தித்
தொழுதில்லை முக்கட்பிராற்
கேவு தொழில்செய்யப் பெற்றவர்
யாரெனில் ஏர்விடையாய்த்
தாவு தொழிற்பட் டெடுத்தனன்
மாலயன் சாரதியா
மேவிர தத்தொடு பூண்டதொன்
மாமிக்க வேதங்களே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
मूवुलह कत्तव रेत्तित्
तॊऴुदिल्लै मुक्कट्पिराऱ्
केवु तॊऴिल्सॆय्यप् पॆट्रवर्
यारॆऩिल् एर्विडैयाय्त्
तावु तॊऴिऱ्पट् टॆडुत्तऩऩ्
मालयऩ् सारदिया
मेविर तत्तॊडु पूण्डदॊऩ्
मामिक्क वेदङ्गळे

Open the Devanagari Section in a New Tab
ಮೂವುಲಹ ಕತ್ತವ ರೇತ್ತಿತ್
ತೊೞುದಿಲ್ಲೈ ಮುಕ್ಕಟ್ಪಿರಾಱ್
ಕೇವು ತೊೞಿಲ್ಸೆಯ್ಯಪ್ ಪೆಟ್ರವರ್
ಯಾರೆನಿಲ್ ಏರ್ವಿಡೈಯಾಯ್ತ್
ತಾವು ತೊೞಿಱ್ಪಟ್ ಟೆಡುತ್ತನನ್
ಮಾಲಯನ್ ಸಾರದಿಯಾ
ಮೇವಿರ ತತ್ತೊಡು ಪೂಂಡದೊನ್
ಮಾಮಿಕ್ಕ ವೇದಂಗಳೇ

Open the Kannada Section in a New Tab
మూవులహ కత్తవ రేత్తిత్
తొళుదిల్లై ముక్కట్పిరాఱ్
కేవు తొళిల్సెయ్యప్ పెట్రవర్
యారెనిల్ ఏర్విడైయాయ్త్
తావు తొళిఱ్పట్ టెడుత్తనన్
మాలయన్ సారదియా
మేవిర తత్తొడు పూండదొన్
మామిక్క వేదంగళే

Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

මූවුලහ කත්තව රේත්තිත්
තොළුදිල්ලෛ මුක්කට්පිරාර්
කේවු තොළිල්සෙය්‍යප් පෙට්‍රවර්
යාරෙනිල් ඒර්විඩෛයාය්ත්
තාවු තොළිර්පට් ටෙඩුත්තනන්
මාලයන් සාරදියා
මේවිර තත්තොඩු පූණ්ඩදොන්
මාමික්ක වේදංගළේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
മൂവുലക കത്തവ രേത്തിത്
തൊഴുതില്ലൈ മുക്കട്പിരാറ്
കേവു തൊഴില്‍ചെയ്യപ് പെറ്റവര്‍
യാരെനില്‍ ഏര്‍വിടൈയായ്ത്
താവു തൊഴിറ്പട് ടെടുത്തനന്‍
മാലയന്‍ ചാരതിയാ
മേവിര തത്തൊടു പൂണ്ടതൊന്‍
മാമിക്ക വേതങ്കളേ

Open the Malayalam Section in a New Tab
มูวุละกะ กะถถะวะ เรถถิถ
โถะฬุถิลลาย มุกกะดปิราร
เกวุ โถะฬิลเจะยยะป เปะรระวะร
ยาเระณิล เอรวิดายยายถ
ถาวุ โถะฬิรปะด เดะดุถถะณะณ
มาละยะณ จาระถิยา
เมวิระ ถะถโถะดุ ปูณดะโถะณ
มามิกกะ เวถะงกะเล

Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

မူဝုလက ကထ္ထဝ ေရထ္ထိထ္
ေထာ့လုထိလ္လဲ မုက္ကတ္ပိရာရ္
ေကဝု ေထာ့လိလ္ေစ့ယ္ယပ္ ေပ့ရ္ရဝရ္
ယာေရ့နိလ္ ေအရ္ဝိတဲယာယ္ထ္
ထာဝု ေထာ့လိရ္ပတ္ ေတ့တုထ္ထနန္
မာလယန္ စာရထိယာ
ေမဝိရ ထထ္ေထာ့တု ပူန္တေထာ့န္
မာမိက္က ေဝထင္ကေလ


Open the Burmese Section in a New Tab
ムーヴラカ カタ・タヴァ レータ・ティタ・
トルティリ・リイ ムク・カタ・ピラーリ・
ケーヴ トリリ・セヤ・ヤピ・ ペリ・ラヴァリ・
ヤーレニリ・ エーリ・ヴィタイヤーヤ・タ・
ターヴ トリリ・パタ・ テトゥタ・タナニ・
マーラヤニ・ チャラティヤー
メーヴィラ タタ・トトゥ プーニ・タトニ・
マーミク・カ ヴェータニ・カレー

