பத்தாம் திருமுறை
1237 பதிகங்கள், 3000 பாடல்கள்
முதல் தந்திரம் - 12. மகளிர் இழிவு
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6


பாடல் எண் : 6

கொலையே களவுகள் காமம் பொய்கூறல்
மலைவான பாதக மாம்அவை நீக்கத்
தலையாம் சிவனடி சார்ந்தின்பஞ் சார்ந்தோர்க்
கிலையாம் இவைஞானா னந்தத் திருத்தலே  .
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

`பிற உயிரைக் கொல்லுதல், பிறர் பொருளைக் களவு செய்தல், கள்ளுண்டல், நெறிநீங்கிய காமத்து அழுந்தல், பொய் கூறல்` என்னும் இவை ஐந்தும், `பேரறக் கடை - மாபாதகம்` என வேறு வைத்து எண்ணப்படும். ஆகவே, அவைகளை அறவே நீக்காதவழி மேற்கதி உண்டாகாது. சிவனடியை அடைந்து அவனது இன்பத்தைப் பெற்றவர்க்கு இவை உண்டாக வழியில்லை. அவனது அருள் இன்பத்தில் ஆழ்ந்திருத்தல் ஒன்றே அவர்க்கு உளதாம்.

குறிப்புரை:

மலைவு, அறத்திற்கு நேர்மாறாதல், எனவே, `பெருந் தீவினை` என்றவாறாம். இவற்றை, `பஞ்ச மாபாதகம்` என்பர். `அவை நீக்கி` என்பது பாடம் அன்று. தலையாயதனை, `தலை` என்றார். ஆம் - உண்டாகும். ``அவை நீக்கத் தலை ஆம்`` என்றதற்குக் கருத்து நோக்கி இவ்வாறு உரைக்கப்பட்டது. ``இலையாம்`` என்றதில் ஆம், அசைநிலை. இறுதிக்கண், `உளதாம்` என்பது சொல்லெச்சம். ``இன்பம் சார்ந்தோர்க்கு`` என்றது, கொலை முதலியன தோன்றாமைக்கு ஏது உணர்த்தற்பொருட்டும், ``ஞானானந்தத்திருத்தல்`` என்றது, அவையே யன்றிப் பிற தீங்கு நலங்களுள் யாதொன்றும் இல்லை என்பது உணர்த்தற்குமாம். எனவே, `சிவனடியைச் சாராதவழி இவற்றை முற்றக்கடிதல் இயலாமையின், அவற்றை அடைதலே தக்கது` என்பதும், `அவற்றை அடைந்தவழித் தீமை நீங்குதலேயன்றி, நன்மை பெருகுதலும் உளவாம்` எனவும் கூறியவாறாயிற்று.
இதனால், `பெரிதும் குறிக்கொண்டு கடியத்தக்க பெருங் குற்றங்கள் இவை` என மேற்போந்தவைகளைத் தொகுத்துக் கூறி, அவற்றை முற்றக் கடிதற்கு வழியும் கூறப்பட்டது. களவையும், பொய் கூறலையும் வழிமொழிதல் வகையாற் கூறினார் எனவும் கள் உண்டலை எதிரது போற்றிக் கூறினார் எனவும் கொள்க. பின்னர் வரும் வாய்மை பொய் கூறாமையாகாது வேறாதல் அறிக. இதனானே, இத்திருமந்திரம் இவ்விடத்ததாதலும், `புலால் மறுத்தலின்` கண்ணது ஆகாமையும் அறிந்துகொள்க.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
హత్య, దొంగతనం, స్త్రీ వాంఛ, అసత్య భాషణం, మద్యసేవనం మొదలైన అయిదు మహా పాప కృత్యాలు, వీటిని పరిత్యజించి శివ పరమాత్మ దివ్య చరణాలను ఆశ్రయించి, సంతోషంగా జీవించే వారికి దుఃఖాలేవి దరి చేరవు. సిద్ధ సమాధిలో జ్ఞానానందం పొంద గలరు.

అనువాదం: డాక్టర్ గాలి గుణశేఖర్, తిరుపతి, 2023
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
हत्या करना, चोरी करना, शराब पीना, विषय-वासना में रहना,
झूठ बोलना, इन घोर पापों से घुणा करनी चाहिए और
इनसे दूर रहना चाहिए,
जो लोग शिव के पवित्र चरणों को और अखण्ड आनन्द को
प्राप्त करते हैं
वे फिर वापस नहीं आते और निरन्तर ञान के आनन्द में
विश्राम करते हैं |

- रूपान्तरकार शिशिर कुमार सिंह 1996
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Shun Sinful Living

