பதினொன்றாம் திருமுறை
40 பதிகங்கள், 1385 பாடல்கள்
032 கோயில் திருப்பண்ணியர் விருத்தம்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70


பாடல் எண் : 14

உண்டேன் அவரரு ளாரமிர்
    தத்தினை வுண்டலுமே
கண்டேன் எடுத்த கழலுங்
    கனலுங் கவித்தகையும்
ஒண்டேன் மொழியினை நோக்கிய
    நோக்கு மொளிநகையும்
வண்டேன் மலர்த்தில்லை யம்பலத்
    தாடும் மணியினையே
.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

பொழிப்புரையை எழுதவில்லை

குறிப்புரை:

அருளாகிய அமிர்தத்தை உண்டதாவது, அருள் கைவரப் பெற்றமை.
`அருள் உண்டாய வழியே அம்பலத்து ஆடும் மணியினைக் காண்டல் கூடும்.
அஃது இல்லையாயின் அது கூடாது` என்றபடி.
செய்யுட்கண் முதற்கண் வந்த ``அவர்`` என்னும் சுட்டுப் பெயர் ஒருமைப் பன்மை மயக்கமாய்ப் பின் `மணி` எனப் பட்டவனையே சுட்டிற்று.
எடுத்த கழல் - தூக்கிய திருவடி.
``கனல்`` என்றே போயினா ராயினும், ஏனையவற்றோடு இயைய, `கனற் கையும்` என உரைக்க.
கவித்த கை, தூக்கிய திருவடியின்மேல் உள்ள கை.
தேன்மொழி - தேன்மொழியாள்; சிவகாம சுந்தரி.
முதற்சினைக் கிளவிக்கு அதுஎன் வேற்றுமை
முதற்கண் வரினே சினைக்கு ஐயாகும்
என்பது இலக்கணமாயினும், `அவனைக் கையைப் பிடித்தான்` என்ற வழி, `கையைப் பிடித்தான்` என்னும் தொடர் மொழி, `தீண்டினான்` எனப் பொருள் தந்து ஒரு சொல் தன்மைப்படுத்தலின் இவை போல் வனவற்றில் இரட்டித்து ஐயுருபு வருதல் சிறுபான்மை வழக்காய் அமைதல் பற்றி, இங்கு `மணியினைக் கழலையும், கையையும், நோக்கையும், நகையையும் கண்டேன்` என்றார்.
இரண்டன் உருபுகள் இறுதிக்கண் தொக்கன.
இனி இவ்வாறன்றி, ``மணியினை`` என்றது உருபு மயக்கம் எனினுமாம்.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
భ్రమరాలు తేనె గ్రహించే పూవనాలు గల చిదంబరంలో నాట్యమాడే మణుల అనుగ్రహం పొందాను. అనుగ్రహమనే అమృతాన్ని ఆస్వాదించినంతనే నాట్య భంగిమకై ఎత్తిన బంగరు పాదాన్ని, అగ్నిని చూశాను. చక్కటి మధుర వాక్కుల ఉమాదేవిని చూసిన చూపును, దరహాస కాంతిని దర్శించాను.

అనువాదం: డాక్టర్ గాలి గుణశేఖర్, తిరుపతి, 2023
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
I bibed the grace of the gem-like Dancer
Dancing at Tillai spatium overgrow with bee-sucked florets
Bibing the ambrosial grace, I saw His lifted auric foot
And fires; also poetic honey-melic Uma’s gaze
And His luminous smile on aside.

