the god who is the support for paravai and caṅkili whose words are music itself, and for me.
whom else shall I have as my support?
you must fulfil the wants of your slave well-known to you.
ornaments of string of bright pearls, bright silk, and flowers.
I want sandle-paste from which the fragrance of musk which is pleasing to the eye, spreads.
praising Civaṉ as, the god who dwelt with desire in nākaikkārōṇam,
being very near to and intimate, with him.
those who are capable of reciting these tamiḻ verses composed by ārūraṉ, born in beautiful nāvalūr.
will becomes rules of the world of the immortals
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)
So close as he is, Nampi Aarooran of fair Naavaloor sang thus: \\\'O, Willing Lord in Naagaikkaaronam on Sea,
Refuge for musical Paravai and Sangili, and me,who else can we rely on! You must clear my want I am your slave well-known
true to your heart, lustrous pearl lace, glittering silken vest, flowers, musk fragrant and sandal salve to draw all
in a mist I need\\\', thus versed prayers in dear Tamil if the able sing well they shall govern the worlds of Immortals.
Translation: S. A. Sankaranarayanan, Kumbakonam, 2020