பதினொன்றாம் திருமுறை
40 பதிகங்கள், 1385 பாடல்கள்
032 கோயில் திருப்பண்ணியர் விருத்தம்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70


பாடல் எண் : 20

ஏவுசெய் மேருத் தடக்கை
    யெழில்தில்லை யம்பலத்து
மேவுசெய் மேனிப் பிரானன்றி
    யங்கணர் மிக்குளரே
காவுசெய் காளத்திக் கண்ணுதல்
    வேண்டும் வரங்கொடுத்துத்
தேவுசெய் வான்வாய்ப் புனலாட்
    டியதிறல் வேடுவனே
.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

பொழிப்புரையை எழுதவில்லை

குறிப்புரை:

ஏ - அம்பு.
இஃது ஏவப்படும் காரணம் பற்றி வந்த பெயர்.
அஃது ஈற்றில் லகர உகரம் பெற்று, `ஏவு` என வந்தது.
எனவே, அஃது இரட்டுற மொழிதலாய், `அம்பை ஏவுதல் செய்கின்ற` எனப் பொருள் தந்தது.
இதனால், ``மேரு`` என்பதும் ``மேருவாகிய வில்`` என்னும் பொருட்டாயிற்று.
``அம்பலம்`` என்பது ஆகுபெயராய் அதன் கண் இயற்றப்படும் கூத்தைக் குறித்தது.
அம் கண்ணர் - அழகிய கண்ணையுடையவர்.
``கண்ணிற்கு அணிகலம் கண்ணோட்டம்`` 1 என்ப ஆகலின், அதனையுடைய கண் `அழகிய கண்` எனப்பட்டது.
ஆகவே, ``அங்கணர்`` என்பது `கருணையுடையவர்` என்னும் கருத்தினதாம்.
``மிக்கு உளரே`` என்றாராயினும் `மிக்க கருணை யுடையவர் உளரே` என்பதே கருத்தென்க.
ஏகாரம் வினாப் பொருட்டாய், எதிர் மறுத்தலையுணர்த்திற்று.
`காளத்திக் கண்ணுதலாய்` என ஆக்கம் வருவித்து, `வாய்ப் புனல் ஆட்டிய வேடுவனை` எனத் தொகுக்கப் பட்ட இரண்டாவதை வருவித்து, `வேண்டும் வரங் கொடுத்துத் தேவு செய்வான்` என முடிக்க.
தேவு செய்தது ஒரு காலத்தேயாயினும், `அஃது அவற்கு என்றும் உள்ள இயல்பு` என்றற்கு ``செய்வான்`` என எதிர்காலத்தாற் கூறினார்.
காவு - கா; சோலை.
வாய்ப்புனல் ஆட்டிய வேடுவன், கண்ணப்ப நாயனார் என்பது வெளிப்படை.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
మేరు పర్వతాన్ని ధనుస్సుగా కలిగిన విశాలమైన భుజాలు కలిగిన వాడు, సుందరమైన చిదంబర చిత్రకూటంలో నెలకొని ఉన్న వాడు పరమాత్ముడు కాక మరెవ్వరున్నారు? శ్రీకాళహస్తి శివునికి కంటి చూపుకోసం మందుగా తన కన్ను నిచ్చిన భక్త కన్నప్పకు కోరిన వరం ఇచ్చి దివ్యుని చేసిన అమృత మూర్తి అతడు.

అనువాదం: డాక్టర్ గాలి గుణశేఖర్, తిరుపతి, 2023
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
He has broad avers holding Meru bow
He atrides in fair Tillai-spatium
Who else is our Lord. Did He not offer boons
To kannappa this batted Him with mouthfuls of waters
Consecrating the Kaalathi forehead-eyed canceller of we?

