எட்டாம் திருமுறை
76 பதிகங்கள், 1058 பாடல்கள்
18 வரைபொருட்பிரிதல்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33


பாடல் எண் : 29

இளையா ளிவளையென் சொல்லிப்
    பரவுது மீரெயிறு
முளையா அளவின் முதுக்குறைந்
    தாள்முடி சாய்த்திமையோர்
வளையா வழுத்தா வருதிருச்
    சிற்றம் பலத்துமன்னன்
திளையா வருமரு விக்கயி
    லைப்பயில் செல்வியையே
.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
???????: ?????? ????????? ?????
?????: ???????? ???????? ??????????? ????, ???????????
 

பொழிப்புரை:

இதன் பொருள்:
இமையோர் முடி சாய்த்து இமையோர் தம்முடியைச் சாய்த்து; வளையா வழுத்தாவரு திருச்சிற்றம்பலத்து மன்னன் வணங்கியும் வாழ்த்தியும் வருந் திருச்சிற்றம்பலத்தின்கண் உளனாகிய மன்னனது; திளையாவரும் அருவிக்கயிலைப் பயில் செல்வியை திளைத்துவரு மருவியையுடைய கயிலைக்கட் பயிலுந் திருவாட்டியை; இளையாள் இவளை இளையாளாகிய விவளை; என் சொல்லிப் பரவுதும் என்சொல்லிப் புகழ்வோம்; ஈர் எயிறு முளையா அளவின் முதுக்குறைந்தாள் முன்னெழு மிரண்டெயிறு முளையாத விளமைக்கண் அறிவுமுதிர்ந்தாள் எ - று.
திளைத்தல் ஈண்டிடைவிடாது அவ்விடத்தோடு பயிறல். கற்பினின்வழாமை நிற்பித் தெடுத்தோள் கற்பினின் வழுவாமலறிவு கொளுத்தி வளர்த்தவள். மெய்ப்பாடு: உவகை. பயன்: நற்றாய்க்கறத்தொடு நிற்றல். 294

குறிப்புரை:

18.29 நற்றாய்க்குச் செவிலி யறத்தொடு நிற்றல் நற்றாய்க்குச் செவிலி யறத்தொடு நிற்றல் என்பது தோழி யறத்தொடு நிற்பக்கேட்ட செவிலி, இளையளாகிய இல்வாழ்க் கைச் செல்வத்தையுடைய விவளை என்சொல்லிப் புகழுவோம்? முன்னெழுமிரண்டெயிறு முளையாத விளமைப்பருவத்தே அறிவு முதிர்ந்தாளெனத் தலைமகளது கற்புமிகுதி தோன்ற நற்றாய்க் கறத்தொடு நில்லாநிற்றல். அதற்குச் செய்யுள்
18.29. கற்பினின் வழாமை நிற்பித் தெடுத்தோள்
குலக்கொடி தாயர்க் கறத்தொடு நின்றது.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
చిన్నదాని ఈమెను ఏం చెప్పి
పొగడడం ఇరు పన్ను
మొలవక ముందు ముదిరిం
ది తల వంచి రెప్ప వాల్చని వారు
నమస్కరించీ పొగడీ వచ్చే శ్రీ
చిట్ఱంబల రాజు
ఎప్పడూ పారే నది కైలా
సం నివసించే కుమారే

అనువాదము: పరిమళరంబై, 2014
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
The nurse speaks:
The King of Tirucchitrambalam Is surrounded by hailing celestials Who bow their heads low before Him.
How can we ever extol in full This little seraph of His Kailas Whence the flood cascades for ever?
Before even her milk-teeth twain would sprout She is schooled in mature wisdom.
Translation: T. N. Ramachandran,Thanjaavoor ,1995


(Foster mother to Mother)
In what words can we praise our daughter
Living in kayilai hill soused in ceaseless pour
Of resounding rills that belong to Tillai spatium Lord
Hailed by bowing worshipping Devas galore.
What intimations were revealed to us?
Even as infant before teething started
Wasn’t she wiser enough to grasp the knowledge-
Knower-known triad ahead of her childhood?
(Occult secret praises Being’s precious passion for Civai)

