பதினொன்றாம் திருமுறை
40 பதிகங்கள், 1385 பாடல்கள்
032 கோயில் திருப்பண்ணியர் விருத்தம்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70


பாடல் எண் : 11

கூத்தனென் றுந்தில்லை வாணனென்
    றுங்குழு மிட்டிமையோர்
ஏத்தனென் றுஞ்செவி மாட்டிசை
    யாதே யிடுதுணங்கை
மூத்தவன் பெண்டிர் குணலையிட்
    டாலும் முகில்நிறத்த
சாத்தனென் றாலும் வருமோ
    இவளுக்குத் தண்ணெனவே
.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

பொழிப்புரையை எழுதவில்லை

குறிப்புரை:

இப்பாட்டுத் தில்லை பெருமானைக் காதலித்தாள் ஒருத்தியது வேறுபாடு கண்டு, `இது தெய்வத்தான் ஆயது` எனக் கருதி எடுக்கப்பட்ட வெறியாட்டினைத் தோழி விலக்கி, அறத்தொடு நின்றது.
`குழுமியிட்டு` என்பது இடைக் குறைந்து நின்றது.
ஏத்தன் - துதிகளை உடையவன்.
செவிமாட்டு இசைத்தல் - செவியிற் செல்லும் படி கூறுதல்.
`அதனைச் செய்யாமல் பலவகை ஆடல்களை ஆடினால் பயன் தருமோ` என்றாள்.
துணங்கை, குணலை சில கூத்தின் வகைகள்.
பின்னர் `சாத்தன்` என வருதலால், ``மூத்தவன்`` என்றது.
அவனுக்கு முன்னோனாகிய முருகனை.
குறிஞ்சிக் கிழவனாய உரிமை பற்றிக் குறிஞ்சி நிலப் பெண்களை முருகன் பெண்டிராகக் கூறினார்.
`பெண்டீர்` என்பது பாடமாயின் அதனை முதற்கண் கூட்டியுரைக்க.
சாத்தன் - ஐயனார்.
குறிஞ்சி நிலப் பெண்களை முருகன் பற்றுவதாகக் கூறுதலும் உண்டு` என்பது இதனால் அறிகின்றோம்.
தண்ணென வருமோ - குளிர்ச்சி உண்டாகுமோ; உண்டாகாது; வெம்மையே உண்டாகும் என்பதாம்.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
నటరాజని, చిదంబర వాసుడని దేవతలు గుంపులుగా వచ్చి నాయకుడని స్తుతించినా పట్టించుకోక నాట్యం చేస్తున్నవాడతడు. ఇంతులారా! మీరు చుట్టూ చేరి నర్తించినా మేఘం వంటి రంగున్న భైరవుడు అయినా వేడి కలిగిన ఈమె శరీరం చల్లబరచగలడా?

అనువాదం: డాక్టర్ గాలి గుణశేఖర్, తిరుపతి, 2023
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Though Devas crowd into worship him
As Koothan, Tillai Dancer, Lord and all,
He heeding not, causes the maal
Resulting from separation.
Dancing crowd Him. Calls His cloud-hued adamantive.
Yet the hot girl cools not.

