பதினொன்றாம் திருமுறை
40 பதிகங்கள், 1385 பாடல்கள்
032 கோயில் திருப்பண்ணியர் விருத்தம்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70


பாடல் எண் : 18

புகவிகிர் வாளெயிற் றானிலங்
    கீண்டு பொறிகலங்கி
மிகவுகும் மாற்கரும் பாதத்த
    னேல்வியன் தில்லைதன்னுள்
நகவு குலாமதிக் கண்ணியற்
    கங்கண னென்றனன்றும்
தகவு கொலாம்தக வன்று
    கொலாமென்று சங்கிப்பனே
.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

பொழிப்புரையை எழுதவில்லை

குறிப்புரை:

புக - தான் உள்ளே செல்லுதற் பொருட்டு `உகிராலும், எயிற்றாலும் நிலத்தைக் கீண்டு` என்க.
பொறி - ஐம்பொறி.
கலங்கி - நிலை கலங்கி.
``கலங்கி`` எனச் சினைவினை முதல்மேல் ஏற்றப்பட்டது.
உகும் - மெலிந்த.
மாற்கு - திருமாலுக்கு.
அரு - காணு தற்கு அரிய.
`நகு` என்னும் முதனிலை `ஐ` என்னும் இறுதி நிலை பெற்று `நகை` என வருதல் பெரும்பான்மை.
அதற்கு `வு` இறுதி நிலை புணர்த்து, இடையே அகரச் சாரியை சேர்த்து, ``நகவு`` என்றார்.
``ஒளி` என்பது அதன் பொருள்.
அதற்கு - இருளைப் போக்குதற்கு.
அம் கணன் - அழகிய கண்களை உடையவன்.
அஃதாவது, சூரிய சந்தி ரனைக் கண்களாக உடையவன்.
நன்றும் - மிகவும், ``கொல்`` இரண் டும் ஐயப் பொருள்.
``ஆம்`` இரண்டும் அசைகள்.
சங்கிப்பன் - ஐயுறு வேன்.
``சிவபெருமான், திருமால் பாதங்களை உடையவன் - என்றல் உண்மையானால், - அவன் தில்லைத் தலத்தில் தனது முழுத் திரு மேனியையும் யாவரும் காண ஆடுகின்றான் - என்பது உண்மையா, அன்றா? என்று நான் பொருள்கட்கெல்லாம் பெரிய பொருளாய், அதே சமயத்தில் சிறிய பொருள்கட்கெல்லாம் சிறிய பொருளாய் நிற்கும் ஓர் அதிசய நிலையே பரம்பொருளது நிலை` என்பதை இங்ஙனம் குறிப்பால் உணர்த்தியவாறு.
எனவே, `இப்பாட்டிற் குறித்த இரண்டுமே உண்மைகள்தாம்` என்பதே விடையாதல் அறிக.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
గోళ్ళతో, పళ్ళతో భూమిని తవ్వి అమితంగా శ్రమకు లోనైన విష్ణువు దర్శించ లేని దివ్య పాదాలు కలవాడా! విశాలమైన చిదంబరంలో చంద్రుని తలపై దాల్చిన వాడని పేర్కొనడం సబబేనా? కాదని సంశయిస్తున్నాను.

అనువాదం: డాక్టర్ గాలి గుణశేఖర్, తిరుపతి, 2023
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
O, one with holy fair feet dear to view
For fair Maal who dug the earth with His
Claws and teeth dazed aweary. In the vast
Tillai, you have moon as your head wreath.
No, I doubt, not as wreath but as brooch.