Translation: S. A. Sankaranarayanan (2007)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀉𑀡𑁆𑀝𑁂𑀷𑁆 𑀅𑀯𑀭𑀭𑀼 𑀴𑀸𑀭𑀫𑀺𑀭𑁆
𑀢𑀢𑁆𑀢𑀺𑀷𑁃 𑀯𑀼𑀡𑁆𑀝𑀮𑀼𑀫𑁂
𑀓𑀡𑁆𑀝𑁂𑀷𑁆 𑀏𑁆𑀝𑀼𑀢𑁆𑀢 𑀓𑀵𑀮𑀼𑀗𑁆
𑀓𑀷𑀮𑀼𑀗𑁆 𑀓𑀯𑀺𑀢𑁆𑀢𑀓𑁃𑀬𑀼𑀫𑁆
𑀑𑁆𑀡𑁆𑀝𑁂𑀷𑁆 𑀫𑁄𑁆𑀵𑀺𑀬𑀺𑀷𑁃 𑀦𑁄𑀓𑁆𑀓𑀺𑀬
𑀦𑁄𑀓𑁆𑀓𑀼 𑀫𑁄𑁆𑀴𑀺𑀦𑀓𑁃𑀬𑀼𑀫𑁆
𑀯𑀡𑁆𑀝𑁂𑀷𑁆 𑀫𑀮𑀭𑁆𑀢𑁆𑀢𑀺𑀮𑁆𑀮𑁃 𑀬𑀫𑁆𑀧𑀮𑀢𑁆
𑀢𑀸𑀝𑀼𑀫𑁆 𑀫𑀡𑀺𑀬𑀺𑀷𑁃𑀬𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

উণ্ডেন়্‌ অৱররু ৰারমির্
তত্তিন়ৈ ৱুণ্ডলুমে
কণ্ডেন়্‌ এডুত্ত কৰ়লুঙ্
কন়লুঙ্ কৱিত্তহৈযুম্
ওণ্ডেন়্‌ মোৰ়িযিন়ৈ নোক্কিয
নোক্কু মোৰিনহৈযুম্
ৱণ্ডেন়্‌ মলর্ত্তিল্লৈ যম্বলত্
তাডুম্ মণিযিন়ৈযে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

உண்டேன் அவரரு ளாரமிர்
தத்தினை வுண்டலுமே
கண்டேன் எடுத்த கழலுங்
கனலுங் கவித்தகையும்
ஒண்டேன் மொழியினை நோக்கிய
நோக்கு மொளிநகையும்
வண்டேன் மலர்த்தில்லை யம்பலத்
தாடும் மணியினையே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
உண்டேன் அவரரு ளாரமிர்
தத்தினை வுண்டலுமே
கண்டேன் எடுத்த கழலுங்
கனலுங் கவித்தகையும்
ஒண்டேன் மொழியினை நோக்கிய
நோக்கு மொளிநகையும்
வண்டேன் மலர்த்தில்லை யம்பலத்
தாடும் மணியினையே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
उण्डेऩ् अवररु ळारमिर्
तत्तिऩै वुण्डलुमे
कण्डेऩ् ऎडुत्त कऴलुङ्
कऩलुङ् कवित्तहैयुम्
ऒण्डेऩ् मॊऴियिऩै नोक्किय
नोक्कु मॊळिनहैयुम्
वण्डेऩ् मलर्त्तिल्लै यम्बलत्
ताडुम् मणियिऩैये

Open the Devanagari Section in a New Tab
ಉಂಡೇನ್ ಅವರರು ಳಾರಮಿರ್
ತತ್ತಿನೈ ವುಂಡಲುಮೇ
ಕಂಡೇನ್ ಎಡುತ್ತ ಕೞಲುಙ್
ಕನಲುಙ್ ಕವಿತ್ತಹೈಯುಂ
ಒಂಡೇನ್ ಮೊೞಿಯಿನೈ ನೋಕ್ಕಿಯ
ನೋಕ್ಕು ಮೊಳಿನಹೈಯುಂ
ವಂಡೇನ್ ಮಲರ್ತ್ತಿಲ್ಲೈ ಯಂಬಲತ್
ತಾಡುಂ ಮಣಿಯಿನೈಯೇ