Translation: S. A. Sankaranarayanan (2007)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀓𑀽𑀢𑁆𑀢𑀷𑁂𑁆𑀷𑁆 𑀶𑀼𑀦𑁆𑀢𑀺𑀮𑁆𑀮𑁃 𑀯𑀸𑀡𑀷𑁂𑁆𑀷𑁆
𑀶𑀼𑀗𑁆𑀓𑀼𑀵𑀼 𑀫𑀺𑀝𑁆𑀝𑀺𑀫𑁃𑀬𑁄𑀭𑁆
𑀏𑀢𑁆𑀢𑀷𑁂𑁆𑀷𑁆 𑀶𑀼𑀜𑁆𑀘𑁂𑁆𑀯𑀺 𑀫𑀸𑀝𑁆𑀝𑀺𑀘𑁃
𑀬𑀸𑀢𑁂 𑀬𑀺𑀝𑀼𑀢𑀼𑀡𑀗𑁆𑀓𑁃
𑀫𑀽𑀢𑁆𑀢𑀯𑀷𑁆 𑀧𑁂𑁆𑀡𑁆𑀝𑀺𑀭𑁆 𑀓𑀼𑀡𑀮𑁃𑀬𑀺𑀝𑁆
𑀝𑀸𑀮𑀼𑀫𑁆 𑀫𑀼𑀓𑀺𑀮𑁆𑀦𑀺𑀶𑀢𑁆𑀢
𑀘𑀸𑀢𑁆𑀢𑀷𑁂𑁆𑀷𑁆 𑀶𑀸𑀮𑀼𑀫𑁆 𑀯𑀭𑀼𑀫𑁄
𑀇𑀯𑀴𑀼𑀓𑁆𑀓𑀼𑀢𑁆 𑀢𑀡𑁆𑀡𑁂𑁆𑀷𑀯𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

কূত্তন়েণ্ড্রুন্দিল্লৈ ৱাণন়েন়্‌
র়ুঙ্গুৰ়ু মিট্টিমৈযোর্
এত্তন়েণ্ড্রুঞ্জেৱি মাট্টিসৈ
যাদে যিডুদুণঙ্গৈ
মূত্তৱন়্‌ পেণ্ডির্ কুণলৈযিট্
টালুম্ মুহিল্নির়ত্ত
সাত্তন়েণ্ড্রালুম্ ৱরুমো
ইৱৰুক্কুত্ তণ্ণেন়ৱে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

கூத்தனென் றுந்தில்லை வாணனென்
றுங்குழு மிட்டிமையோர்
ஏத்தனென் றுஞ்செவி மாட்டிசை
யாதே யிடுதுணங்கை
மூத்தவன் பெண்டிர் குணலையிட்
டாலும் முகில்நிறத்த
சாத்தனென் றாலும் வருமோ
இவளுக்குத் தண்ணெனவே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
கூத்தனென் றுந்தில்லை வாணனென்
றுங்குழு மிட்டிமையோர்
ஏத்தனென் றுஞ்செவி மாட்டிசை
யாதே யிடுதுணங்கை
மூத்தவன் பெண்டிர் குணலையிட்
டாலும் முகில்நிறத்த
சாத்தனென் றாலும் வருமோ
இவளுக்குத் தண்ணெனவே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
कूत्तऩॆण्ड्रुन्दिल्लै वाणऩॆऩ्
ऱुङ्गुऴु मिट्टिमैयोर्
एत्तऩॆण्ड्रुञ्जॆवि माट्टिसै
यादे यिडुदुणङ्गै
मूत्तवऩ् पॆण्डिर् कुणलैयिट्
टालुम् मुहिल्निऱत्त
सात्तऩॆण्ड्रालुम् वरुमो
इवळुक्कुत् तण्णॆऩवे

Open the Devanagari Section in a New Tab
ಕೂತ್ತನೆಂಡ್ರುಂದಿಲ್ಲೈ ವಾಣನೆನ್
ಱುಂಗುೞು ಮಿಟ್ಟಿಮೈಯೋರ್
ಏತ್ತನೆಂಡ್ರುಂಜೆವಿ ಮಾಟ್ಟಿಸೈ
ಯಾದೇ ಯಿಡುದುಣಂಗೈ
ಮೂತ್ತವನ್ ಪೆಂಡಿರ್ ಕುಣಲೈಯಿಟ್
ಟಾಲುಂ ಮುಹಿಲ್ನಿಱತ್ತ
ಸಾತ್ತನೆಂಡ್ರಾಲುಂ ವರುಮೋ
ಇವಳುಕ್ಕುತ್ ತಣ್ಣೆನವೇ

Open the Kannada Section in a New Tab
కూత్తనెండ్రుందిల్లై వాణనెన్
ఱుంగుళు మిట్టిమైయోర్
ఏత్తనెండ్రుంజెవి మాట్టిసై
యాదే యిడుదుణంగై
మూత్తవన్ పెండిర్ కుణలైయిట్
టాలుం ముహిల్నిఱత్త
సాత్తనెండ్రాలుం వరుమో
ఇవళుక్కుత్ తణ్ణెనవే

Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

කූත්තනෙන්‍රුන්දිල්ලෛ වාණනෙන්
රුංගුළු මිට්ටිමෛයෝර්
ඒත්තනෙන්‍රුඥ්ජෙවි මාට්ටිසෛ
යාදේ යිඩුදුණංගෛ
මූත්තවන් පෙණ්ඩිර් කුණලෛයිට්
ටාලුම් මුහිල්නිරත්ත
සාත්තනෙන්‍රාලුම් වරුමෝ
ඉවළුක්කුත් තණ්ණෙනවේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
കൂത്തനെന്‍ റുന്തില്ലൈ വാണനെന്‍
റുങ്കുഴു മിട്ടിമൈയോര്‍
ഏത്തനെന്‍ റുഞ്ചെവി മാട്ടിചൈ
യാതേ യിടുതുണങ്കൈ
മൂത്തവന്‍ പെണ്ടിര്‍ കുണലൈയിട്
ടാലും മുകില്‍നിറത്ത
ചാത്തനെന്‍ റാലും വരുമോ
ഇവളുക്കുത് തണ്ണെനവേ

Open the Malayalam Section in a New Tab
กูถถะเณะณ รุนถิลลาย วาณะเณะณ
รุงกุฬุ มิดดิมายโยร
เอถถะเณะณ รุญเจะวิ มาดดิจาย
ยาเถ ยิดุถุณะงกาย
มูถถะวะณ เปะณดิร กุณะลายยิด
ดาลุม มุกิลนิระถถะ
จาถถะเณะณ ราลุม วะรุโม
อิวะลุกกุถ ถะณเณะณะเว

Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ကူထ္ထေန့န္ ရုန္ထိလ္လဲ ဝာနေန့န္
ရုင္ကုလု မိတ္တိမဲေယာရ္
ေအထ္ထေန့န္ ရုည္ေစ့ဝိ မာတ္တိစဲ
ယာေထ ယိတုထုနင္ကဲ
မူထ္ထဝန္ ေပ့န္တိရ္ ကုနလဲယိတ္
တာလုမ္ မုကိလ္နိရထ္ထ
စာထ္ထေန့န္ ရာလုမ္ ဝရုေမာ
အိဝလုက္ကုထ္ ထန္ေန့နေဝ


Open the Burmese Section in a New Tab
クータ・タネニ・ ルニ・ティリ・リイ ヴァーナネニ・
ルニ・クル ミタ・ティマイョーリ・
エータ・タネニ・ ルニ・セヴィ マータ・ティサイ
ヤーテー ヤトゥトゥナニ・カイ
ムータ・タヴァニ・ ペニ・ティリ・ クナリイヤタ・
タールミ・ ムキリ・ニラタ・タ
チャタ・タネニ・ ラールミ・ ヴァルモー
イヴァルク・クタ・ タニ・ネナヴェー

Open the Japanese Section in a New Tab
guddanendrundillai fananen
runggulu middimaiyor
eddanendrundefi maddisai
yade yidudunanggai
muddafan bendir gunalaiyid
daluM muhilniradda
saddanendraluM farumo
ifaluggud dannenafe

Open the Pinyin Section in a New Tab
كُوتَّنيَنْدْرُنْدِلَّيْ وَانَنيَنْ
رُنغْغُظُ مِتِّمَيْیُوۤرْ
يَۤتَّنيَنْدْرُنعْجيَوِ ماتِّسَيْ
یاديَۤ یِدُدُنَنغْغَيْ
مُوتَّوَنْ بيَنْدِرْ كُنَلَيْیِتْ
تالُن مُحِلْنِرَتَّ
ساتَّنيَنْدْرالُن وَرُمُوۤ
اِوَضُكُّتْ تَنّيَنَوٕۤ