Killing, thieving, drinking, lusting, lying—
These horrid sins detest and shun; to those
Who Siva`s Holy Feet attain and the Bliss eternal,
They come not; such men in Wisdom`s bliss ever repose.
Translation: B. Natarajan (2000)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀓𑁄𑁆𑀮𑁃𑀬𑁂 𑀓𑀴𑀯𑀼𑀓𑀴𑁆 𑀓𑀸𑀫𑀫𑁆 𑀧𑁄𑁆𑀬𑁆𑀓𑀽𑀶𑀮𑁆
𑀫𑀮𑁃𑀯𑀸𑀷 𑀧𑀸𑀢𑀓 𑀫𑀸𑀫𑁆𑀅𑀯𑁃 𑀦𑀻𑀓𑁆𑀓𑀢𑁆
𑀢𑀮𑁃𑀬𑀸𑀫𑁆 𑀘𑀺𑀯𑀷𑀝𑀺 𑀘𑀸𑀭𑁆𑀦𑁆𑀢𑀺𑀷𑁆𑀧𑀜𑁆 𑀘𑀸𑀭𑁆𑀦𑁆𑀢𑁄𑀭𑁆𑀓𑁆
𑀓𑀺𑀮𑁃𑀬𑀸𑀫𑁆 𑀇𑀯𑁃𑀜𑀸𑀷𑀸 𑀷𑀦𑁆𑀢𑀢𑁆 𑀢𑀺𑀭𑀼𑀢𑁆𑀢𑀮𑁂 


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

কোলৈযে কৰৱুহৰ‍্ কামম্ পোয্গূর়ল্
মলৈৱান় পাদহ মাম্অৱৈ নীক্কত্
তলৈযাম্ সিৱন়ডি সার্ন্দিন়্‌বঞ্ সার্ন্দোর্ক্
কিলৈযাম্ ইৱৈঞান়া ন়ন্দত্ তিরুত্তলে 


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

கொலையே களவுகள் காமம் பொய்கூறல்
மலைவான பாதக மாம்அவை நீக்கத்
தலையாம் சிவனடி சார்ந்தின்பஞ் சார்ந்தோர்க்
கிலையாம் இவைஞானா னந்தத் திருத்தலே 


Open the Thamizhi Section in a New Tab
கொலையே களவுகள் காமம் பொய்கூறல்
மலைவான பாதக மாம்அவை நீக்கத்
தலையாம் சிவனடி சார்ந்தின்பஞ் சார்ந்தோர்க்
கிலையாம் இவைஞானா னந்தத் திருத்தலே 

Open the Reformed Script Section in a New Tab
कॊलैये कळवुहळ् कामम् पॊय्गूऱल्
मलैवाऩ पादह माम्अवै नीक्कत्
तलैयाम् सिवऩडि सार्न्दिऩ्बञ् सार्न्दोर्क्
किलैयाम् इवैञाऩा ऩन्दत् तिरुत्तले 
Open the Devanagari Section in a New Tab
ಕೊಲೈಯೇ ಕಳವುಹಳ್ ಕಾಮಂ ಪೊಯ್ಗೂಱಲ್
ಮಲೈವಾನ ಪಾದಹ ಮಾಮ್ಅವೈ ನೀಕ್ಕತ್
ತಲೈಯಾಂ ಸಿವನಡಿ ಸಾರ್ಂದಿನ್ಬಞ್ ಸಾರ್ಂದೋರ್ಕ್
ಕಿಲೈಯಾಂ ಇವೈಞಾನಾ ನಂದತ್ ತಿರುತ್ತಲೇ 
Open the Kannada Section in a New Tab
కొలైయే కళవుహళ్ కామం పొయ్గూఱల్
మలైవాన పాదహ మామ్అవై నీక్కత్
తలైయాం సివనడి సార్ందిన్బఞ్ సార్ందోర్క్
కిలైయాం ఇవైఞానా నందత్ తిరుత్తలే 
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

කොලෛයේ කළවුහළ් කාමම් පොය්හූරල්
මලෛවාන පාදහ මාම්අවෛ නීක්කත්
තලෛයාම් සිවනඩි සාර්න්දින්බඥ් සාර්න්දෝර්ක්
කිලෛයාම් ඉවෛඥානා නන්දත් තිරුත්තලේ 


Open the Sinhala Section in a New Tab
കൊലൈയേ കളവുകള്‍ കാമം പൊയ്കൂറല്‍
മലൈവാന പാതക മാമ്അവൈ നീക്കത്
തലൈയാം ചിവനടി ചാര്‍ന്തിന്‍പഞ് ചാര്‍ന്തോര്‍ക്
കിലൈയാം ഇവൈഞാനാ നന്തത് തിരുത്തലേ 
Open the Malayalam Section in a New Tab
โกะลายเย กะละวุกะล กามะม โปะยกูระล
มะลายวาณะ ปาถะกะ มามอวาย นีกกะถ
ถะลายยาม จิวะณะดิ จารนถิณปะญ จารนโถรก
กิลายยาม อิวายญาณา ณะนถะถ ถิรุถถะเล 
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ေကာ့လဲေယ ကလဝုကလ္ ကာမမ္ ေပာ့ယ္ကူရလ္
မလဲဝာန ပာထက မာမ္အဝဲ နီက္ကထ္
ထလဲယာမ္ စိဝနတိ စာရ္န္ထိန္ပည္ စာရ္န္ေထာရ္က္
ကိလဲယာမ္ အိဝဲညာနာ နန္ထထ္ ထိရုထ္ထေလ 