Translation: S. A. Sankaranarayanan (2007)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀏𑀯𑀼𑀘𑁂𑁆𑀬𑁆 𑀫𑁂𑀭𑀼𑀢𑁆 𑀢𑀝𑀓𑁆𑀓𑁃
𑀬𑁂𑁆𑀵𑀺𑀮𑁆𑀢𑀺𑀮𑁆𑀮𑁃 𑀬𑀫𑁆𑀧𑀮𑀢𑁆𑀢𑀼
𑀫𑁂𑀯𑀼𑀘𑁂𑁆𑀬𑁆 𑀫𑁂𑀷𑀺𑀧𑁆 𑀧𑀺𑀭𑀸𑀷𑀷𑁆𑀶𑀺
𑀬𑀗𑁆𑀓𑀡𑀭𑁆 𑀫𑀺𑀓𑁆𑀓𑀼𑀴𑀭𑁂
𑀓𑀸𑀯𑀼𑀘𑁂𑁆𑀬𑁆 𑀓𑀸𑀴𑀢𑁆𑀢𑀺𑀓𑁆 𑀓𑀡𑁆𑀡𑀼𑀢𑀮𑁆
𑀯𑁂𑀡𑁆𑀝𑀼𑀫𑁆 𑀯𑀭𑀗𑁆𑀓𑁄𑁆𑀝𑀼𑀢𑁆𑀢𑀼𑀢𑁆
𑀢𑁂𑀯𑀼𑀘𑁂𑁆𑀬𑁆 𑀯𑀸𑀷𑁆𑀯𑀸𑀬𑁆𑀧𑁆 𑀧𑀼𑀷𑀮𑀸𑀝𑁆
𑀝𑀺𑀬𑀢𑀺𑀶𑀮𑁆 𑀯𑁂𑀝𑀼𑀯𑀷𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

এৱুসেয্ মেরুত্ তডক্কৈ
যেৰ়িল্দিল্লৈ যম্বলত্তু
মেৱুসেয্ মেন়িপ্ পিরান়ণ্ড্রি
যঙ্গণর্ মিক্কুৰরে
কাৱুসেয্ কাৰত্তিক্ কণ্ণুদল্
ৱেণ্ডুম্ ৱরঙ্গোডুত্তুত্
তেৱুসেয্ ৱান়্‌ৱায্প্ পুন়লাট্
টিযদির়ল্ ৱেডুৱন়ে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

ஏவுசெய் மேருத் தடக்கை
யெழில்தில்லை யம்பலத்து
மேவுசெய் மேனிப் பிரானன்றி
யங்கணர் மிக்குளரே
காவுசெய் காளத்திக் கண்ணுதல்
வேண்டும் வரங்கொடுத்துத்
தேவுசெய் வான்வாய்ப் புனலாட்
டியதிறல் வேடுவனே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
ஏவுசெய் மேருத் தடக்கை
யெழில்தில்லை யம்பலத்து
மேவுசெய் மேனிப் பிரானன்றி
யங்கணர் மிக்குளரே
காவுசெய் காளத்திக் கண்ணுதல்
வேண்டும் வரங்கொடுத்துத்
தேவுசெய் வான்வாய்ப் புனலாட்
டியதிறல் வேடுவனே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
एवुसॆय् मेरुत् तडक्कै
यॆऴिल्दिल्लै यम्बलत्तु
मेवुसॆय् मेऩिप् पिराऩण्ड्रि
यङ्गणर् मिक्कुळरे
कावुसॆय् काळत्तिक् कण्णुदल्
वेण्डुम् वरङ्गॊडुत्तुत्
तेवुसॆय् वाऩ्वाय्प् पुऩलाट्
टियदिऱल् वेडुवऩे

Open the Devanagari Section in a New Tab
ಏವುಸೆಯ್ ಮೇರುತ್ ತಡಕ್ಕೈ
ಯೆೞಿಲ್ದಿಲ್ಲೈ ಯಂಬಲತ್ತು
ಮೇವುಸೆಯ್ ಮೇನಿಪ್ ಪಿರಾನಂಡ್ರಿ
ಯಂಗಣರ್ ಮಿಕ್ಕುಳರೇ
ಕಾವುಸೆಯ್ ಕಾಳತ್ತಿಕ್ ಕಣ್ಣುದಲ್
ವೇಂಡುಂ ವರಂಗೊಡುತ್ತುತ್
ತೇವುಸೆಯ್ ವಾನ್ವಾಯ್ಪ್ ಪುನಲಾಟ್
ಟಿಯದಿಱಲ್ ವೇಡುವನೇ