Open the Arabic Section in a New Tab
ku:t̪t̪ʌn̺ɛ̝n̺ rʊn̪d̪ɪllʌɪ̯ ʋɑ˞:ɳʼʌn̺ɛ̝n̺
rʊŋgɨ˞ɻɨ mɪ˞ʈʈɪmʌjɪ̯o:r
ʲe:t̪t̪ʌn̺ɛ̝n̺ rʊɲʤɛ̝ʋɪ· mɑ˞:ʈʈɪsʌɪ̯
ɪ̯ɑ:ðe· ɪ̯ɪ˞ɽɨðɨ˞ɳʼʌŋgʌɪ̯
mu:t̪t̪ʌʋʌn̺ pɛ̝˞ɳɖɪr kʊ˞ɳʼʌlʌjɪ̯ɪ˞ʈ
ʈɑ:lɨm mʊçɪln̺ɪɾʌt̪t̪ʌ
sɑ:t̪t̪ʌn̺ɛ̝n̺ rɑ:lɨm ʋʌɾɨmo·
ʲɪʋʌ˞ɭʼɨkkɨt̪ t̪ʌ˞ɳɳɛ̝n̺ʌʋe·

Open the IPA Section in a New Tab
kūttaṉeṉ ṟuntillai vāṇaṉeṉ
ṟuṅkuḻu miṭṭimaiyōr
ēttaṉeṉ ṟuñcevi māṭṭicai
yātē yiṭutuṇaṅkai
mūttavaṉ peṇṭir kuṇalaiyiṭ
ṭālum mukilniṟatta
cāttaṉeṉ ṟālum varumō
ivaḷukkut taṇṇeṉavē

Open the Diacritic Section in a New Tab
куттaнэн рюнтыллaы ваанaнэн
рюнгкюлзю мыттымaыйоор
эaттaнэн рюгнсэвы мааттысaы
яaтэa йытютюнaнгкaы
муттaвaн пэнтыр кюнaлaыйыт
таалюм мюкылнырaттa
сaaттaнэн раалюм вaрюмоо
ывaлюккют тaннэнaвэa

Open the Russian Section in a New Tab
kuhththanen ru:nthillä wah'nanen
rungkushu middimäjoh'r
ehththanen rungzewi mahddizä
jahtheh jiduthu'nangkä
muhththawan pe'ndi'r ku'naläjid
dahlum mukil:niraththa
zahththanen rahlum wa'rumoh
iwa'lukkuth tha'n'nenaweh

Open the German Section in a New Tab
köththanèn rhònthillâi vaanhanèn
rhòngkòlzò mitdimâiyoor
èèththanèn rhògnçèvi maatdiçâi
yaathèè yeidòthònhangkâi
möththavan pènhdir kònhalâiyeit
daalòm mòkilnirhaththa
çhaththanèn rhaalòm varòmoo
ivalhòkkòth thanhnhènavèè
cuuiththanen rhuinthillai vanhanen
rhungculzu miittimaiyoor
eeiththanen rhuigncevi maaitticeai
iyaathee yiituthunhangkai
muuiththavan peinhtir cunhalaiyiiit
taalum mucilnirhaiththa
saaiththanen rhaalum varumoo
ivalhuiccuith thainhnhenavee
kooththanen 'ru:nthillai vaa'nanen
'rungkuzhu middimaiyoar
aeththanen 'runjsevi maaddisai
yaathae yiduthu'nangkai
mooththavan pe'ndir ku'nalaiyid
daalum mukil:ni'raththa
saaththanen 'raalum varumoa
iva'lukkuth tha'n'nenavae

Open the English Section in a New Tab
কূত্তনেন্ ৰূণ্তিল্লৈ ৱাণনেন্
ৰূঙকুলু মিইটটিমৈয়োৰ্
এত্তনেন্ ৰূঞ্চেৱি মাইটটিচৈ
য়াতে য়িটুতুণঙকৈ
মূত্তৱন্ পেণ্টিৰ্ কুণলৈয়িইট
টালুম্ মুকিল্ণিৰত্ত
চাত্তনেন্ ৰালুম্ ৱৰুমো
ইৱলুক্কুত্ তণ্ণেনৱে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.