ఎముకలు, కండరాలతో కూడిన శరీరం గగుర్పొడువగా, అమిత ఆదరంతో అనుగ్రహించిన అమృతమా! నేను కీర్తించిన బలహీనమైన రసహీనమైన మాటలను సహింతువు గాక! మెరపులవంటి జడ, దట్టమైన, ప్రకాశించే జడ ఉవ్వెత్తుగా లేచే తీరున నాట్యమాడే దేవాధిదేవా!
అనువాదం: డాక్టర్ గాలి గుణశేఖర్, తిరుపతి, 2023
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
The flesh on bones melt in love. The inner love born
Ambrosia! Bear with the lovely words of mine
An evil cavil cry. I He ever growing Tillai
Spatium of conscious, O Lord of Lords,
You dance with luminous, flourishing, curls draggled.
Translation: S. A. Sankaranarayanan (2007)