ஆறாம் திருமுறை
99 பதிகங்கள், 981 பாடல்கள், 65 கோயில்கள்
095 பொது
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


பாடல் எண் : 7

நின்னாவார் பிறரின்றி நீயே யானாய்
    நினைப்பார்கள் மனத்துக்கோர் வித்து மானாய்
மன்னானாய் மன்னவர்க்கோ ரமுத மானாய்
    மறைநான்கு மானாய்ஆ றங்க மானாய்
பொன்னானாய் மணியானாய் போக மானாய்
    பூமிமேல் புகழ்தக்க பொருளே உன்னை
என்னானாய் என்னானாய் என்னி னல்லால்
    ஏழையேன் என்சொல்லி யேத்து கேனே
.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
 

பொழிப்புரை:

நின்னைப்போல் ஆவார் பிறர் இன்றி நீ ஒருவனே ஆனாய், நினைப்பார் தம் மனமாகிய நிலத்துக்கு ஒப்பற்ற வித்தும் ஆனாய், தலைவன் ஆனாய், அரசர்களுக்கு ஒப்பற்ற அமுதம் ஆனாய்; மறை நான்கும் ஆறங்கமுமாய், பொன்னும் மணியும் போகமும் ஆகும் பூமிமேல் புகழ்தற்குரிய பொருளானவனே! நீ எவ்வாறெல்லாம் ஆனாய் எவ்வாறெல்லாம் ஆனாய் என்று வியப்பதையன்றிச் சிற்றறிவினையுடைய யான் எவற்றை எஞ்சாது சொல்லிப் புகழ்வேன்.

குறிப்புரை:

இத் திருத்தாண்டகம், இறைவனது பெருமை உயிர்களால் அளவிட்டு உணரலாகாமையை அருளிச்செய்தது.
``நின் ஆவார்`` என்பதில், `போல` என்னும் உவம உருபு விரித்துரைக்க. இதனால், இறை (கடவுள்) ஒன்றேயாய், எல்லா வற்றினும் மேலானதாய் நிற்றல் அருளப்பட்டது; ``தனக்குவமை இல்லாதான்`` (குறள்-7,) என்றதும் இவைநோக்கி என்க. ``மனத்துக்கு`` என்பதனை, `மனமாகிய நிலத்துக்கு` என்க. அன்பால் நினைப்பவரது உள்ளத்தில் முளைத்து விளங்கலின், ``வித்து`` என்று அருளினார். மன் - தலைவன். ``மன்னவர்`` என்றது, முறையை (நீதியை) முட்டாமற் செலுத்தும் அரசரை. வையகத்தை யெல்லாம் காத்து அதற்கு இன்பஞ் செய்கின்ற அவரைக் காத்து அவர்க்கு இன்பம் செய்தலின், ``மன்னவர்க்கு ஓர் அமுதமானாய்`` என்று அருளினார். ஓர் - ஒப்பற்ற. இப்பொருள் பற்றி மேலும் (ப.87 பா.6) கூறப்பட்டமை காண்க. போகம் - நுகர்ச்சிப் பொருள். இறைவன் ஒருவனே பொருள் சேர் புகழுடையவனாகியும், புகழ்வார்க்கு அவர் விரும்பிய பொருளை விரும்பியவாறே கரவாது வழங்குபவனாகியும் நிற்றலால், அவன் ஒருவனே புகழத் தக்கவன் என்பார், ``பூமி மேல் புகழ்தக்க பொருளே`` என்று அருளினார்;
``தம்மை யேபுகழ்ந் திச்சை பேசினும்
சார்வி னும்தொண்டர் தருகிலாப்
பொய்ம்மை யாளரைப் பாடாதே எந்தை
புகலூர் பாடுமின் புலவீர்காள்`` (தி.7. ப.34. பா.1.)
என்றருளிய ஆளுடைய நம்பிகளது திருமொழியையும் காண்க. என் ஆனாய் என் ஆனாய் என்னின் அல்லால் - எவ்வாறெல்லாம் ஆனாய், எவ்வாறெல்லாம் ஆனாய் என்று வியப்பதையன்றி. ஏழையேன் - சிற்றறிவினை உடையயான். என் சொல்லி ஏத்துகேன் - எவற்றை எஞ்சாது சொல்லிப் புகழ்வேன்; `எத்துணையவாகச் சொல்லினும் அவை முடியா` என்றபடி.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
प्रभु षिव तुम ही सब कुछ हो, द्रवीभूत होकर स्तुति करने वाले भक्तों के लिए बीज स्वरूप हो। तुम ही इस क्षिति के लिए अधिपति हो। हमारे ऊपर षासन करने वाले अमृत स्वरूप तुम ही हो। तुम ही चतुर्वेद और वेदांग हो। तुम ही स्वर्ण मणि और भोग्य स्वरूप हो। इस भूमि में यषस्वी देव तुम ही हो। हे प्रभु! आपकी महिमा का वर्णन मैं कैसे और किन षब्दों में प्रकट करूँ? तुम्हारी अद्भुत महिमा का वर्णन यह दास किन षब्दों में प्रकट करे?