Open the Burmese Section in a New Tab
コリイヤエ カラヴカリ・ カーマミ・ ポヤ・クーラリ・
マリイヴァーナ パータカ マーミ・アヴイ ニーク・カタ・
タリイヤーミ・ チヴァナティ チャリ・ニ・ティニ・パニ・ チャリ・ニ・トーリ・ク・
キリイヤーミ・ イヴイニャーナー ナニ・タタ・ ティルタ・タレー 
Open the Japanese Section in a New Tab
golaiye galafuhal gamaM boygural
malaifana badaha mamafai niggad
dalaiyaM sifanadi sarndinban sarndorg
gilaiyaM ifainana nandad diruddale 
Open the Pinyin Section in a New Tab
كُولَيْیيَۤ كَضَوُحَضْ كامَن بُویْغُورَلْ
مَلَيْوَانَ بادَحَ مامْاَوَيْ نِيكَّتْ
تَلَيْیان سِوَنَدِ سارْنْدِنْبَنعْ سارْنْدُوۤرْكْ
كِلَيْیان اِوَيْنعانا نَنْدَتْ تِرُتَّليَۤ 


Open the Arabic Section in a New Tab
ko̞lʌjɪ̯e· kʌ˞ɭʼʌʋʉ̩xʌ˞ɭ kɑ:mʌm po̞ɪ̯xu:ɾʌl
mʌlʌɪ̯ʋɑ:n̺ə pɑ:ðʌxə mɑ:mʌʋʌɪ̯ n̺i:kkʌt̪
t̪ʌlʌjɪ̯ɑ:m sɪʋʌn̺ʌ˞ɽɪ· sɑ:rn̪d̪ɪn̺bʌɲ sɑ:rn̪d̪o:rk
kɪlʌjɪ̯ɑ:m ʲɪʋʌɪ̯ɲɑ:n̺ɑ: n̺ʌn̪d̪ʌt̪ t̪ɪɾɨt̪t̪ʌle 
Open the IPA Section in a New Tab
kolaiyē kaḷavukaḷ kāmam poykūṟal
malaivāṉa pātaka māmavai nīkkat
talaiyām civaṉaṭi cārntiṉpañ cārntōrk
kilaiyām ivaiñāṉā ṉantat tiruttalē 
Open the Diacritic Section in a New Tab
колaыеa калaвюкал кaмaм пойкурaл
мaлaываанa паатaка маамавaы никкат
тaлaыяaм сывaнaты сaaрнтынпaгн сaaрнтоорк
кылaыяaм ывaыгнaaнаа нaнтaт тырюттaлэa 
Open the Russian Section in a New Tab
koläjeh ka'lawuka'l kahmam pojkuhral
maläwahna pahthaka mahmawä :nihkkath
thaläjahm ziwanadi zah'r:nthinpang zah'r:nthoh'rk
kiläjahm iwägnahnah na:nthath thi'ruththaleh 
Open the German Section in a New Tab
kolâiyèè kalhavòkalh kaamam poiykörhal
malâivaana paathaka maamavâi niikkath
thalâiyaam çivanadi çharnthinpagn çharnthoork
kilâiyaam ivâignaanaa nanthath thiròththalèè 
colaiyiee calhavucalh caamam poyicuurhal
malaivana paathaca maamavai niiiccaith
thalaiiyaam ceivanati saarinthinpaign saarinthooric
cilaiiyaam ivaignaanaa nainthaith thiruiththalee 
kolaiyae ka'lavuka'l kaamam poykoo'ral
malaivaana paathaka maamavai :neekkath
thalaiyaam sivanadi saar:nthinpanj saar:nthoark
kilaiyaam ivaignaanaa na:nthath thiruththalae 
Open the English Section in a New Tab
কোলৈয়ে কলৱুকল্ কামম্ পোয়্কূৰল্
মলৈৱান পাতক মাম্অৱৈ ণীক্কত্
তলৈয়াম্ চিৱনটি চাৰ্ণ্তিন্পঞ্ চাৰ্ণ্তোৰ্ক্
কিলৈয়াম্ ইৱৈঞানা নণ্তত্ তিৰুত্তলে 
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.