Māl who is blue in colour like the sea and killed the acuraṉ who stood as a wood apple tree full of delicious fruits.
and Piramaṉ who is seated on a bright lotus flower, learnt the Vētam-s and has undying fame.
the god in Aṇṇāmalai who took the form of fire so that both cannot measure his greatness.
the feet of the Lord of Umai who has breasts which do not droop and who smiles, is our refuge.
[[the anecdote about Māl and Piramaṉ is mentioned in the 9th verse of every decade by Campantar; but in this decade it has added significance as that story is connected with Aṇṇāmalai.
As Umai has not fed any child with her breast milk and did not allow any child suckle them; they did not droop]]
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)