பதினொன்றாம் திருமுறை
40 பதிகங்கள், 1385 பாடல்கள்
032 கோயில் திருப்பண்ணியர் விருத்தம்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70


பாடல் எண் : 15

மணியொப் பனதிரு மால்மகு
    டத்து மலர்க்கமலத்
தணியொப் பனவவன் தன்முடி
    மேலடி யேனிடர்க்குத்
துணியச் சமைத்தநல் ஈர்வா
    ளனையன சூழ்பொழில்கள்
திணியத் திகழ்தில்லை யம்பலத்
    தான்தன் திருந்தடியே
.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

பொழிப்புரையை எழுதவில்லை

குறிப்புரை:

``சூழ் பொழில்கள் என்பது முதலாகத் தொடங்கி யுரைக்க.
`அம்பலத்தான்றன் அடி திருமாலது முடியின்மேல் அதன் மணியும், அதில் அணியப்பட்ட கமல மலரும் ஒப்பன` என ஒரு தொடராகத் தொகுத்தோதற் பாலதனை இருதொடராக வகுத் தோதினார்.
இரண்டனையும் நன்கு வலியுறுத்தற்கு.
துணிய - துண்டு பட்டு விழும்படி என்றது, `விழுந்ததுபோலக் கெடும்படி` என்றவாறு.
ஈர் வாள் - அறுக்கின்ற வாள்.
``துணிய`` எனவும், ``ஈர் வாள்`` எனவும் போந்தவற்றிற்கு ஏற்ப, `வலிய பெருமரம் ஒத்த இடர்`` என வருவித் துரைக்க.
இங்கு.
பல பொருள் உவமை வந்தது.
``இடர்`` என்பது காரியவாகுபெயராய், அவற்றை விளைக்கும் வினைகளைக் குறித்து.
``இருவினை மாமரம்`` 1 என திருவாசகத்தும் கூறப்பட்டது.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
ఉద్యానవనాలు మెండైన చిదంబర వాసుడు, తన చక్కటి పాదాలు విష్ణువు యొక్క కిరీటంలోని మణుల వంటివి. పద్మాల వంటి అతడి జడలు నా దుఃఖాలను కోసే పదునైన కరవాలం. అతడి మీద కలిగిన ప్రేమాభిమానాల కోసమా? రాక్షసుల ఆగడాలను అణచడానికా? త్రినేత్రుడు ఎందు కోసం ఇచ్చాడు?

అనువాదం: డాక్టర్ గాలి గుణశేఖర్, తిరుపతి, 2023
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
The spatium-owners fair feet in grove rich Tillai
Are akin to the gems of fair Maals’ crown; to lotus
Deck’d. His crest is a sickle to cut
My grief. His feet annul my woe
Such potency only His holy feet possess.

Translation: S. A. Sankaranarayanan (2007)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀫𑀡𑀺𑀬𑁄𑁆𑀧𑁆 𑀧𑀷𑀢𑀺𑀭𑀼 𑀫𑀸𑀮𑁆𑀫𑀓𑀼
𑀝𑀢𑁆𑀢𑀼 𑀫𑀮𑀭𑁆𑀓𑁆𑀓𑀫𑀮𑀢𑁆
𑀢𑀡𑀺𑀬𑁄𑁆𑀧𑁆 𑀧𑀷𑀯𑀯𑀷𑁆 𑀢𑀷𑁆𑀫𑀼𑀝𑀺
𑀫𑁂𑀮𑀝𑀺 𑀬𑁂𑀷𑀺𑀝𑀭𑁆𑀓𑁆𑀓𑀼𑀢𑁆
𑀢𑀼𑀡𑀺𑀬𑀘𑁆 𑀘𑀫𑁃𑀢𑁆𑀢𑀦𑀮𑁆 𑀈𑀭𑁆𑀯𑀸
𑀴𑀷𑁃𑀬𑀷 𑀘𑀽𑀵𑁆𑀧𑁄𑁆𑀵𑀺𑀮𑁆𑀓𑀴𑁆
𑀢𑀺𑀡𑀺𑀬𑀢𑁆 𑀢𑀺𑀓𑀵𑁆𑀢𑀺𑀮𑁆𑀮𑁃 𑀬𑀫𑁆𑀧𑀮𑀢𑁆
𑀢𑀸𑀷𑁆𑀢𑀷𑁆 𑀢𑀺𑀭𑀼𑀦𑁆𑀢𑀝𑀺𑀬𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

মণিযোপ্ পন়দিরু মাল্মহু
টত্তু মলর্ক্কমলত্
তণিযোপ্ পন়ৱৱন়্‌ তন়্‌মুডি
মেলডি যেন়িডর্ক্কুত্
তুণিযচ্ চমৈত্তনল্ ঈর্ৱা
ৰন়ৈযন় সূৰ়্‌বোৰ়িল্গৰ‍্
তিণিযত্ তিহৰ়্‌দিল্লৈ যম্বলত্
তান়্‌দন়্‌ তিরুন্দডিযে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

