பதினொன்றாம் திருமுறை
40 பதிகங்கள், 1385 பாடல்கள்
010 நக்கீரதேவ நாயனார் - திருஈங்கோய்மலை எழுபது
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70


பாடல் எண் : 1

அடியும் முடியும் அரியும் அயனும்
படியும் விசும்பும்பாய்ந் தேறி - நொடியுங்கால்,
இன்ன தெனவறியா ஈங்கோயே ஓங்காரம்
மன்னதென நின்றான் மலை .
 

× 11010001பதிக வரலாறு :

திருஈங்கோய் மலை, காவிரியின் வடகரைத் தலங்கள் அறுபத்து மூன்றில் இறுதியானதாக அமைந்துள்ளது. அதனை முன்பே சிறப்பித்துப் பாடியவர் நக்கீரதேவ நாயனார். அவரைப் பற்றிய குறிப்புக்கள், `கயிலை பாதி காளத்தி பாதி யந்தாதி`க் குறிப்பில் தரப்பட்டன.
`திருஈங்கோய்மலை எழுபது - என்பதில், ``எழுபது`` என்பது எண்ணாகுபெயராய் அத்துணையான வெண்பாக்களைக் குறித்துப் பின், கருவி யாகுபெயராய் அவற்றாலாகிய பிரபந்தத்தைக் குறித்தலின் இருமடியாகுபெயர். நூறு, ஐம்பது, முப்பது ஆகிய பாக்களாலன்றி அறுபது. எழுபது ஆகிய பாக்களாலும் முற்காலத்தில் பிரபந்தங்கள் யாக்கப்பட்டன. அவ்வழக்கம் இக்காலத்தில் மறைந்து விட்டது. இதன்கண் வரும் எழுபது வெண்பாக்களும் திருஈங்கோய் மலையின் சிறப்பையே கூறி, அது சிவபெருமானது இடமாக விளங்கும் தலைமைப் பாட்டினைக் குறிக்கின்றன.
×

இக்கோயிலின் படம்

×

இக்கோயிலின் காணொலி

காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.
 
 

பொழிப்புரை:

பொழிப்புரையை எழுதவில்லை

குறிப்புரை:

`ஈங்கோயே` என்பதனை இறுதிக்கண் கூட்டியுரைக்க. இது இதனுள் வரும் அனைத்து வெண்பாக்கட்கும் பொருந்தும். நொடியில் - சொல்லுமிடத்து, இதனை முதலிற் கொள்க. படி - பூமி. விசும்பு - ஆகாயம். இன்னது - இன்ன தன்மையது. ``இன்னதென`` என்பதை `அடி, முடி` என்பவற்றோடு தனித் தனிக் கூட்டுக. ``மன் அது`` என்பதில் அது, ``பகுதிப்பொருள் விகுதி. மன் - முதல். அது தன்னியல்பில் அஃறிணையாதலின் `அது` என்னும் விகுதி பெற்றுப் பின் பண்பாகுபெயராய், ``நின்றான்`` என்பதனோடு இயைந்தது. அரியும், அயனும் அனற் பிழம்பாய் நின்ற சிவபெருமானது வடிவின் அடியையும், முடியையும் தேடிக் காணாது எய்த்த சிவமகாபுராண வரலாறு சைவ நூல்களில் பெரும்பான்மையாக எங்கும் சொல்லப் படுவது. `அத்தகைய பெருமான் இருக்கும் மலை திருஈங்கோய்மலை` என்பதாம்.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

×

తెలుగు / தெலுங்க

(శివుని) ఆద్యంతాలను చూసి తీరాలని క్రమంగా విష్ణువు- బ్రహ్మలు భూలోకంలోనికి అకాశానికి చొచ్చుకొని పోయి వెదికి ఇది అని తెలిసికోలేని వారైన ఈశుడు ప్రకాశింపజేస్తూ ఉండే ఈన్కోయ్మలై ‘ఓంకారం'నినాదమనే ప్రణవ మంత్రంతో నిరంతరం మారుమ్రోగుతూ ఉంటుంది.

అనువాదము: పేరా. మునైవర్ వి మునిరత్తినం నాయుడు (2013)

×

ಕನ್ನಡ / கன்னடம்

Under construction. Contributions welcome.

×

മലയാളം / மலையாளம்

Under construction. Contributions welcome.

×

චිඞංකළමං / சிங்களம்

Under construction. Contributions welcome.

×

Malay / மலாய்

Under construction. Contributions welcome.

×

हिन्दी / இந்தி

Under construction. Contributions welcome.

×

संस्कृत / வடமொழி

Under construction. Contributions welcome.

×

German/ யேர்மன்

Under construction. Contributions welcome.

×

français / பிரஞ்சு

Under construction. Contributions welcome.