Open the Kannada Section in a New Tab
ఏవుసెయ్ మేరుత్ తడక్కై
యెళిల్దిల్లై యంబలత్తు
మేవుసెయ్ మేనిప్ పిరానండ్రి
యంగణర్ మిక్కుళరే
కావుసెయ్ కాళత్తిక్ కణ్ణుదల్
వేండుం వరంగొడుత్తుత్
తేవుసెయ్ వాన్వాయ్ప్ పునలాట్
టియదిఱల్ వేడువనే

Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

ඒවුසෙය් මේරුත් තඩක්කෛ
යෙළිල්දිල්ලෛ යම්බලත්තු
මේවුසෙය් මේනිප් පිරානන්‍රි
යංගණර් මික්කුළරේ
කාවුසෙය් කාළත්තික් කණ්ණුදල්
වේණ්ඩුම් වරංගොඩුත්තුත්
තේවුසෙය් වාන්වාය්ප් පුනලාට්
ටියදිරල් වේඩුවනේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
ഏവുചെയ് മേരുത് തടക്കൈ
യെഴില്‍തില്ലൈ യംപലത്തു
മേവുചെയ് മേനിപ് പിരാനന്‍റി
യങ്കണര്‍ മിക്കുളരേ
കാവുചെയ് കാളത്തിക് കണ്ണുതല്‍
വേണ്ടും വരങ്കൊടുത്തുത്
തേവുചെയ് വാന്‍വായ്പ് പുനലാട്
ടിയതിറല്‍ വേടുവനേ

Open the Malayalam Section in a New Tab
เอวุเจะย เมรุถ ถะดะกกาย
เยะฬิลถิลลาย ยะมปะละถถุ
เมวุเจะย เมณิป ปิราณะณริ
ยะงกะณะร มิกกุละเร
กาวุเจะย กาละถถิก กะณณุถะล
เวณดุม วะระงโกะดุถถุถ
เถวุเจะย วาณวายป ปุณะลาด
ดิยะถิระล เวดุวะเณ

Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ေအဝုေစ့ယ္ ေမရုထ္ ထတက္ကဲ
ေယ့လိလ္ထိလ္လဲ ယမ္ပလထ္ထု
ေမဝုေစ့ယ္ ေမနိပ္ ပိရာနန္ရိ
ယင္ကနရ္ မိက္ကုလေရ
ကာဝုေစ့ယ္ ကာလထ္ထိက္ ကန္နုထလ္
ေဝန္တုမ္ ဝရင္ေကာ့တုထ္ထုထ္
ေထဝုေစ့ယ္ ဝာန္ဝာယ္ပ္ ပုနလာတ္
တိယထိရလ္ ေဝတုဝေန


Open the Burmese Section in a New Tab
エーヴセヤ・ メールタ・ タタク・カイ
イェリリ・ティリ・リイ ヤミ・パラタ・トゥ
メーヴセヤ・ メーニピ・ ピラーナニ・リ
ヤニ・カナリ・ ミク・クラレー
カーヴセヤ・ カーラタ・ティク・ カニ・ヌタリ・
ヴェーニ・トゥミ・ ヴァラニ・コトゥタ・トゥタ・
テーヴセヤ・ ヴァーニ・ヴァーヤ・ピ・ プナラータ・
ティヤティラリ・ ヴェートゥヴァネー

Open the Japanese Section in a New Tab
efusey merud dadaggai
yelildillai yaMbaladdu
mefusey menib biranandri
yangganar miggulare
gafusey galaddig gannudal
fenduM faranggoduddud
defusey fanfayb bunalad
diyadiral fedufane

Open the Pinyin Section in a New Tab
يَۤوُسيَیْ ميَۤرُتْ تَدَكَّيْ
یيَظِلْدِلَّيْ یَنبَلَتُّ
ميَۤوُسيَیْ ميَۤنِبْ بِرانَنْدْرِ
یَنغْغَنَرْ مِكُّضَريَۤ
كاوُسيَیْ كاضَتِّكْ كَنُّدَلْ
وٕۤنْدُن وَرَنغْغُودُتُّتْ
تيَۤوُسيَیْ وَانْوَایْبْ بُنَلاتْ
تِیَدِرَلْ وٕۤدُوَنيَۤ



