பதினொன்றாம் திருமுறை
40 பதிகங்கள், 1385 பாடல்கள்
010 திருஈங்கோய்மலை எழுபது
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70


பாடல் எண் : 15

ஏனங்கிளைத்த இனபவள மாமணிகள்
கானல் எரிபரப்பக் கண்டஞ்சி யானை
இனமிரிய முல்லைநகும் ஈங்கோயே நம்மேல்
வினையிரியச் செற்றுகந்தான் வெற்பு .
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

பொழிப்புரையை எழுதவில்லை

குறிப்புரை:

ஏனம் கிளைத்த - பன்றிகள் உழுததனால் வெளிப் பட்ட. கான் - காட்டில். அல் - இரவிலே. எரி - நெருப்புப் போலும் ஒளியை. அஞ்சி - `நெருப்பு` எனக் கருதி அஞ்சி. இரிய - ஓட. முல்லை - முல்லை அரும்புகள், ``யானை இனம் இரிய`` எனத் திரிபதிசய அணியும். ``முல்லை நகும்`` எனத் தற்குறிப்பேற்ற அணியும் சேர்ந்து வந்தது சேர்வையணி. எரி, உவமையாகுபெயர். முல்லை, முதலாகுபெயர்.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
అడివి పందులు దున్నిన మట్టినుండి బయలు పడిన మణులు నిప్పులాగా వెలుగగా దాన్ని చూచి ఏనుగులు పారిపోయాయి. మల్లెపువ్వులు ఏనుగును (మేమత్) మేలమాడినట్లు ఉండే దృశ్యాన్ని తలపింపజేసే ఈన్కోయ్మల మనలను పీడించే సంకటాలను నశింపజేసే దేవుని కొండయే అవుతుంది.

అనువాదము: పేరా. మునైవర్ వి మునిరత్తినం నాయుడు (2013)
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
The big gems shovel’d out by wild boars
Fiery that the elephant herds in fright
Disperse. The wild jasminum mock at the mammoths’
Fear. Such is Eenkoi of our Lord who pre empts the would-be deeds.
Translation: S. A. Sankaranarayanan (2007)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀏𑀷𑀗𑁆𑀓𑀺𑀴𑁃𑀢𑁆𑀢 𑀇𑀷𑀧𑀯𑀴 𑀫𑀸𑀫𑀡𑀺𑀓𑀴𑁆
𑀓𑀸𑀷𑀮𑁆 𑀏𑁆𑀭𑀺𑀧𑀭𑀧𑁆𑀧𑀓𑁆 𑀓𑀡𑁆𑀝𑀜𑁆𑀘𑀺 𑀬𑀸𑀷𑁃
𑀇𑀷𑀫𑀺𑀭𑀺𑀬 𑀫𑀼𑀮𑁆𑀮𑁃𑀦𑀓𑀼𑀫𑁆 𑀈𑀗𑁆𑀓𑁄𑀬𑁂 𑀦𑀫𑁆𑀫𑁂𑀮𑁆
𑀯𑀺𑀷𑁃𑀬𑀺𑀭𑀺𑀬𑀘𑁆 𑀘𑁂𑁆𑀶𑁆𑀶𑀼𑀓𑀦𑁆𑀢𑀸𑀷𑁆 𑀯𑁂𑁆𑀶𑁆𑀧𑀼


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

এন়ঙ্গিৰৈত্ত ইন়বৱৰ মামণিহৰ‍্
কান়ল্ এরিবরপ্পক্ কণ্ডঞ্জি যান়ৈ
ইন়মিরিয মুল্লৈনহুম্ ঈঙ্গোযে নম্মেল্
ৱিন়ৈযিরিযচ্ চেট্রুহন্দান়্‌ ৱের়্‌পু


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

ஏனங்கிளைத்த இனபவள மாமணிகள்
கானல் எரிபரப்பக் கண்டஞ்சி யானை
இனமிரிய முல்லைநகும் ஈங்கோயே நம்மேல்
வினையிரியச் செற்றுகந்தான் வெற்பு


Open the Thamizhi Section in a New Tab
ஏனங்கிளைத்த இனபவள மாமணிகள்
கானல் எரிபரப்பக் கண்டஞ்சி யானை
இனமிரிய முல்லைநகும் ஈங்கோயே நம்மேல்
வினையிரியச் செற்றுகந்தான் வெற்பு

Open the Reformed Script Section in a New Tab
एऩङ्गिळैत्त इऩबवळ मामणिहळ्
काऩल् ऎरिबरप्पक् कण्डञ्जि याऩै
इऩमिरिय मुल्लैनहुम् ईङ्गोये नम्मेल्
विऩैयिरियच् चॆट्रुहन्दाऩ् वॆऱ्पु
Open the Devanagari Section in a New Tab
ಏನಂಗಿಳೈತ್ತ ಇನಬವಳ ಮಾಮಣಿಹಳ್
ಕಾನಲ್ ಎರಿಬರಪ್ಪಕ್ ಕಂಡಂಜಿ ಯಾನೈ
ಇನಮಿರಿಯ ಮುಲ್ಲೈನಹುಂ ಈಂಗೋಯೇ ನಮ್ಮೇಲ್
ವಿನೈಯಿರಿಯಚ್ ಚೆಟ್ರುಹಂದಾನ್ ವೆಱ್ಪು
Open the Kannada Section in a New Tab
ఏనంగిళైత్త ఇనబవళ మామణిహళ్
కానల్ ఎరిబరప్పక్ కండంజి యానై
ఇనమిరియ ముల్లైనహుం ఈంగోయే నమ్మేల్
వినైయిరియచ్ చెట్రుహందాన్ వెఱ్పు
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

