విష్ణువు కృష్ణుడై అవతరించినప్పుడు వత్సాసురుణ్ని చంపిన వాడు, పద్మాసనస్థుడైన బ్రహ్మ నిన్ను దర్శించాలని భావించినప్పుడు దర్శించనీక నిల్చున్న వేళ ఉమాదేవిని అర్ధభాగంగా స్వీకరించావా? చల్లటి చిదంబరంలో ఎర్రటి రంగు కలిగిన నీలకంఠుడా! పొడవైన జడలో గంగను ధరించిన వాడా!
అనువాదం: డాక్టర్ గాలి గుణశేఖర్, తిరుపతి, 2023
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
As Kannan, fair Maal who dashed the calf – guised demon
On the wood – apple tree and Brahma seated on lotus
Went to see you unseen with Uma on your left,
O Lord of Tillai ruddy plum – hued, blue necked, Ganges reservoir’d one!
Translation: S. A. Sankaranarayanan (2007)