Open the Kannada Section in a New Tab
ఉండేన్ అవరరు ళారమిర్
తత్తినై వుండలుమే
కండేన్ ఎడుత్త కళలుఙ్
కనలుఙ్ కవిత్తహైయుం
ఒండేన్ మొళియినై నోక్కియ
నోక్కు మొళినహైయుం
వండేన్ మలర్త్తిల్లై యంబలత్
తాడుం మణియినైయే

Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

උණ්ඩේන් අවරරු ළාරමිර්
තත්තිනෛ වුණ්ඩලුමේ
කණ්ඩේන් එඩුත්ත කළලුඞ්
කනලුඞ් කවිත්තහෛයුම්
ඔණ්ඩේන් මොළියිනෛ නෝක්කිය
නෝක්කු මොළිනහෛයුම්
වණ්ඩේන් මලර්ත්තිල්ලෛ යම්බලත්
තාඩුම් මණියිනෛයේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
ഉണ്ടേന്‍ അവരരു ളാരമിര്‍
തത്തിനൈ വുണ്ടലുമേ
കണ്ടേന്‍ എടുത്ത കഴലുങ്
കനലുങ് കവിത്തകൈയും
ഒണ്ടേന്‍ മൊഴിയിനൈ നോക്കിയ
നോക്കു മൊളിനകൈയും
വണ്ടേന്‍ മലര്‍ത്തില്ലൈ യംപലത്
താടും മണിയിനൈയേ

Open the Malayalam Section in a New Tab
อุณเดณ อวะระรุ ลาระมิร
ถะถถิณาย วุณดะลุเม
กะณเดณ เอะดุถถะ กะฬะลุง
กะณะลุง กะวิถถะกายยุม
โอะณเดณ โมะฬิยิณาย โนกกิยะ
โนกกุ โมะลินะกายยุม
วะณเดณ มะละรถถิลลาย ยะมปะละถ
ถาดุม มะณิยิณายเย

Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

အုန္ေတန္ အဝရရု လာရမိရ္
ထထ္ထိနဲ ဝုန္တလုေမ
ကန္ေတန္ ေအ့တုထ္ထ ကလလုင္
ကနလုင္ ကဝိထ္ထကဲယုမ္
ေအာ့န္ေတန္ ေမာ့လိယိနဲ ေနာက္ကိယ
ေနာက္ကု ေမာ့လိနကဲယုမ္
ဝန္ေတန္ မလရ္ထ္ထိလ္လဲ ယမ္ပလထ္
ထာတုမ္ မနိယိနဲေယ


Open the Burmese Section in a New Tab
ウニ・テーニ・ アヴァラル ラアラミリ・
タタ・ティニイ ヴニ・タルメー
カニ・テーニ・ エトゥタ・タ カラルニ・
カナルニ・ カヴィタ・タカイユミ・
オニ・テーニ・ モリヤニイ ノーク・キヤ
ノーク・ク モリナカイユミ・
ヴァニ・テーニ・ マラリ・タ・ティリ・リイ ヤミ・パラタ・
タートゥミ・ マニヤニイヤエ

Open the Japanese Section in a New Tab
unden afararu laramir
daddinai fundalume
ganden edudda galalung
ganalung gafiddahaiyuM
onden moliyinai noggiya
noggu molinahaiyuM
fanden malarddillai yaMbalad
daduM maniyinaiye

Open the Pinyin Section in a New Tab
اُنْديَۤنْ اَوَرَرُ ضارَمِرْ
تَتِّنَيْ وُنْدَلُميَۤ
كَنْديَۤنْ يَدُتَّ كَظَلُنغْ
كَنَلُنغْ كَوِتَّحَيْیُن
اُونْديَۤنْ مُوظِیِنَيْ نُوۤكِّیَ
نُوۤكُّ مُوضِنَحَيْیُن
وَنْديَۤنْ مَلَرْتِّلَّيْ یَنبَلَتْ
تادُن مَنِیِنَيْیيَۤ