ඒනංගිළෛත්ත ඉනබවළ මාමණිහළ්
කානල් එරිබරප්පක් කණ්ඩඥ්ජි යානෛ
ඉනමිරිය මුල්ලෛනහුම් ඊංගෝයේ නම්මේල්
විනෛයිරියච් චෙට්‍රුහන්දාන් වෙර්පු


Open the Sinhala Section in a New Tab
ഏനങ്കിളൈത്ത ഇനപവള മാമണികള്‍
കാനല്‍ എരിപരപ്പക് കണ്ടഞ്ചി യാനൈ
ഇനമിരിയ മുല്ലൈനകും ഈങ്കോയേ നമ്മേല്‍
വിനൈയിരിയച് ചെറ്റുകന്താന്‍ വെറ്പു
Open the Malayalam Section in a New Tab
เอณะงกิลายถถะ อิณะปะวะละ มามะณิกะล
กาณะล เอะริปะระปปะก กะณดะญจิ ยาณาย
อิณะมิริยะ มุลลายนะกุม อีงโกเย นะมเมล
วิณายยิริยะจ เจะรรุกะนถาณ เวะรปุ
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ေအနင္ကိလဲထ္ထ အိနပဝလ မာမနိကလ္
ကာနလ္ ေအ့ရိပရပ္ပက္ ကန္တည္စိ ယာနဲ
အိနမိရိယ မုလ္လဲနကုမ္ အီင္ေကာေယ နမ္ေမလ္
ဝိနဲယိရိယစ္ ေစ့ရ္ရုကန္ထာန္ ေဝ့ရ္ပု


Open the Burmese Section in a New Tab
エーナニ・キリイタ・タ イナパヴァラ マーマニカリ・
カーナリ・ エリパラピ・パク・ カニ・タニ・チ ヤーニイ
イナミリヤ ムリ・リイナクミ・ イーニ・コーヤエ ナミ・メーリ・
ヴィニイヤリヤシ・ セリ・ルカニ・ターニ・ ヴェリ・プ
Open the Japanese Section in a New Tab
enanggilaidda inabafala mamanihal
ganal eribarabbag gandandi yanai
inamiriya mullainahuM inggoye nammel
finaiyiriyad dedruhandan ferbu
Open the Pinyin Section in a New Tab
يَۤنَنغْغِضَيْتَّ اِنَبَوَضَ مامَنِحَضْ
كانَلْ يَرِبَرَبَّكْ كَنْدَنعْجِ یانَيْ
اِنَمِرِیَ مُلَّيْنَحُن اِينغْغُوۤیيَۤ نَمّيَۤلْ
وِنَيْیِرِیَتشْ تشيَتْرُحَنْدانْ وٕرْبُ


Open the Arabic Section in a New Tab
ʲe:n̺ʌŋʲgʲɪ˞ɭʼʌɪ̯t̪t̪ə ʲɪn̺ʌβʌʋʌ˞ɭʼə mɑ:mʌ˞ɳʼɪxʌ˞ɭ
kɑ:n̺ʌl ʲɛ̝ɾɪβʌɾʌppʌk kʌ˞ɳɖʌɲʤɪ· ɪ̯ɑ:n̺ʌɪ̯
ʲɪn̺ʌmɪɾɪɪ̯ə mʊllʌɪ̯n̺ʌxɨm ʲi:ŋgo:ɪ̯e· n̺ʌmme:l
ʋɪn̺ʌjɪ̯ɪɾɪɪ̯ʌʧ ʧɛ̝t̺t̺ʳɨxʌn̪d̪ɑ:n̺ ʋɛ̝rpʉ̩
Open the IPA Section in a New Tab
ēṉaṅkiḷaitta iṉapavaḷa māmaṇikaḷ
kāṉal eriparappak kaṇṭañci yāṉai
iṉamiriya mullainakum īṅkōyē nammēl
viṉaiyiriyac ceṟṟukantāṉ veṟpu
Open the Diacritic Section in a New Tab
эaнaнгкылaыттa ынaпaвaлa маамaныкал
кaнaл эрыпaрaппaк кантaгнсы яaнaы
ынaмырыя мюллaынaкюм ингкооеa нaммэaл
вынaыйырыяч сэтрюкантаан вэтпю
Open the Russian Section in a New Tab
ehnangki'läththa inapawa'la mahma'nika'l
kahnal e'ripa'rappak ka'ndangzi jahnä
inami'rija mullä:nakum ihngkohjeh :nammehl
winäji'rijach zerruka:nthahn werpu
Open the German Section in a New Tab
èènangkilâiththa inapavalha maamanhikalh
kaanal èriparappak kanhdagnçi yaanâi
inamiriya mòllâinakòm iingkooyèè nammèèl
vinâiyeiriyaçh çèrhrhòkanthaan vèrhpò
eenangcilhaiiththa inapavalha maamanhicalh
caanal eriparappaic cainhtaigncei iyaanai
inamiriya mullainacum iingcooyiee nammeel
vinaiyiiriyac cerhrhucainthaan verhpu
aenangki'laiththa inapava'la maama'nika'l
kaanal eriparappak ka'ndanjsi yaanai
inamiriya mullai:nakum eengkoayae :nammael
vinaiyiriyach se'r'ruka:nthaan ve'rpu
Open the English Section in a New Tab
এনঙকিলৈত্ত ইনপৱল মামণাকল্
কানল্ এৰিপৰপ্পক্ কণ্তঞ্চি য়ানৈ
ইনমিৰিয় মুল্লৈণকুম্ পীঙকোয়ে ণম্মেল্
ৱিনৈয়িৰিয়চ্ চেৰ্ৰূকণ্তান্ ৱেৰ্পু
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.