Translation: S. A. Sankaranarayanan (2007)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀧𑀼𑀓𑀯𑀺𑀓𑀺𑀭𑁆 𑀯𑀸𑀴𑁂𑁆𑀬𑀺𑀶𑁆 𑀶𑀸𑀷𑀺𑀮𑀗𑁆
𑀓𑀻𑀡𑁆𑀝𑀼 𑀧𑁄𑁆𑀶𑀺𑀓𑀮𑀗𑁆𑀓𑀺
𑀫𑀺𑀓𑀯𑀼𑀓𑀼𑀫𑁆 𑀫𑀸𑀶𑁆𑀓𑀭𑀼𑀫𑁆 𑀧𑀸𑀢𑀢𑁆𑀢
𑀷𑁂𑀮𑁆𑀯𑀺𑀬𑀷𑁆 𑀢𑀺𑀮𑁆𑀮𑁃𑀢𑀷𑁆𑀷𑀼𑀴𑁆
𑀦𑀓𑀯𑀼 𑀓𑀼𑀮𑀸𑀫𑀢𑀺𑀓𑁆 𑀓𑀡𑁆𑀡𑀺𑀬𑀶𑁆
𑀓𑀗𑁆𑀓𑀡 𑀷𑁂𑁆𑀷𑁆𑀶𑀷𑀷𑁆𑀶𑀼𑀫𑁆
𑀢𑀓𑀯𑀼 𑀓𑁄𑁆𑀮𑀸𑀫𑁆𑀢𑀓 𑀯𑀷𑁆𑀶𑀼
𑀓𑁄𑁆𑀮𑀸𑀫𑁂𑁆𑀷𑁆𑀶𑀼 𑀘𑀗𑁆𑀓𑀺𑀧𑁆𑀧𑀷𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

পুহৱিহির্ ৱাৰেযিট্রান়িলঙ্
কীণ্ডু পোর়িহলঙ্গি
মিহৱুহুম্ মার়্‌করুম্ পাদত্ত
ন়েল্ৱিযন়্‌ তিল্লৈদন়্‌ন়ুৰ‍্
নহৱু কুলামদিক্ কণ্ণিযর়্‌
কঙ্গণ ন়েণ্ড্রন়ণ্ড্রুম্
তহৱু কোলাম্তহ ৱণ্ড্রু
কোলামেণ্ড্রু সঙ্গিপ্পন়ে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

புகவிகிர் வாளெயிற் றானிலங்
கீண்டு பொறிகலங்கி
மிகவுகும் மாற்கரும் பாதத்த
னேல்வியன் தில்லைதன்னுள்
நகவு குலாமதிக் கண்ணியற்
கங்கண னென்றனன்றும்
தகவு கொலாம்தக வன்று
கொலாமென்று சங்கிப்பனே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
புகவிகிர் வாளெயிற் றானிலங்
கீண்டு பொறிகலங்கி
மிகவுகும் மாற்கரும் பாதத்த
னேல்வியன் தில்லைதன்னுள்
நகவு குலாமதிக் கண்ணியற்
கங்கண னென்றனன்றும்
தகவு கொலாம்தக வன்று
கொலாமென்று சங்கிப்பனே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
पुहविहिर् वाळॆयिट्राऩिलङ्
कीण्डु पॊऱिहलङ्गि
मिहवुहुम् माऱ्करुम् पादत्त
ऩेल्वियऩ् तिल्लैदऩ्ऩुळ्
नहवु कुलामदिक् कण्णियऱ्
कङ्गण ऩॆण्ड्रऩण्ड्रुम्
तहवु कॊलाम्तह वण्ड्रु
कॊलामॆण्ड्रु सङ्गिप्पऩे

Open the Devanagari Section in a New Tab
ಪುಹವಿಹಿರ್ ವಾಳೆಯಿಟ್ರಾನಿಲಙ್
ಕೀಂಡು ಪೊಱಿಹಲಂಗಿ
ಮಿಹವುಹುಂ ಮಾಱ್ಕರುಂ ಪಾದತ್ತ
ನೇಲ್ವಿಯನ್ ತಿಲ್ಲೈದನ್ನುಳ್
ನಹವು ಕುಲಾಮದಿಕ್ ಕಣ್ಣಿಯಱ್
ಕಂಗಣ ನೆಂಡ್ರನಂಡ್ರುಂ
ತಹವು ಕೊಲಾಮ್ತಹ ವಂಡ್ರು
ಕೊಲಾಮೆಂಡ್ರು ಸಂಗಿಪ್ಪನೇ