×

Burmese/ பர்மியம்

Under construction. Contributions welcome.

×

Assamese/ அசாமியம்

Under construction. Contributions welcome.

×

English / ஆங்கிலம்

With a thirst to know His crest and feet
Fair Maal and Four-Faced pierced the Earth
And the sky and searched in vain. He illumes
The Eenkoi Hill where pranava OM persists ever.
Translation: S. A. Sankaranarayanan (2007)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration :

×

𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 / தமிழி

Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀅𑀝𑀺𑀬𑀼𑀫𑁆 𑀫𑀼𑀝𑀺𑀬𑀼𑀫𑁆 𑀅𑀭𑀺𑀬𑀼𑀫𑁆 𑀅𑀬𑀷𑀼𑀫𑁆
𑀧𑀝𑀺𑀬𑀼𑀫𑁆 𑀯𑀺𑀘𑀼𑀫𑁆𑀧𑀼𑀫𑁆𑀧𑀸𑀬𑁆𑀦𑁆 𑀢𑁂𑀶𑀺 - 𑀦𑁄𑁆𑀝𑀺𑀬𑀼𑀗𑁆𑀓𑀸𑀮𑁆,
𑀇𑀷𑁆𑀷 𑀢𑁂𑁆𑀷𑀯𑀶𑀺𑀬𑀸 𑀈𑀗𑁆𑀓𑁄𑀬𑁂 𑀑𑀗𑁆𑀓𑀸𑀭𑀫𑁆
𑀫𑀷𑁆𑀷𑀢𑁂𑁆𑀷 𑀦𑀺𑀷𑁆𑀶𑀸𑀷𑁆 𑀫𑀮𑁃


Open the Thamizhi Section in a New Tab
×

গ্রন্থ লিপি / கிரந்தம்

Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

অডিযুম্ মুডিযুম্ অরিযুম্ অযন়ুম্
পডিযুম্ ৱিসুম্বুম্বায্ন্ দের়ি - নোডিযুঙ্গাল্,
ইন়্‌ন় তেন়ৱর়িযা ঈঙ্গোযে ওঙ্গারম্
মন়্‌ন়দেন় নিণ্ড্রান়্‌ মলৈ


Open the Grantha Section in a New Tab
×

வட்டெழுத்து

Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

அடியும் முடியும் அரியும் அயனும்
படியும் விசும்பும்பாய்ந் தேறி - நொடியுங்கால்,
இன்ன தெனவறியா ஈங்கோயே ஓங்காரம்
மன்னதென நின்றான் மலை


Open the Thamizhi Section in a New Tab
×

Reformed Script / சீர்மை எழுத்து

அடியும் முடியும் அரியும் அயனும்
படியும் விசும்பும்பாய்ந் தேறி - நொடியுங்கால்,
இன்ன தெனவறியா ஈங்கோயே ஓங்காரம்
மன்னதென நின்றான் மலை

Open the Reformed Script Section in a New Tab
×

देवनागरी / தேவநாகரிு

अडियुम् मुडियुम् अरियुम् अयऩुम्
पडियुम् विसुम्बुम्बाय्न् देऱि - नॊडियुङ्गाल्,
इऩ्ऩ तॆऩवऱिया ईङ्गोये ओङ्गारम्
मऩ्ऩदॆऩ निण्ड्राऩ् मलै
Open the Devanagari Section in a New Tab
×

ಕನ್ನಡ / கன்னடம்

ಅಡಿಯುಂ ಮುಡಿಯುಂ ಅರಿಯುಂ ಅಯನುಂ
ಪಡಿಯುಂ ವಿಸುಂಬುಂಬಾಯ್ನ್ ದೇಱಿ - ನೊಡಿಯುಂಗಾಲ್,
ಇನ್ನ ತೆನವಱಿಯಾ ಈಂಗೋಯೇ ಓಂಗಾರಂ
ಮನ್ನದೆನ ನಿಂಡ್ರಾನ್ ಮಲೈ
Open the Kannada Section in a New Tab
×

తెలుగు / தெலுங்கு

అడియుం ముడియుం అరియుం అయనుం
పడియుం విసుంబుంబాయ్న్ దేఱి - నొడియుంగాల్,
ఇన్న తెనవఱియా ఈంగోయే ఓంగారం
మన్నదెన నిండ్రాన్ మలై
Open the Telugu Section in a New Tab
×

සිංහල / சிங்களம்

Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

අඩියුම් මුඩියුම් අරියුම් අයනුම්
පඩියුම් විසුම්බුම්බාය්න් දේරි - නොඩියුංගාල්,
ඉන්න තෙනවරියා ඊංගෝයේ ඕංගාරම්
මන්නදෙන නින්‍රාන් මලෛ


