నల్లని వ్రేళ్ళు గల అడవి కోతులు ఆడుకొను వెదురు వృక్షములు
,
ఏపుగ ఎదిగి పెరిగిన దిగువప్రాంతములుగల సిరాప్పల్లియందు ఎత్తైన గోపురముగల ఆలయమున వెలసిన సంపదైన ఆ పరమేశ్వరుడు
,
భూతములు పైకెత్తి పట్టుకొను మండే కట్టెలను, చేతి లాంతరు దీపములుగ చేసుకొని, స్మశానమందు మండే చితినిప్పులపై
,
ఆనందముగ నటనమాడుటలోని అంతరార్థమేమిటో!? అటువంటి ఆ నాథుని చేరగోరు మగువలకు అందలి సత్యము తెలియకున్నది.
,
,
[అనువాదము: సశికళ దివాకర్, విశాఖపట్నం,2010]
ಕಪ್ಪು ಬೆರಳುಗಳಿರುವ ಕಪ್ಪಾಗಿರುವಂತಹ ಕೋತಿಗಳು ಆಟವಾಡುವ
ಬಿದಿರು ಮರಗಳು ಎತ್ತರಕ್ಕೆ ಸಮೃದ್ಧವಾಗಿ ಬೆಳೆದಿರುವಂತಹ ತಪ್ಪಲುಳ್ಳ
ತಿರುಚ್ಚಿರಾಪ್ಪಳ್ಳಿಯಲ್ಲಿ ಅತ್ಯಂತ ಎತ್ತರವಾದ ದೇವಾಲಯದಲ್ಲಿ
ವಾಸಿಸುವ ಸಂಪನಾಗಿರುವ ಶಿವಮಹಾದೇವ ಪಿಶಾಚಿಗಳು ಎತ್ತರಕ್ಕೆ
ಹಿಡಿದಿರುವಂತಹ ಕೊಳ್ಳಿಗಳನ್ನು, ಕೈಬೆಳಕಾಗಿ ಹೊಂದಿ, ಸುಡುಗಾಡಿನಲ್ಲಿ
ಉರಿಯುವ ಬೆಂಕಿಯಲ್ಲಿ ಆನಂದದಿಂದ ನಟನವಾಡುವಂತಹ ಭವ್ಯವಾದ
ಉದ್ದೇಶವಾದರೂ ಏನೋ ! ಅದು ಅವನನ್ನು ಹೊಂದ ಬಯಸುವಂತಹ
ಯುವತಿಯರಿಗೆ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲದಿರುವುದಾಗಿದೆಯೋ
ಕನ್ನಡಾನುವಾದ : ಬಿಂಡಿಗನವಿಲೆ ನಾರಾಯಣಸ್ವಾಮಿ, 2010
Under construction. Contributions welcome.
කළු වඳුරු රැළ දුව පනිනා උසට වැඩුණු උණ පඳුරු පිරි
සිරාප්පළ්ළිය ගුවන සිපිනා දෙවොල වැඩ සිටින සම්පත් හිමි
සමිඳුන්‚ යකුන් ඔසවන ගිනිපෙළි ආලෝකයෙන් සොහොන
දැවෙනා ගින්න තුටුව රඟන කරුණ කිමදැයි ලියනට නොවැටහේදෝ?
පරිවර්තනය: ආර්. වඩිවේල් (විශ්රාමලත් උපගුරු), ඩී. ජී. ලින්ටන්, (විශ්රාමලත් විදුහල්පති), 2022
Under construction. Contributions welcome.
बाँस वन पहाड़ी प्रदेश में श्याम बंदर बिहार कर
रहे हैं।
पहाडी पर सिराप्पळ्ळि मंदिर में प्रभु प्रतिष्ठित हैं।
इस वन प्रदेश में पिचाचों के साथ अग्नि ज्वाला को
हथेली पर लेकर नृत्य करनेवाले नृत्यराज
तुम्हारा यह क्या रूप है?
भयावह तुम्हारी मूर्ति क्या हमें डराने के लिए हैं?
विशेष: माता रूप धारण कर रक्षा करनेवाले प्रभु!
क्यों भय दिखाते हो, यह सूच्यार्थ है।
रूपान्तरकार डॉ.एन.सुन्दरम 2010
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
the Lord who dwells in the very high temple at cirāppaḷḷi where the black monkey with black fingers plays in the slopes where the bamboos grow tall
if it is the real motive for the Lord to dance having the fire-brand held by the pey as a small portable lamp, it is not.
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)
Siva, the source of all riches, dwells in the tall temple of thiruc-cirAppaLLi, where black fingered monkeys play among the bamboo trees that grow tall on the sides of the hill. He enjoys the fire in the cremation ground and dances there with goblins holding high firebrands as hand-held lamps! What is His reason? It is not easy to understand!
Translation: V. Subramaniam, USA. (2008)