Open the Kannada Section in a New Tab
పుహవిహిర్ వాళెయిట్రానిలఙ్
కీండు పొఱిహలంగి
మిహవుహుం మాఱ్కరుం పాదత్త
నేల్వియన్ తిల్లైదన్నుళ్
నహవు కులామదిక్ కణ్ణియఱ్
కంగణ నెండ్రనండ్రుం
తహవు కొలామ్తహ వండ్రు
కొలామెండ్రు సంగిప్పనే

Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

පුහවිහිර් වාළෙයිට්‍රානිලඞ්
කීණ්ඩු පොරිහලංගි
මිහවුහුම් මාර්කරුම් පාදත්ත
නේල්වියන් තිල්ලෛදන්නුළ්
නහවු කුලාමදික් කණ්ණියර්
කංගණ නෙන්‍රනන්‍රුම්
තහවු කොලාම්තහ වන්‍රු
කොලාමෙන්‍රු සංගිප්පනේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
പുകവികിര്‍ വാളെയിറ് റാനിലങ്
കീണ്ടു പൊറികലങ്കി
മികവുകും മാറ്കരും പാതത്ത
നേല്വിയന്‍ തില്ലൈതന്‍നുള്‍
നകവു കുലാമതിക് കണ്ണിയറ്
കങ്കണ നെന്‍റനന്‍റും
തകവു കൊലാമ്തക വന്‍റു
കൊലാമെന്‍റു ചങ്കിപ്പനേ

Open the Malayalam Section in a New Tab
ปุกะวิกิร วาเละยิร ราณิละง
กีณดุ โปะริกะละงกิ
มิกะวุกุม มารกะรุม ปาถะถถะ
เณลวิยะณ ถิลลายถะณณุล
นะกะวุ กุลามะถิก กะณณิยะร
กะงกะณะ เณะณระณะณรุม
ถะกะวุ โกะลามถะกะ วะณรุ
โกะลาเมะณรุ จะงกิปปะเณ

Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ပုကဝိကိရ္ ဝာေလ့ယိရ္ ရာနိလင္
ကီန္တု ေပာ့ရိကလင္ကိ
မိကဝုကုမ္ မာရ္ကရုမ္ ပာထထ္ထ
ေနလ္ဝိယန္ ထိလ္လဲထန္နုလ္
နကဝု ကုလာမထိက္ ကန္နိယရ္
ကင္ကန ေန့န္ရနန္ရုမ္
ထကဝု ေကာ့လာမ္ထက ဝန္ရု
ေကာ့လာေမ့န္ရု စင္ကိပ္ပေန


Open the Burmese Section in a New Tab
プカヴィキリ・ ヴァーレヤリ・ ラーニラニ・
キーニ・トゥ ポリカラニ・キ
ミカヴクミ・ マーリ・カルミ・ パータタ・タ
ネーリ・ヴィヤニ・ ティリ・リイタニ・ヌリ・
ナカヴ クラーマティク・ カニ・ニヤリ・
カニ・カナ ネニ・ラナニ・ルミ・
タカヴ コラーミ・タカ ヴァニ・ル
コラーメニ・ル サニ・キピ・パネー

Open the Japanese Section in a New Tab
buhafihir faleyidranilang
gindu borihalanggi
mihafuhuM margaruM badadda
nelfiyan dillaidannul
nahafu gulamadig ganniyar
ganggana nendranandruM
dahafu golamdaha fandru
golamendru sanggibbane

Open the Pinyin Section in a New Tab
بُحَوِحِرْ وَاضيَیِتْرانِلَنغْ
كِينْدُ بُورِحَلَنغْغِ
مِحَوُحُن مارْكَرُن بادَتَّ
نيَۤلْوِیَنْ تِلَّيْدَنُّْضْ
نَحَوُ كُلامَدِكْ كَنِّیَرْ
كَنغْغَنَ نيَنْدْرَنَنْدْرُن
تَحَوُ كُولامْتَحَ وَنْدْرُ
كُولاميَنْدْرُ سَنغْغِبَّنيَۤ