Open the Sinhala Section in a New Tab
×

മലയാളം / மலையாளம்

അടിയും മുടിയും അരിയും അയനും
പടിയും വിചുംപുംപായ്ന് തേറി - നൊടിയുങ്കാല്‍,
ഇന്‍ന തെനവറിയാ ഈങ്കോയേ ഓങ്കാരം
മന്‍നതെന നിന്‍റാന്‍ മലൈ
Open the Malayalam Section in a New Tab
×

ภาษาไทย / சீயம்

อดิยุม มุดิยุม อริยุม อยะณุม
ปะดิยุม วิจุมปุมปายน เถริ - โนะดิยุงกาล,
อิณณะ เถะณะวะริยา อีงโกเย โองการะม
มะณณะเถะณะ นิณราณ มะลาย
Open the Thai Section in a New Tab
×

မ္ရန္‌မာစာ / பர்மியம்

Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

အတိယုမ္ မုတိယုမ္ အရိယုမ္ အယနုမ္
ပတိယုမ္ ဝိစုမ္ပုမ္ပာယ္န္ ေထရိ - ေနာ့တိယုင္ကာလ္,
အိန္န ေထ့နဝရိယာ အီင္ေကာေယ ေအာင္ကာရမ္
မန္နေထ့န နိန္ရာန္ မလဲ


Open the Burmese Section in a New Tab
×

かたかな / யப்பான்

アティユミ・ ムティユミ・ アリユミ・ アヤヌミ・
パティユミ・ ヴィチュミ・プミ・パーヤ・ニ・ テーリ - ノティユニ・カーリ・,
イニ・ナ テナヴァリヤー イーニ・コーヤエ オーニ・カーラミ・
マニ・ナテナ ニニ・ラーニ・ マリイ
Open the Japanese Section in a New Tab
×

Chinese Pinyin / சீனம் பின்யின்

adiyuM mudiyuM ariyuM ayanuM
badiyuM fisuMbuMbayn deri - nodiyunggal,
inna denafariya inggoye onggaraM
mannadena nindran malai
Open the Pinyin Section in a New Tab
×

عربي / அரபி

اَدِیُن مُدِیُن اَرِیُن اَیَنُن
بَدِیُن وِسُنبُنبایْنْ ديَۤرِ - نُودِیُنغْغالْ,
اِنَّْ تيَنَوَرِیا اِينغْغُوۤیيَۤ اُوۤنغْغارَن
مَنَّْديَنَ نِنْدْرانْ مَلَيْ


Open the Arabic Section in a New Tab
×

International Phonetic Aalphabets / ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு

×

Diacritic Roman / உரோமன்

aṭiyum muṭiyum ariyum ayaṉum
paṭiyum vicumpumpāyn tēṟi - noṭiyuṅkāl,
iṉṉa teṉavaṟiyā īṅkōyē ōṅkāram
maṉṉateṉa niṉṟāṉ malai
Open the Diacritic Section in a New Tab
×

Русский / உருசியன்

атыём мютыём арыём аянюм
пaтыём высюмпюмпаайн тэaры - нотыёнгкaл,
ыннa тэнaвaрыяa ингкооеa оонгкaрaм
мaннaтэнa нынраан мaлaы
Open the Russian Section in a New Tab
×

German/ யேர்மன்

adijum mudijum a'rijum ajanum
padijum wizumpumpahj:n thehri - :nodijungkahl,
inna thenawarijah ihngkohjeh ohngkah'ram
mannathena :ninrahn malä
Open the German Section in a New Tab
×

French / பிரெஞ்சு

adiyòm mòdiyòm ariyòm ayanòm
padiyòm viçòmpòmpaaiyn thèèrhi - nodiyòngkaal,
inna thènavarhiyaa iingkooyèè oongkaaram
mannathèna ninrhaan malâi
×

Italian / இத்தாலியன்

atiyum mutiyum ariyum ayanum
patiyum visumpumpaayiin theerhi - notiyungcaal,
inna thenavarhiiyaa iingcooyiee oongcaaram
mannathena ninrhaan malai
×

Afrikaans / Creole / Swahili / Malay / BashaIndonesia / Pidgin / English

adiyum mudiyum ariyum ayanum
padiyum visumpumpaay:n thae'ri - :nodiyungkaal,
inna thenava'riyaa eengkoayae oangkaaram
mannathena :nin'raan malai
Open the English Section in a New Tab
×

Assamese / அசாமியம்

অটিয়ুম্ মুটিয়ুম্ অৰিয়ুম্ অয়নূম্
পটিয়ুম্ ৱিচুম্পুম্পায়্ণ্ তেৰি - ণোটিয়ুঙকাল্,
ইন্ন তেনৱৰিয়া পীঙকোয়ে ওঙকাৰম্
মন্নতেন ণিন্ৰান্ মলৈ
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.