Translation: S. A. Sankaranarayanan, Kumbakonam, 2014

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀇𑀴𑁃𑀬𑀸 𑀴𑀺𑀯𑀴𑁃𑀬𑁂𑁆𑀷𑁆 𑀘𑁄𑁆𑀮𑁆𑀮𑀺𑀧𑁆
𑀧𑀭𑀯𑀼𑀢𑀼 𑀫𑀻𑀭𑁂𑁆𑀬𑀺𑀶𑀼
𑀫𑀼𑀴𑁃𑀬𑀸 𑀅𑀴𑀯𑀺𑀷𑁆 𑀫𑀼𑀢𑀼𑀓𑁆𑀓𑀼𑀶𑁃𑀦𑁆
𑀢𑀸𑀴𑁆𑀫𑀼𑀝𑀺 𑀘𑀸𑀬𑁆𑀢𑁆𑀢𑀺𑀫𑁃𑀬𑁄𑀭𑁆
𑀯𑀴𑁃𑀬𑀸 𑀯𑀵𑀼𑀢𑁆𑀢𑀸 𑀯𑀭𑀼𑀢𑀺𑀭𑀼𑀘𑁆
𑀘𑀺𑀶𑁆𑀶𑀫𑁆 𑀧𑀮𑀢𑁆𑀢𑀼𑀫𑀷𑁆𑀷𑀷𑁆
𑀢𑀺𑀴𑁃𑀬𑀸 𑀯𑀭𑀼𑀫𑀭𑀼 𑀯𑀺𑀓𑁆𑀓𑀬𑀺
𑀮𑁃𑀧𑁆𑀧𑀬𑀺𑀮𑁆 𑀘𑁂𑁆𑀮𑁆𑀯𑀺𑀬𑁃𑀬𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

ইৰৈযা ৰিৱৰৈযেন়্‌ সোল্লিপ্
পরৱুদু মীরেযির়ু
মুৰৈযা অৰৱিন়্‌ মুদুক্কুর়ৈন্
তাৰ‍্মুডি সায্ত্তিমৈযোর্
ৱৰৈযা ৱৰ়ুত্তা ৱরুদিরুচ্
সিট্রম্ পলত্তুমন়্‌ন়ন়্‌
তিৰৈযা ৱরুমরু ৱিক্কযি
লৈপ্পযিল্ সেল্ৱিযৈযে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

இளையா ளிவளையென் சொல்லிப்
பரவுது மீரெயிறு
முளையா அளவின் முதுக்குறைந்
தாள்முடி சாய்த்திமையோர்
வளையா வழுத்தா வருதிருச்
சிற்றம் பலத்துமன்னன்
திளையா வருமரு விக்கயி
லைப்பயில் செல்வியையே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
இளையா ளிவளையென் சொல்லிப்
பரவுது மீரெயிறு
முளையா அளவின் முதுக்குறைந்
தாள்முடி சாய்த்திமையோர்
வளையா வழுத்தா வருதிருச்
சிற்றம் பலத்துமன்னன்
திளையா வருமரு விக்கயி
லைப்பயில் செல்வியையே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
इळैया ळिवळैयॆऩ् सॊल्लिप्
परवुदु मीरॆयिऱु
मुळैया अळविऩ् मुदुक्कुऱैन्
ताळ्मुडि साय्त्तिमैयोर्
वळैया वऴुत्ता वरुदिरुच्
सिट्रम् पलत्तुमऩ्ऩऩ्
तिळैया वरुमरु विक्कयि
लैप्पयिल् सॆल्वियैये
Open the Devanagari Section in a New Tab
ಇಳೈಯಾ ಳಿವಳೈಯೆನ್ ಸೊಲ್ಲಿಪ್
ಪರವುದು ಮೀರೆಯಿಱು
ಮುಳೈಯಾ ಅಳವಿನ್ ಮುದುಕ್ಕುಱೈನ್
ತಾಳ್ಮುಡಿ ಸಾಯ್ತ್ತಿಮೈಯೋರ್
ವಳೈಯಾ ವೞುತ್ತಾ ವರುದಿರುಚ್
ಸಿಟ್ರಂ ಪಲತ್ತುಮನ್ನನ್
ತಿಳೈಯಾ ವರುಮರು ವಿಕ್ಕಯಿ
ಲೈಪ್ಪಯಿಲ್ ಸೆಲ್ವಿಯೈಯೇ
Open the Kannada Section in a New Tab
ఇళైయా ళివళైయెన్ సొల్లిప్
పరవుదు మీరెయిఱు
ముళైయా అళవిన్ ముదుక్కుఱైన్
తాళ్ముడి సాయ్త్తిమైయోర్
వళైయా వళుత్తా వరుదిరుచ్
సిట్రం పలత్తుమన్నన్
తిళైయా వరుమరు విక్కయి
లైప్పయిల్ సెల్వియైయే
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