Open the Arabic Section in a New Tab
pʊxʌʋɪçɪr ʋɑ˞:ɭʼɛ̝ɪ̯ɪr rɑ:n̺ɪlʌŋ
ki˞:ɳɖɨ po̞ɾɪxʌlʌŋʲgʲɪ
mɪxʌʋʉ̩xum mɑ:rkʌɾɨm pɑ:ðʌt̪t̪ə
n̺e:lʋɪɪ̯ʌn̺ t̪ɪllʌɪ̯ðʌn̺n̺ɨ˞ɭ
n̺ʌxʌʋʉ̩ kʊlɑ:mʌðɪk kʌ˞ɳɳɪɪ̯ʌr
kʌŋgʌ˞ɳʼə n̺ɛ̝n̺d̺ʳʌn̺ʌn̺d̺ʳɨm
t̪ʌxʌʋʉ̩ ko̞lɑ:mt̪ʌxə ʋʌn̺d̺ʳɨ
ko̞lɑ:mɛ̝n̺d̺ʳɨ sʌŋʲgʲɪppʌn̺e·

Open the IPA Section in a New Tab
pukavikir vāḷeyiṟ ṟāṉilaṅ
kīṇṭu poṟikalaṅki
mikavukum māṟkarum pātatta
ṉēlviyaṉ tillaitaṉṉuḷ
nakavu kulāmatik kaṇṇiyaṟ
kaṅkaṇa ṉeṉṟaṉaṉṟum
takavu kolāmtaka vaṉṟu
kolāmeṉṟu caṅkippaṉē

Open the Diacritic Section in a New Tab
пюкавыкыр ваалэйыт раанылaнг
кинтю порыкалaнгкы
мыкавюкюм мааткарюм паатaттa
нэaлвыян тыллaытaннюл
нaкавю кюлаамaтык канныят
кангканa нэнрaнaнрюм
тaкавю колаамтaка вaнрю
колаамэнрю сaнгкыппaнэa

Open the Russian Section in a New Tab
pukawiki'r wah'lejir rahnilang
kih'ndu porikalangki
mikawukum mahrka'rum pahthaththa
nehlwijan thilläthannu'l
:nakawu kulahmathik ka'n'nijar
kangka'na nenrananrum
thakawu kolahmthaka wanru
kolahmenru zangkippaneh

Open the German Section in a New Tab
pòkavikir vaalhèyeirh rhaanilang
kiinhdò porhikalangki
mikavòkòm maarhkaròm paathaththa
nèèlviyan thillâithannòlh
nakavò kòlaamathik kanhnhiyarh
kangkanha nènrhananrhòm
thakavò kolaamthaka vanrhò
kolaamènrhò çangkippanèè
pucavicir valheyiirh rhaanilang
ciiinhtu porhicalangci
micavucum maarhcarum paathaiththa
neelviyan thillaithannulh
nacavu culaamathiic cainhnhiyarh
cangcanha nenrhananrhum
thacavu colaamthaca vanrhu
colaamenrhu ceangcippanee
pukavikir vaa'leyi'r 'raanilang
kee'ndu po'rikalangki
mikavukum maa'rkarum paathaththa
naelviyan thillaithannu'l
:nakavu kulaamathik ka'n'niya'r
kangka'na nen'ranan'rum
thakavu kolaamthaka van'ru
kolaamen'ru sangkippanae

Open the English Section in a New Tab
পুকৱিকিৰ্ ৱালেয়িৰ্ ৰানিলঙ
কিণ্টু পোৰিকলঙকি
মিকৱুকুম্ মাৰ্কৰুম্ পাতত্ত
নেল্ৱিয়ন্ তিল্লৈতন্নূল্
ণকৱু কুলামতিক্ কণ্ণায়ৰ্
কঙকণ নেন্ৰনন্ৰূম্
তকৱু কোলাম্তক ৱন্ৰূ
কোলামেন্ৰূ চঙকিপ্পনে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.