ஐந்தாம் திருமுறை
100 பதிகங்கள், 1015 பாடல்கள், 76 கோயில்கள்
015 திருவிடைமருதூர்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க

 

Get Flash to see this player.


 
காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.


 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6
பாடல் எண் : 1

பறையி னோசையும் பாடலி னோசையும்
மறையி னோசையும் வைகு மயலெலாம்
இறைவ னெங்கள் பிரானிடை மருதினில்
உறையு மீசனை யுள்குமெ னுள்ளமே.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க



 
 

பொழிப்புரை :

பறை, பாடல், மறை ஆகிய மூன்றின் ஓசைகளும் தங்கியிருக்கும் வயற்புறங்களை உடையதும், இறைவனாகிய எங்கள் பிரான் எழுந்தருளியிருப்பதுமாகிய இடைமருதூரினில் உறைகின்ற ஈசனை என் உள்ளம் உள்குகின்றது.

குறிப்புரை :

பறை - தோற்கருவி வாச்சியங்கள். பாடலின் ஓசை - இசைப்பாடல்கள் பாடுவார் எழுப்பும் ஓசை. மறையின் ஓசை - வேத முழக்கம். எங்கும் - அயலெலாம் - ஊர்ப்பரப்பு முழுதும். வைகும் - தங்கும் ; இது இடைமருதிற்குரிய அடை. உள்கும் - நினைக்கும்.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • मराठी / மராத்தி
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • Deutsch / யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • English / ஆங்கிலம்
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
15. तिरुविडैमरुदूर

इडैमरुदूर में ढोल के नाद गीतों के नाद गूँजते रहते हैं। वेद ध्वनि गूँजती रहती है। यह तो त्यौहारों का प्रसिद्ध स्थल है। वेदों से ब्राह्मण प्रभु की स्तुति करते हैं। हे प्रभु! मेरा चिन्ता द्रवीभूत होकर आपकी स्तुति करता रहता है।

रूपान्तरकार - डॉ.एन.सुन्दरम 2000
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
the sound produced by percussion instruments made to leather.
the sound of vocal music.
and the sound produced when the Vētam is chanted.
stay on all the sides where they are permanent the chief.
my mind will think of Civaṉ, our master who dwells in Iṭaimarutu
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • චිඞංකළමං /
    சிங்களம்
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • عربي /
    அரபி
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Afrikaans/Creole/Swahili/Malay/
    BashaIndonesia/Pidgin/English
భఱైయి నోచైయుం భాఢలి నోచైయుం
మఱైయి నోచైయుం వైగు మయలెలాం
ఇఱైవ నెఙ్గళ్ భిరానిఢై మరుతినిల్
ఉఱైయు మీచనై యుళ్గుమె నుళ్ళమే.
ಭಱೈಯಿ ನೋಚೈಯುಂ ಭಾಢಲಿ ನೋಚೈಯುಂ
ಮಱೈಯಿ ನೋಚೈಯುಂ ವೈಗು ಮಯಲೆಲಾಂ
ಇಱೈವ ನೆಙ್ಗಳ್ ಭಿರಾನಿಢೈ ಮರುತಿನಿಲ್
ಉಱೈಯು ಮೀಚನೈ ಯುಳ್ಗುಮೆ ನುಳ್ಳಮೇ.
ഭറൈയി നോചൈയും ഭാഢലി നോചൈയും
മറൈയി നോചൈയും വൈഗു മയലെലാം
ഇറൈവ നെങ്ഗള് ഭിരാനിഢൈ മരുതിനില്
ഉറൈയു മീചനൈ യുള്ഗുമെ നുള്ളമേ.
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

පරෛ.යි නෝ.චෛයුමං පාටලි නෝ.චෛයුමං
මරෛ.යි නෝ.චෛයුමං වෛකු මයලෙලාමං
ඉරෛ.ව නෙ.ඞංකළං පිරානි.ටෛ මරුතිනි.ලං
උරෛ.යු මීචනෛ. යුළංකුමෙ නු.ළංළමේ.
पऱैयि ऩोचैयुम् पाटलि ऩोचैयुम्
मऱैयि ऩोचैयुम् वैकु मयलॆलाम्
इऱैव ऩॆङ्कळ् पिराऩिटै मरुतिऩिल्
उऱैयु मीचऩै युळ्कुमॆ ऩुळ्ळमे.
ميأسينا ليدابا ميأسينا ييريب
muyiasaon iladaap muyiasaon iyiar'ap
ملالييما كفي ميأسينا ييريما
maalelayam ukiav muyiasaon iyiar'am
لنيتهيرما دينيرابي لكانقني فاريي
linihturam iadinaarip l'akgnen aviar'i
.مايلالن ميكليأ نيسمي يأريأ
.eamal'l'un emukl'uy ianaseem uyiar'u
ปะรายยิ โณจายยุม ปาดะลิ โณจายยุม
มะรายยิ โณจายยุม วายกุ มะยะเละลาม
อิรายวะ เณะงกะล ปิราณิดาย มะรุถิณิล
อุรายยุ มีจะณาย ยุลกุเมะ ณุลละเม.
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ပရဲယိ ေနာစဲယုမ္ ပာတလိ ေနာစဲယုမ္
မရဲယိ ေနာစဲယုမ္ ဝဲကု မယေလ့လာမ္
အိရဲဝ ေန့င္ကလ္ ပိရာနိတဲ မရုထိနိလ္
အုရဲယု မီစနဲ ယုလ္ကုေမ့ နုလ္လေမ.
パリイヤ ノーサイユミ・ パータリ ノーサイユミ・
マリイヤ ノーサイユミ・ ヴイク マヤレラーミ・
イリイヴァ ネニ・カリ・ ピラーニタイ マルティニリ・
ウリイユ ミーサニイ ユリ・クメ ヌリ・ラメー.
пaрaыйы ноосaыём паатaлы ноосaыём
мaрaыйы ноосaыём вaыкю мaялэлаам
ырaывa нэнгкал пыраанытaы мaрютыныл
юрaыё мисaнaы ёлкюмэ нюллaмэa.
paräji nohzäjum pahdali nohzäjum
maräji nohzäjum wäku majalelahm
iräwa nengka'l pi'rahnidä ma'ruthinil
uräju mihzanä ju'lkume nu'l'lameh.
paṟaiyi ṉōcaiyum pāṭali ṉōcaiyum
maṟaiyi ṉōcaiyum vaiku mayalelām
iṟaiva ṉeṅkaḷ pirāṉiṭai marutiṉil
uṟaiyu mīcaṉai yuḷkume ṉuḷḷamē.
pa'raiyi noasaiyum paadali noasaiyum
ma'raiyi noasaiyum vaiku mayalelaam
i'raiva nengka'l piraanidai maruthinil
u'raiyu meesanai yu'lkume nu'l'lamae.
சிற்பி