Open the Arabic Section in a New Tab
ʲe:ʋʉ̩sɛ̝ɪ̯ me:ɾɨt̪ t̪ʌ˞ɽʌkkʌɪ̯
ɪ̯ɛ̝˞ɻɪlðɪllʌɪ̯ ɪ̯ʌmbʌlʌt̪t̪ɨ
me:ʋʉ̩sɛ̝ɪ̯ me:n̺ɪp pɪɾɑ:n̺ʌn̺d̺ʳɪ
ɪ̯ʌŋgʌ˞ɳʼʌr mɪkkɨ˞ɭʼʌɾe:
kɑ:ʋʉ̩sɛ̝ɪ̯ kɑ˞:ɭʼʌt̪t̪ɪk kʌ˞ɳɳɨðʌl
ʋe˞:ɳɖɨm ʋʌɾʌŋgo̞˞ɽɨt̪t̪ɨt̪
t̪e:ʋʉ̩sɛ̝ɪ̯ ʋɑ:n̺ʋɑ:ɪ̯p pʊn̺ʌlɑ˞:ʈ
ʈɪɪ̯ʌðɪɾʌl ʋe˞:ɽɨʋʌn̺e·

Open the IPA Section in a New Tab
ēvucey mērut taṭakkai
yeḻiltillai yampalattu
mēvucey mēṉip pirāṉaṉṟi
yaṅkaṇar mikkuḷarē
kāvucey kāḷattik kaṇṇutal
vēṇṭum varaṅkoṭuttut
tēvucey vāṉvāyp puṉalāṭ
ṭiyatiṟal vēṭuvaṉē

Open the Diacritic Section in a New Tab
эaвюсэй мэaрют тaтaккaы
елзылтыллaы ямпaлaттю
мэaвюсэй мэaнып пыраанaнры
янгканaр мыккюлaрэa
кaвюсэй кaлaттык каннютaл
вэaнтюм вaрaнгкотюттют
тэaвюсэй ваанваайп пюнaлаат
тыятырaл вэaтювaнэa

Open the Russian Section in a New Tab
ehwuzej meh'ruth thadakkä
jeshilthillä jampalaththu
mehwuzej mehnip pi'rahnanri
jangka'na'r mikku'la'reh
kahwuzej kah'laththik ka'n'nuthal
weh'ndum wa'rangkoduththuth
thehwuzej wahnwahjp punalahd
dijathiral wehduwaneh

Open the German Section in a New Tab
èèvòçèiy mèèròth thadakkâi
yè1zilthillâi yampalaththò
mèèvòçèiy mèènip piraananrhi
yangkanhar mikkòlharèè
kaavòçèiy kaalhaththik kanhnhòthal
vèènhdòm varangkodòththòth
thèèvòçèiy vaanvaaiyp pònalaat
diyathirhal vèèdòvanèè
eevuceyi meeruith thataickai
yielzilthillai yampalaiththu
meevuceyi meenip piraananrhi
yangcanhar miicculharee
caavuceyi caalhaiththiic cainhṇhuthal
veeinhtum varangcotuiththuith
theevuceyi vanvayip punalaait
tiyathirhal veetuvanee
aevusey maeruth thadakkai
yezhilthillai yampalaththu
maevusey maenip piraanan'ri
yangka'nar mikku'larae
kaavusey kaa'laththik ka'n'nuthal
vae'ndum varangkoduththuth
thaevusey vaanvaayp punalaad
diyathi'ral vaeduvanae

Open the English Section in a New Tab
এৱুচেয়্ মেৰুত্ ততক্কৈ
য়েলীল্তিল্লৈ য়ম্পলত্তু
মেৱুচেয়্ মেনিপ্ পিৰানন্ৰি
য়ঙকণৰ্ মিক্কুলৰে
কাৱুচেয়্ কালত্তিক্ কণ্ণুতল্
ৱেণ্টুম্ ৱৰঙকোটুত্তুত্
তেৱুচেয়্ ৱান্ৱায়্প্ পুনলাইট
টিয়তিৰল্ ৱেটুৱনে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.