రాత్రిసమయములందు సంచరించు నిశాచారులైన అసురులకు నాయకుడైన రావణుని పది తలలను, ఇరువదు భుజములను పొడిచేసి,
,
ఆతడు తన తప్పిదమెరిగిన పిదప ఆతనికి కరవాలమును బహుకరించిన ఆ మహేశ్వరుడు వెలసిన స్థలము,
,
భగవన్నామస్మరణమును చేయుచు సంచరించు భక్తులకు, తెల్లని పాలవంటి విభూతిని పూసుకొనువారలకు,
,
దాచుకొనక దానధర్మములను చేయు గుణముకలవారు, సేవకులుగ మెలగు భక్తులు జీవించు శిర్కాళి నగరమే అగును!
,
,
[అనువాదము: సశికళ దివాకర్, విశాఖపట్నం,2010]
ರಾತ್ರಿಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಅಲೆಯುವಂತಹ ನಿಶಾಚರರಾದ
ಅಸುರರಿಗೆ ನಾಯಕನಾದ ರಾವಣನ ಇಪ್ಪತ್ತು ತೋಳುಗಳನ್ನೂ ಹೊಸುಕಿ,
ತದನಂತರದಲ್ಲಿ ಅವನು ಪಶ್ಚಾತ್ತಾಪ ಗೊಂಡಿದ್ದನ್ನು ನೋಡಿ,
ಕೈಗಳಲ್ಲಿ ಹಿಡಿಯುವಂತಹ ಖಡ್ಗವನ್ನು ನೀಡಿದ ಶಿವಮಹಾದೇವನ
ಊರು, ಭಗವಂತನನ್ನು ಕೊಂಡಾಡುತ್ತಾ ತಿರಿಯುವಂತಹ ಭಕ್ತರೂ,
ಹಾಲಿನಂತೆ ಇರುವ ದಿವ್ಯ ವಿಭೂತಿಯನ್ನು ಪೂಸಿಕೊಂಡವರೂ,
ಕುಬ್ಜವಾಗದೆ ಬೆಳೆದ ನೀಳವಾದ ಕೈಗಳಿರುವ ಅಂದರೆ ಔದಾರ್ಯದಲ್ಲಿ
ಮಿಗಿಲಾದ ಭಕ್ತರು ಬಾಳುವಂತಹ ಶೀಕಾಳಿ ಎಂಬ ದಿವ್ಯದೇಶವೋ
ಕನ್ನಡಾನುವಾದ : ಬಿಂಡಿಗನವಿಲೆ ನಾರಾಯಣಸ್ವಾಮಿ, 2010
Under construction. Contributions welcome.
නිශාචර අසුර නායක බාහු බල විස්ස සිඳ‚ සමාව
යැදි උනට කගපතක් තිළිණ කළ‚ නමදිනවුනට ද
නීරු තැවරියනට ද නොසැඟවී සම්පත් බෙදනා
දෙව් සමිඳුන් වැඩ සිටිනුයේ සීකාළි පුදබිමයි.
පරිවර්තනය: ආර්. වඩිවේල් (විශ්රාමලත් උපගුරු), ඩී. ජී. ලින්ටන්, (විශ්රාමලත් විදුහල්පති), 2022
Under construction. Contributions welcome.
रात में संचरण करनेवाले राक्षसों के नेता
रावण के बीसों भुजाओं को कुचलकर
प्रार्थना करने पर खड्ग प्रदान कर कृपा प्रदान करनेवाले प्रभु,
स्तुति करनेवाले भस्मधारी भक्त
दानियों का निवास स्थान सीकालॢ नगर में
निवास करते हैं।
रूपान्तरकार डॉ.एन.सुन्दरम 2010
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Having levelled the twenty shoulders of the king of people who move about in the night
the place of the god who gave him a dagger.
is the city of Kāḻi where there are people who liberally give without concealing, to those who wander about praising god and those who smear sacred ash as white as milk, what they want
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)