மணியொப் பனதிரு மால்மகு
டத்து மலர்க்கமலத்
தணியொப் பனவவன் தன்முடி
மேலடி யேனிடர்க்குத்
துணியச் சமைத்தநல் ஈர்வா
ளனையன சூழ்பொழில்கள்
திணியத் திகழ்தில்லை யம்பலத்
தான்தன் திருந்தடியே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
மணியொப் பனதிரு மால்மகு
டத்து மலர்க்கமலத்
தணியொப் பனவவன் தன்முடி
மேலடி யேனிடர்க்குத்
துணியச் சமைத்தநல் ஈர்வா
ளனையன சூழ்பொழில்கள்
திணியத் திகழ்தில்லை யம்பலத்
தான்தன் திருந்தடியே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
मणियॊप् पऩदिरु माल्महु
टत्तु मलर्क्कमलत्
तणियॊप् पऩववऩ् तऩ्मुडि
मेलडि येऩिडर्क्कुत्
तुणियच् चमैत्तनल् ईर्वा
ळऩैयऩ सूऴ्बॊऴिल्गळ्
तिणियत् तिहऴ्दिल्लै यम्बलत्
ताऩ्दऩ् तिरुन्दडिये

Open the Devanagari Section in a New Tab
ಮಣಿಯೊಪ್ ಪನದಿರು ಮಾಲ್ಮಹು
ಟತ್ತು ಮಲರ್ಕ್ಕಮಲತ್
ತಣಿಯೊಪ್ ಪನವವನ್ ತನ್ಮುಡಿ
ಮೇಲಡಿ ಯೇನಿಡರ್ಕ್ಕುತ್
ತುಣಿಯಚ್ ಚಮೈತ್ತನಲ್ ಈರ್ವಾ
ಳನೈಯನ ಸೂೞ್ಬೊೞಿಲ್ಗಳ್
ತಿಣಿಯತ್ ತಿಹೞ್ದಿಲ್ಲೈ ಯಂಬಲತ್
ತಾನ್ದನ್ ತಿರುಂದಡಿಯೇ

Open the Kannada Section in a New Tab
మణియొప్ పనదిరు మాల్మహు
టత్తు మలర్క్కమలత్
తణియొప్ పనవవన్ తన్ముడి
మేలడి యేనిడర్క్కుత్
తుణియచ్ చమైత్తనల్ ఈర్వా
ళనైయన సూళ్బొళిల్గళ్
తిణియత్ తిహళ్దిల్లై యంబలత్
తాన్దన్ తిరుందడియే

Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

මණියොප් පනදිරු මාල්මහු
ටත්තු මලර්ක්කමලත්
තණියොප් පනවවන් තන්මුඩි
මේලඩි යේනිඩර්ක්කුත්
තුණියච් චමෛත්තනල් ඊර්වා
ළනෛයන සූළ්බොළිල්හළ්
තිණියත් තිහළ්දිල්ලෛ යම්බලත්
තාන්දන් තිරුන්දඩියේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
മണിയൊപ് പനതിരു മാല്‍മകു
ടത്തു മലര്‍ക്കമലത്
തണിയൊപ് പനവവന്‍ തന്‍മുടി
മേലടി യേനിടര്‍ക്കുത്
തുണിയച് ചമൈത്തനല്‍ ഈര്‍വാ
ളനൈയന ചൂഴ്പൊഴില്‍കള്‍
തിണിയത് തികഴ്തില്ലൈ യംപലത്
താന്‍തന്‍ തിരുന്തടിയേ

Open the Malayalam Section in a New Tab
มะณิโยะป ปะณะถิรุ มาลมะกุ
ดะถถุ มะละรกกะมะละถ
ถะณิโยะป ปะณะวะวะณ ถะณมุดิ
เมละดิ เยณิดะรกกุถ
ถุณิยะจ จะมายถถะนะล อีรวา
ละณายยะณะ จูฬโปะฬิลกะล
ถิณิยะถ ถิกะฬถิลลาย ยะมปะละถ
ถาณถะณ ถิรุนถะดิเย

Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

မနိေယာ့ပ္ ပနထိရု မာလ္မကု
တထ္ထု မလရ္က္ကမလထ္
ထနိေယာ့ပ္ ပနဝဝန္ ထန္မုတိ
ေမလတိ ေယနိတရ္က္ကုထ္
ထုနိယစ္ စမဲထ္ထနလ္ အီရ္ဝာ
လနဲယန စူလ္ေပာ့လိလ္ကလ္
ထိနိယထ္ ထိကလ္ထိလ္လဲ ယမ္ပလထ္
ထာန္ထန္ ထိရုန္ထတိေယ


Open the Burmese Section in a New Tab
マニヨピ・ パナティル マーリ・マク
タタ・トゥ マラリ・ク・カマラタ・
タニヨピ・ パナヴァヴァニ・ タニ・ムティ
メーラティ ヤエニタリ・ク・クタ・
トゥニヤシ・ サマイタ・タナリ・ イーリ・ヴァー
ラニイヤナ チューリ・ポリリ・カリ・
ティニヤタ・ ティカリ・ティリ・リイ ヤミ・パラタ・
ターニ・タニ・ ティルニ・タティヤエ