ඉළෛයා ළිවළෛයෙන් සොල්ලිප්
පරවුදු මීරෙයිරු
මුළෛයා අළවින් මුදුක්කුරෛන්
තාළ්මුඩි සාය්ත්තිමෛයෝර්
වළෛයා වළුත්තා වරුදිරුච්
සිට්‍රම් පලත්තුමන්නන්
තිළෛයා වරුමරු වික්කයි
ලෛප්පයිල් සෙල්වියෛයේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
ഇളൈയാ ളിവളൈയെന്‍ ചൊല്ലിപ്
പരവുതു മീരെയിറു
മുളൈയാ അളവിന്‍ മുതുക്കുറൈന്‍
താള്‍മുടി ചായ്ത്തിമൈയോര്‍
വളൈയാ വഴുത്താ വരുതിരുച്
ചിറ്റം പലത്തുമന്‍നന്‍
തിളൈയാ വരുമരു വിക്കയി
ലൈപ്പയില്‍ ചെല്വിയൈയേ
Open the Malayalam Section in a New Tab
อิลายยา ลิวะลายเยะณ โจะลลิป
ปะระวุถุ มีเระยิรุ
มุลายยา อละวิณ มุถุกกุรายน
ถาลมุดิ จายถถิมายโยร
วะลายยา วะฬุถถา วะรุถิรุจ
จิรระม ปะละถถุมะณณะณ
ถิลายยา วะรุมะรุ วิกกะยิ
ลายปปะยิล เจะลวิยายเย
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

အိလဲယာ လိဝလဲေယ့န္ ေစာ့လ္လိပ္
ပရဝုထု မီေရ့ယိရု
မုလဲယာ အလဝိန္ မုထုက္ကုရဲန္
ထာလ္မုတိ စာယ္ထ္ထိမဲေယာရ္
ဝလဲယာ ဝလုထ္ထာ ဝရုထိရုစ္
စိရ္ရမ္ ပလထ္ထုမန္နန္
ထိလဲယာ ဝရုမရု ဝိက္ကယိ
လဲပ္ပယိလ္ ေစ့လ္ဝိယဲေယ


Open the Burmese Section in a New Tab
イリイヤー リヴァリイイェニ・ チョリ・リピ・
パラヴトゥ ミーレヤル
ムリイヤー アラヴィニ・ ムトゥク・クリイニ・
ターリ・ムティ チャヤ・タ・ティマイョーリ・
ヴァリイヤー ヴァルタ・ター ヴァルティルシ・
チリ・ラミ・ パラタ・トゥマニ・ナニ・
ティリイヤー ヴァルマル ヴィク・カヤ
リイピ・パヤリ・ セリ・ヴィヤイヤエ
Open the Japanese Section in a New Tab
ilaiya lifalaiyen sollib
barafudu mireyiru
mulaiya alafin muduggurain
dalmudi sayddimaiyor
falaiya faludda farudirud
sidraM baladdumannan
dilaiya farumaru figgayi
laibbayil selfiyaiye
Open the Pinyin Section in a New Tab
اِضَيْیا ضِوَضَيْیيَنْ سُولِّبْ
بَرَوُدُ مِيريَیِرُ
مُضَيْیا اَضَوِنْ مُدُكُّرَيْنْ
تاضْمُدِ سایْتِّمَيْیُوۤرْ
وَضَيْیا وَظُتّا وَرُدِرُتشْ
سِتْرَن بَلَتُّمَنَّْنْ
تِضَيْیا وَرُمَرُ وِكَّیِ
لَيْبَّیِلْ سيَلْوِیَيْیيَۤ