Open the Japanese Section in a New Tab
mufulaha gaddafa reddid
doludillai muggadbirar
gefu dolilseyyab bedrafar
yarenil erfidaiyayd
dafu dolirbad deduddanan
malayan saradiya
mefira daddodu bundadon
mamigga fedanggale

Open the Pinyin Section in a New Tab
مُووُلَحَ كَتَّوَ ريَۤتِّتْ
تُوظُدِلَّيْ مُكَّتْبِرارْ
كيَۤوُ تُوظِلْسيَیَّبْ بيَتْرَوَرْ
یاريَنِلْ يَۤرْوِدَيْیایْتْ
تاوُ تُوظِرْبَتْ تيَدُتَّنَنْ
مالَیَنْ سارَدِیا
ميَۤوِرَ تَتُّودُ بُونْدَدُونْ
مامِكَّ وٕۤدَنغْغَضيَۤ



Open the Arabic Section in a New Tab
mu:ʋʉ̩lʌxə kʌt̪t̪ʌʋə re:t̪t̪ɪt̪
t̪o̞˞ɻɨðɪllʌɪ̯ mʊkkʌ˞ʈpɪɾɑ:r
ke:ʋʉ̩ t̪o̞˞ɻɪlsɛ̝jɪ̯ʌp pɛ̝t̺t̺ʳʌʋʌr
ɪ̯ɑ:ɾɛ̝n̺ɪl ʲe:rʋɪ˞ɽʌjɪ̯ɑ:ɪ̯t̪
t̪ɑ:ʋʉ̩ t̪o̞˞ɻɪrpʌ˞ʈ ʈɛ̝˞ɽɨt̪t̪ʌn̺ʌn̺
mɑ:lʌɪ̯ʌn̺ sɑ:ɾʌðɪɪ̯ɑ:
me:ʋɪɾə t̪ʌt̪t̪o̞˞ɽɨ pu˞:ɳɖʌðo̞n̺
mɑ:mɪkkə ʋe:ðʌŋgʌ˞ɭʼe:

Open the IPA Section in a New Tab
mūvulaka kattava rēttit
toḻutillai mukkaṭpirāṟ
kēvu toḻilceyyap peṟṟavar
yāreṉil ērviṭaiyāyt
tāvu toḻiṟpaṭ ṭeṭuttaṉaṉ
mālayaṉ cāratiyā
mēvira tattoṭu pūṇṭatoṉ
māmikka vētaṅkaḷē

Open the Diacritic Section in a New Tab
мувюлaка каттaвa рэaттыт
толзютыллaы мюккатпыраат
кэaвю толзылсэйяп пэтрaвaр
яaрэныл эaрвытaыяaйт
таавю толзытпaт тэтюттaнaн
маалaян сaaрaтыяa
мэaвырa тaттотю пунтaтон
маамыкка вэaтaнгкалэa

Open the Russian Section in a New Tab
muhwulaka kaththawa 'rehththith
thoshuthillä mukkadpi'rahr
kehwu thoshilzejjap perrawa'r
jah'renil eh'rwidäjahjth
thahwu thoshirpad deduththanan
mahlajan zah'rathijah
mehwi'ra thaththodu puh'ndathon
mahmikka wehthangka'leh

Open the German Section in a New Tab
mövòlaka kaththava rèèththith
tholzòthillâi mòkkatpiraarh
kèèvò tho1zilçèiyyap pèrhrhavar
yaarènil èèrvitâiyaaiyth
thaavò tho1zirhpat tèdòththanan
maalayan çharathiyaa
mèèvira thaththodò pönhdathon
maamikka vèèthangkalhèè
muuvulaca caiththava reeiththiith
tholzuthillai muiccaitpiraarh
keevu tholzilceyiyap perhrhavar
iyaarenil eervitaiiyaayiith
thaavu tholzirhpait tetuiththanan
maalayan saarathiiyaa
meevira thaiththotu puuinhtathon
maamiicca veethangcalhee
moovulaka kaththava raeththith
thozhuthillai mukkadpiraa'r
kaevu thozhilseyyap pe'r'ravar
yaarenil aervidaiyaayth
thaavu thozhi'rpad deduththanan
maalayan saarathiyaa
maevira thaththodu poo'ndathon
maamikka vaethangka'lae

Open the English Section in a New Tab
মূৱুলক কত্তৱ ৰেত্তিত্
তোলুতিল্লৈ মুক্কইটপিৰাৰ্
কেৱু তোলীল্চেয়্য়প্ পেৰ্ৰৱৰ্
য়াৰেনিল্ এৰ্ৱিটৈয়ায়্ত্
তাৱু তোলীৰ্পইট টেটুত্তনন্
মালয়ন্ চাৰতিয়া
মেৱিৰ তত্তোটু পূণ্ততোন্
মামিক্ক ৱেতঙকলে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.