Open the Japanese Section in a New Tab
maniyob banadiru malmahu
daddu malarggamalad
daniyob banafafan danmudi
meladi yenidarggud
duniyad damaiddanal irfa
lanaiyana sulbolilgal
diniyad dihaldillai yaMbalad
dandan dirundadiye

Open the Pinyin Section in a New Tab
مَنِیُوبْ بَنَدِرُ مالْمَحُ
تَتُّ مَلَرْكَّمَلَتْ
تَنِیُوبْ بَنَوَوَنْ تَنْمُدِ
ميَۤلَدِ یيَۤنِدَرْكُّتْ
تُنِیَتشْ تشَمَيْتَّنَلْ اِيرْوَا
ضَنَيْیَنَ سُوظْبُوظِلْغَضْ
تِنِیَتْ تِحَظْدِلَّيْ یَنبَلَتْ
تانْدَنْ تِرُنْدَدِیيَۤ



Open the Arabic Section in a New Tab
mʌ˞ɳʼɪɪ̯o̞p pʌn̺ʌðɪɾɨ mɑ:lmʌxɨ
ʈʌt̪t̪ɨ mʌlʌrkkʌmʌlʌt̪
t̪ʌ˞ɳʼɪɪ̯o̞p pʌn̺ʌʋʌʋʌn̺ t̪ʌn̺mʉ̩˞ɽɪ·
me:lʌ˞ɽɪ· ɪ̯e:n̺ɪ˞ɽʌrkkɨt̪
t̪ɨ˞ɳʼɪɪ̯ʌʧ ʧʌmʌɪ̯t̪t̪ʌn̺ʌl ʲi:rʋɑ:
ɭʌn̺ʌjɪ̯ʌn̺ə su˞:ɻβo̞˞ɻɪlxʌ˞ɭ
t̪ɪ˞ɳʼɪɪ̯ʌt̪ t̪ɪxʌ˞ɻðɪllʌɪ̯ ɪ̯ʌmbʌlʌt̪
t̪ɑ:n̪d̪ʌn̺ t̪ɪɾɨn̪d̪ʌ˞ɽɪɪ̯e·

Open the IPA Section in a New Tab
maṇiyop paṉatiru mālmaku
ṭattu malarkkamalat
taṇiyop paṉavavaṉ taṉmuṭi
mēlaṭi yēṉiṭarkkut
tuṇiyac camaittanal īrvā
ḷaṉaiyaṉa cūḻpoḻilkaḷ
tiṇiyat tikaḻtillai yampalat
tāṉtaṉ tiruntaṭiyē

Open the Diacritic Section in a New Tab
мaныйоп пaнaтырю маалмaкю
тaттю мaлaрккамaлaт
тaныйоп пaнaвaвaн тaнмюты
мэaлaты еaнытaрккют
тюныяч сaмaыттaнaл ирваа
лaнaыянa сулзползылкал
тыныят тыкалзтыллaы ямпaлaт
таантaн тырюнтaтыеa

Open the Russian Section in a New Tab
ma'nijop panathi'ru mahlmaku
daththu mala'rkkamalath
tha'nijop panawawan thanmudi
mehladi jehnida'rkkuth
thu'nijach zamäththa:nal ih'rwah
'lanäjana zuhshposhilka'l
thi'nijath thikashthillä jampalath
thahnthan thi'ru:nthadijeh

Open the German Section in a New Tab
manhiyop panathirò maalmakò
daththò malarkkamalath
thanhiyop panavavan thanmòdi
mèèladi yèènidarkkòth
thònhiyaçh çamâiththanal iirvaa
lhanâiyana çölzpo1zilkalh
thinhiyath thikalzthillâi yampalath
thaanthan thirònthadiyèè
manhiyiop panathiru maalmacu
taiththu malariccamalaith
thanhiyiop panavavan thanmuti
meelati yieenitariccuith
thunhiyac ceamaiiththanal iirva
lhanaiyana chuolzpolzilcalh
thinhiyaith thicalzthillai yampalaith
thaanthan thiruinthatiyiee
ma'niyop panathiru maalmaku
daththu malarkkamalath
tha'niyop panavavan thanmudi
maeladi yaenidarkkuth
thu'niyach samaiththa:nal eervaa
'lanaiyana soozhpozhilka'l
thi'niyath thikazhthillai yampalath
thaanthan thiru:nthadiyae

Open the English Section in a New Tab
মণায়ʼপ্ পনতিৰু মাল্মকু
তত্তু মলৰ্ক্কমলত্
তণায়ʼপ্ পনৱৱন্ তন্মুটি
মেলটি য়েনিতৰ্ক্কুত্
তুণায়চ্ চমৈত্তণল্ পীৰ্ৱা
লনৈয়ন চূইলপোলীল্কল্
তিণায়ত্ তিকইলতিল্লৈ য়ম্পলত্
তান্তন্ তিৰুণ্তটিয়ে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.