Open the Arabic Section in a New Tab
ʲɪ˞ɭʼʌjɪ̯ɑ: ɭɪʋʌ˞ɭʼʌjɪ̯ɛ̝n̺ so̞llɪp
pʌɾʌʋʉ̩ðɨ mi:ɾɛ̝ɪ̯ɪɾɨ
mʊ˞ɭʼʌjɪ̯ɑ: ˀʌ˞ɭʼʌʋɪn̺ mʊðʊkkɨɾʌɪ̯n̺
t̪ɑ˞:ɭmʉ̩˞ɽɪ· sɑ:ɪ̯t̪t̪ɪmʌjɪ̯o:r
ʋʌ˞ɭʼʌjɪ̯ɑ: ʋʌ˞ɻɨt̪t̪ɑ: ʋʌɾɨðɪɾɨʧ
sɪt̺t̺ʳʌm pʌlʌt̪t̪ɨmʌn̺n̺ʌn̺
t̪ɪ˞ɭʼʌjɪ̯ɑ: ʋʌɾɨmʌɾɨ ʋɪkkʌɪ̯ɪ
lʌɪ̯ppʌɪ̯ɪl sɛ̝lʋɪɪ̯ʌjɪ̯e·
Open the IPA Section in a New Tab
iḷaiyā ḷivaḷaiyeṉ collip
paravutu mīreyiṟu
muḷaiyā aḷaviṉ mutukkuṟain
tāḷmuṭi cāyttimaiyōr
vaḷaiyā vaḻuttā varutiruc
ciṟṟam palattumaṉṉaṉ
tiḷaiyā varumaru vikkayi
laippayil celviyaiyē
Open the Diacritic Section in a New Tab
ылaыяa лывaлaыен соллып
пaрaвютю мирэйырю
мюлaыяa алaвын мютюккюрaын
таалмюты сaaйттымaыйоор
вaлaыяa вaлзюттаа вaрютырюч
сытрaм пaлaттюмaннaн
тылaыяa вaрюмaрю выккайы
лaыппaйыл сэлвыйaыеa
Open the Russian Section in a New Tab
i'läjah 'liwa'läjen zollip
pa'rawuthu mih'rejiru
mu'läjah a'lawin muthukkurä:n
thah'lmudi zahjththimäjoh'r
wa'läjah washuththah wa'ruthi'ruch
zirram palaththumannan
thi'läjah wa'ruma'ru wikkaji
läppajil zelwijäjeh
Open the German Section in a New Tab
ilâiyaa lhivalâiyèn çollip
paravòthò miirèyeirhò
mòlâiyaa alhavin mòthòkkòrhâin
thaalhmòdi çhaiyththimâiyoor
valâiyaa valzòththaa varòthiròçh
çirhrham palaththòmannan
thilâiyaa varòmarò vikkayei
lâippayeil çèlviyâiyèè
ilhaiiyaa lhivalhaiyien ciollip
paravuthu miireyiirhu
mulhaiiyaa alhavin muthuiccurhaiin
thaalhmuti saayiiththimaiyoor
valhaiiyaa valzuiththaa varuthiruc
ceirhrham palaiththumannan
thilhaiiyaa varumaru viiccayii
laippayiil celviyiaiyiee
i'laiyaa 'liva'laiyen sollip
paravuthu meereyi'ru
mu'laiyaa a'lavin muthukku'rai:n
thaa'lmudi saayththimaiyoar
va'laiyaa vazhuththaa varuthiruch
si'r'ram palaththumannan
thi'laiyaa varumaru vikkayi
laippayil selviyaiyae
Open the English Section in a New Tab
ইলৈয়া লিৱলৈয়েন্ চোল্লিপ্
পৰৱুতু মীৰেয়িৰূ
মুলৈয়া অলৱিন্ মুতুক্কুৰৈণ্
তাল্মুটি চায়্ত্তিমৈয়োৰ্
ৱলৈয়া ৱলুত্তা ৱৰুতিৰুচ্
চিৰ্ৰম্ পলত্তুমন্নন্
তিলৈয়া ৱৰুমৰু ৱিক্কয়ি
লৈপ্পয়িল্ চেল্ৱিয়ৈয়ে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.