ஆறாம் திருமுறை
99 பதிகங்கள், 981 பாடல்கள், 65 கோயில்கள்
094 பொது
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க

 

Get Flash to see this player.


 
காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.


 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
பாடல் எண் : 5

தீயாகி நீராகித் திண்மை யாகித்
    திசையாகி அத்திசைக் கோர்தெய்வ மாகித்
தாயாகித் தந்தையாய்ச் சார்வு மாகித்
    தாரகையும் ஞாயிறுந்தண் மதியு மாகிக்
காயாகிப் பழமாகிப் பழத்தில் நின்ற
    இரதங்கள் நுகர்வானுந் தானே யாகி
நீயாகி நானாகி நேர்மை யாகி
    நெடுஞ்சுடராய் நிமிர்ந்தடிகள் நின்ற வாறே.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க



 
 

பொழிப்புரை :

தீயின் வெம்மையாகியும், நீரின் தண்மையாகியும், நிலத்தின் திண்மையாகியும், திசைகள் ஆகியும், அத்திசைகள் ஒவ்வொன்றிற்கும் உரிய தெய்வமாகியும், தாயாகியும், தந்தையாகியும், சார்தற்குரிய பற்றுக்கோடாகியும், நாண் மீனாகியும், ஞாயிறாகியும், குளிர் மதியமாகியும், காயாகியும், பழங்கள் ஆகியும், பழத்தில் நின்ற சுவைகள் ஆகியும், அச்சுவைகளை நுகர்பவன் ஆகியும் தன்மை முன்னிலை படர்க்கை என்னும் மூன்று இடங்கள் ஆகியும் நுண்மை ஆகியும் நீண்ட ஒளிப்பிழம்பாகியும் எம்பெருமான் பரவி நின்றவாறு வியக்கத்தக்கதாகும்.

குறிப்புரை :

திண்மை, நிலத்தின் குணம் ; இது கூறினமையால், ` தீ, நீர் ` என்றவற்றினும், அவற்றது தட்ப வெப்பங்களாகிய குணங்களையே கொள்க. திசைத் தெய்வம் - திசைக் காவலர். திசைகளைத் தனித்தனி நோக்கி அருளிச்செய்தலின், ` ஓர் தெய்வமாகி ` என்று அருளினார். சார்வு - சார்பு ; துணை ; பற்றுக்கோடு. தாரகை - விண்மீன் ; இது முதலிய மூன்றும் வானத்திலுள்ள ஒளி மண்டிலங்களை நோக்கி அருளிச் செய்தவாறு. ` இரதமாகி ` என்பதும் உடம்பொடு புணர்த்தலாற் கொள்ளப்படும். இரதம் - சுவை. நுகர்வான் - துய்ப்பவன் ; இனம் பற்றி ஒருமையாக அருளிச்செய்தார். ` நீ, நான் என்பன, முன்னிலை, படர்க்கை ` என்னுந் துணையாய் நின்றன ; இவற்றானே, ` அவன் ` என்னும் படர்க்கையும் கொள்ள நின்றது. நேர்மை - நுண்மை.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • मराठी / மராத்தி
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • Deutsch / யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • English / ஆங்கிலம்
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
प्रभु अग्नि और जलधारा दिषा और दिषाधिपति स्वरूप हैं। प्रभु माता-पिता व बन्धु स्वरूप हैं। प्रभु नक्षत्र सूर्य, चन्द्र, कच्चा फल, फल का स्वाद स्वरूप हैं। प्रभु इसके भोग्य स्वरूप हैं। वे एक भी हैं, अनेक भी हैं। वे गति भी हैं। वे धर्म स्वरूप व ज्योति स्वरूप हैं। विराट रूप धारण करने वाले हमारे प्रभु, सर्वगुण सम्पन्न षाष्वत मूर्ति हैं।

रूपान्तरकार - डॉ.एन.सुन्दरम 2000
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
As fire,
water and hardness (of earth),
As directions and gods of directions,
As mother,
father and (supporting) Prop,
As stars,
sun and cool moon,
As fruit green and ripe,
and as One That relishes the essences abiding in fruits,
As you and me and the subtle principle,
The lofty Lord--the spiraling flame--,
abides for ever.
Translation: T. N. Ramachandran,Thanjaavoor ,1995