Open the Arabic Section in a New Tab
ʷʊ˞ɳɖe:n̺ ˀʌʋʌɾʌɾɨ ɭɑ:ɾʌmɪr
t̪ʌt̪t̪ɪn̺ʌɪ̯ ʋʉ̩˞ɳɖʌlɨme:
kʌ˞ɳɖe:n̺ ʲɛ̝˞ɽɨt̪t̪ə kʌ˞ɻʌlɨŋ
kʌn̺ʌlɨŋ kʌʋɪt̪t̪ʌxʌjɪ̯ɨm
ʷo̞˞ɳɖe:n̺ mo̞˞ɻɪɪ̯ɪn̺ʌɪ̯ n̺o:kkʲɪɪ̯ə
n̺o:kkɨ mo̞˞ɭʼɪn̺ʌxʌjɪ̯ɨm
ʋʌ˞ɳɖe:n̺ mʌlʌrt̪t̪ɪllʌɪ̯ ɪ̯ʌmbʌlʌt̪
t̪ɑ˞:ɽɨm mʌ˞ɳʼɪɪ̯ɪn̺ʌjɪ̯e·

Open the IPA Section in a New Tab
uṇṭēṉ avararu ḷāramir
tattiṉai vuṇṭalumē
kaṇṭēṉ eṭutta kaḻaluṅ
kaṉaluṅ kavittakaiyum
oṇṭēṉ moḻiyiṉai nōkkiya
nōkku moḷinakaiyum
vaṇṭēṉ malarttillai yampalat
tāṭum maṇiyiṉaiyē

Open the Diacritic Section in a New Tab
юнтэaн авaрaрю лаарaмыр
тaттынaы вюнтaлюмэa
кантэaн этюттa калзaлюнг
канaлюнг кавыттaкaыём
онтэaн молзыйынaы нооккыя
нооккю молынaкaыём
вaнтэaн мaлaрттыллaы ямпaлaт
таатюм мaныйынaыеa

Open the Russian Section in a New Tab
u'ndehn awa'ra'ru 'lah'rami'r
thaththinä wu'ndalumeh
ka'ndehn eduththa kashalung
kanalung kawiththakäjum
o'ndehn moshijinä :nohkkija
:nohkku mo'li:nakäjum
wa'ndehn mala'rththillä jampalath
thahdum ma'nijinäjeh

Open the German Section in a New Tab
ònhdèèn avararò lhaaramir
thaththinâi vònhdalòmèè
kanhdèèn èdòththa kalzalòng
kanalòng kaviththakâiyòm
onhdèèn mo1ziyeinâi nookkiya
nookkò molhinakâiyòm
vanhdèèn malarththillâi yampalath
thaadòm manhiyeinâiyèè
uinhteen avararu lhaaramir
thaiththinai vuinhtalumee
cainhteen etuiththa calzalung
canalung caviiththakaiyum
oinhteen molziyiinai nooicciya
nooiccu molhinakaiyum
vainhteen malariththillai yampalaith
thaatum manhiyiinaiyiee
u'ndaen avararu 'laaramir
thaththinai vu'ndalumae
ka'ndaen eduththa kazhalung
kanalung kaviththakaiyum
o'ndaen mozhiyinai :noakkiya
:noakku mo'li:nakaiyum
va'ndaen malarththillai yampalath
thaadum ma'niyinaiyae

Open the English Section in a New Tab
উণ্টেন্ অৱৰৰু লাৰমিৰ্
তত্তিনৈ ৱুণ্তলুমে
কণ্টেন্ এটুত্ত কললুঙ
কনলুঙ কৱিত্তকৈয়ুম্
ওণ্টেন্ মোলীয়িনৈ ণোক্কিয়
ণোক্কু মোলিণকৈয়ুম্
ৱণ্টেন্ মলৰ্ত্তিল্লৈ য়ম্পলত্
তাটুম্ মণায়িনৈয়ে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.