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • චිඞංකළමං /
    சிங்களம்
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • عربي /
    அரபி
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Afrikaans/Creole/Swahili/Malay/
    BashaIndonesia/Pidgin/English
తీయాగి నీరాగిత్ తిణ్మై యాగిత్
తిచైయాగి అత్తిచైగ్ గోర్తెయ్వ మాగిత్
తాయాగిత్ తన్తైయాయ్చ్ చార్వు మాగిత్
తారగైయుం ఞాయిఱున్తణ్ మతియు మాగిగ్
గాయాగిభ్ భళమాగిభ్ భళత్తిల్ నిన్ఱ
ఇరతఙ్గళ్ నుగర్వానున్ తానే యాగి
నీయాగి నానాగి నేర్మై యాగి
నెఢుఞ్చుఢరాయ్ నిమిర్న్తఢిగళ్ నిన్ఱ వాఱే.
ತೀಯಾಗಿ ನೀರಾಗಿತ್ ತಿಣ್ಮೈ ಯಾಗಿತ್
ತಿಚೈಯಾಗಿ ಅತ್ತಿಚೈಗ್ ಗೋರ್ತೆಯ್ವ ಮಾಗಿತ್
ತಾಯಾಗಿತ್ ತನ್ತೈಯಾಯ್ಚ್ ಚಾರ್ವು ಮಾಗಿತ್
ತಾರಗೈಯುಂ ಞಾಯಿಱುನ್ತಣ್ ಮತಿಯು ಮಾಗಿಗ್
ಗಾಯಾಗಿಭ್ ಭೞಮಾಗಿಭ್ ಭೞತ್ತಿಲ್ ನಿನ್ಱ
ಇರತಙ್ಗಳ್ ನುಗರ್ವಾನುನ್ ತಾನೇ ಯಾಗಿ
ನೀಯಾಗಿ ನಾನಾಗಿ ನೇರ್ಮೈ ಯಾಗಿ
ನೆಢುಞ್ಚುಢರಾಯ್ ನಿಮಿರ್ನ್ತಢಿಗಳ್ ನಿನ್ಱ ವಾಱೇ.
തീയാഗി നീരാഗിത് തിണ്മൈ യാഗിത്
തിചൈയാഗി അത്തിചൈഗ് ഗോര്തെയ്വ മാഗിത്
തായാഗിത് തന്തൈയായ്ച് ചാര്വു മാഗിത്
താരഗൈയും ഞായിറുന്തണ് മതിയു മാഗിഗ്
ഗായാഗിഭ് ഭഴമാഗിഭ് ഭഴത്തില് നിന്റ
ഇരതങ്ഗള് നുഗര്വാനുന് താനേ യാഗി
നീയാഗി നാനാഗി നേര്മൈ യാഗി
നെഢുഞ്ചുഢരായ് നിമിര്ന്തഢിഗള് നിന്റ വാറേ.
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

තීයාකි නීරාකිතං තිණංමෛ යාකිතං
තිචෛයාකි අතංතිචෛකං කෝරංතෙයංව මාකිතං
තායාකිතං තනංතෛයායංචං චාරංවු මාකිතං
තාරකෛයුමං ඤායිරු.නංතණං මතියු මාකිකං
කායාකිපං පළ.මාකිපං පළ.තංතිලං නිනං.ර.
ඉරතඞංකළං නුකරංවානු.නං තානේ. යාකි
නීයාකි නානා.කි නේරංමෛ යාකි
නෙටුඤංචුටරායං නිමිරංනංතටිකළං නිනං.ර. වාරේ..
तीयाकि नीराकित् तिण्मै याकित्
तिचैयाकि अत्तिचैक् कोर्तॆय्व माकित्
तायाकित् तन्तैयाय्च् चार्वु माकित्
तारकैयुम् ञायिऱुन्तण् मतियु माकिक्
कायाकिप् पऴमाकिप् पऴत्तिल् निऩ्ऱ
इरतङ्कळ् नुकर्वाऩुन् ताऩे याकि
नीयाकि नाऩाकि नेर्मै याकि
नॆटुञ्चुटराय् निमिर्न्तटिकळ् निऩ्ऱ वाऱे.
تهكييا مين'تهي تهكيراني كيياتهي
htikaay iamn'iht htikaareen: ikaayeeht
تهكيما فايتهيركو كسيتهيتها كيياسيتهي
htikaam avyehtraok kiasihthta ikaayiasiht
تهكيما فرس هcيياتهينتها تهكيياتها
htikaam uvraas hcyaayiahtn:aht htikaayaaht
ككيما يأتهيما ن'تهانرييقنا ميأكيراتها
kikaam uyihtam n'ahtn:ur'iyaang muyiakaraaht
رانني لتهيتهزهاب بكيمازهاب بكيياكا
ar'nin: lihthtahzap pikaamahzap pikaayaak
كييا نايتها ننفاركان لكانقتهاراي
ikaay eanaaht n:unaavrakun: l'akgnahtari
كييا ميرناي كينانا كيياني
ikaay iamrean: ikaanaan: ikaayeen:
.رايفا رانني لكاديتهانرميني يراداسجندني
.ear'aav ar'nin: l'akidahtn:rimin: yaaradusjnuden:
ถียากิ นีรากิถ ถิณมาย ยากิถ
ถิจายยากิ อถถิจายก โกรเถะยวะ มากิถ
ถายากิถ ถะนถายยายจ จารวุ มากิถ
ถาระกายยุม ญายิรุนถะณ มะถิยุ มากิก
กายากิป ปะฬะมากิป ปะฬะถถิล นิณระ
อิระถะงกะล นุกะรวาณุน ถาเณ ยากิ
นียากิ นาณากิ เนรมาย ยากิ
เนะดุญจุดะราย นิมิรนถะดิกะล นิณระ วาเร.
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ထီယာကိ နီရာကိထ္ ထိန္မဲ ယာကိထ္
ထိစဲယာကိ အထ္ထိစဲက္ ေကာရ္ေထ့ယ္ဝ မာကိထ္
ထာယာကိထ္ ထန္ထဲယာယ္စ္ စာရ္ဝု မာကိထ္
ထာရကဲယုမ္ ညာယိရုန္ထန္ မထိယု မာကိက္
ကာယာကိပ္ ပလမာကိပ္ ပလထ္ထိလ္ နိန္ရ
အိရထင္ကလ္ နုကရ္ဝာနုန္ ထာေန ယာကိ
နီယာကိ နာနာကိ ေနရ္မဲ ယာကိ
ေန့တုည္စုတရာယ္ နိမိရ္န္ထတိကလ္ နိန္ရ ဝာေရ.
ティーヤーキ ニーラーキタ・ ティニ・マイ ヤーキタ・
ティサイヤーキ アタ・ティサイク・ コーリ・テヤ・ヴァ マーキタ・
ターヤーキタ・ タニ・タイヤーヤ・シ・ チャリ・ヴ マーキタ・
ターラカイユミ・ ニャーヤルニ・タニ・ マティユ マーキク・
カーヤーキピ・ パラマーキピ・ パラタ・ティリ・ ニニ・ラ
イラタニ・カリ・ ヌカリ・ヴァーヌニ・ ターネー ヤーキ
ニーヤーキ ナーナーキ ネーリ・マイ ヤーキ
ネトゥニ・チュタラーヤ・ ニミリ・ニ・タティカリ・ ニニ・ラ ヴァーレー.
тияaкы нираакыт тынмaы яaкыт
тысaыяaкы аттысaык коортэйвa маакыт
тааяaкыт тaнтaыяaйч сaaрвю маакыт
таарaкaыём гнaaйырюнтaн мaтыё маакык
кaяaкып пaлзaмаакып пaлзaттыл нынрa
ырaтaнгкал нюкарваанюн таанэa яaкы
нияaкы наанаакы нэaрмaы яaкы
нэтюгнсютaраай нымырнтaтыкал нынрa ваарэa.
thihjahki :nih'rahkith thi'nmä jahkith
thizäjahki aththizäk koh'rthejwa mahkith
thahjahkith tha:nthäjahjch zah'rwu mahkith
thah'rakäjum gnahjiru:ntha'n mathiju mahkik
kahjahkip pashamahkip pashaththil :ninra
i'rathangka'l :nuka'rwahnu:n thahneh jahki
:nihjahki :nahnahki :neh'rmä jahki
:nedungzuda'rahj :nimi'r:nthadika'l :ninra wahreh.
tīyāki nīrākit tiṇmai yākit
ticaiyāki atticaik kōrteyva mākit
tāyākit tantaiyāyc cārvu mākit
tārakaiyum ñāyiṟuntaṇ matiyu mākik
kāyākip paḻamākip paḻattil niṉṟa
irataṅkaḷ nukarvāṉun tāṉē yāki
nīyāki nāṉāki nērmai yāki
neṭuñcuṭarāy nimirntaṭikaḷ niṉṟa vāṟē.
theeyaaki :neeraakith thi'nmai yaakith
thisaiyaaki aththisaik koartheyva maakith
thaayaakith tha:nthaiyaaych saarvu maakith
thaarakaiyum gnaayi'ru:ntha'n mathiyu maakik
kaayaakip pazhamaakip pazhaththil :nin'ra
irathangka'l :nukarvaanu:n thaanae yaaki
:neeyaaki :naanaaki :naermai yaaki
:nedunjsudaraay :nimir:nthadika'l :nin'ra vaa'rae.
சிற்பி