रूपान्तरकार - डॉ.एन.सुन्दरम 2000
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
There is none like You;
You alone are like untoYou;
You are the seed (sprouting) in the manams of those That contemplate You;
You are the King;
You are the nectar Unto kings;
You are the four Vedas and the six Angas;
You are gold,
gem and blissful experience;
You alone are To be prised on earth;
How else shall I,
the poor one,
hail You Save articulate thus: ``How have you became these,
all these?
``
Translation: T. N. Ramachandran,Thanjaavoor ,1995

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀦𑀺𑀷𑁆𑀷𑀸𑀯𑀸𑀭𑁆 𑀧𑀺𑀶𑀭𑀺𑀷𑁆𑀶𑀺 𑀦𑀻𑀬𑁂 𑀬𑀸𑀷𑀸𑀬𑁆
𑀦𑀺𑀷𑁃𑀧𑁆𑀧𑀸𑀭𑁆𑀓𑀴𑁆 𑀫𑀷𑀢𑁆𑀢𑀼𑀓𑁆𑀓𑁄𑀭𑁆 𑀯𑀺𑀢𑁆𑀢𑀼 𑀫𑀸𑀷𑀸𑀬𑁆
𑀫𑀷𑁆𑀷𑀸𑀷𑀸𑀬𑁆 𑀫𑀷𑁆𑀷𑀯𑀭𑁆𑀓𑁆𑀓𑁄 𑀭𑀫𑀼𑀢 𑀫𑀸𑀷𑀸𑀬𑁆
𑀫𑀶𑁃𑀦𑀸𑀷𑁆𑀓𑀼 𑀫𑀸𑀷𑀸𑀬𑁆𑀆 𑀶𑀗𑁆𑀓 𑀫𑀸𑀷𑀸𑀬𑁆
𑀧𑁄𑁆𑀷𑁆𑀷𑀸𑀷𑀸𑀬𑁆 𑀫𑀡𑀺𑀬𑀸𑀷𑀸𑀬𑁆 𑀧𑁄𑀓 𑀫𑀸𑀷𑀸𑀬𑁆
𑀧𑀽𑀫𑀺𑀫𑁂𑀮𑁆 𑀧𑀼𑀓𑀵𑁆𑀢𑀓𑁆𑀓 𑀧𑁄𑁆𑀭𑀼𑀴𑁂 𑀉𑀷𑁆𑀷𑁃
𑀏𑁆𑀷𑁆𑀷𑀸𑀷𑀸𑀬𑁆 𑀏𑁆𑀷𑁆𑀷𑀸𑀷𑀸𑀬𑁆 𑀏𑁆𑀷𑁆𑀷𑀺 𑀷𑀮𑁆𑀮𑀸𑀮𑁆
𑀏𑀵𑁃𑀬𑁂𑀷𑁆 𑀏𑁆𑀷𑁆𑀘𑁄𑁆𑀮𑁆𑀮𑀺 𑀬𑁂𑀢𑁆𑀢𑀼 𑀓𑁂𑀷𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

নিন়্‌ন়াৱার্ পির়রিণ্ড্রি নীযে যান়ায্
নিন়ৈপ্পার্গৰ‍্ মন়ত্তুক্কোর্ ৱিত্তু মান়ায্
মন়্‌ন়ান়ায্ মন়্‌ন়ৱর্ক্কো রমুদ মান়ায্
মর়ৈনান়্‌গু মান়ায্আ র়ঙ্গ মান়ায্
পোন়্‌ন়ান়ায্ মণিযান়ায্ পোহ মান়ায্
পূমিমেল্ পুহৰ়্‌দক্ক পোরুৰে উন়্‌ন়ৈ
এন়্‌ন়ান়ায্ এন়্‌ন়ান়ায্ এন়্‌ন়ি ন়ল্লাল্
এৰ়ৈযেন়্‌ এন়্‌চোল্লি যেত্তু কেন়ে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

நின்னாவார் பிறரின்றி நீயே யானாய்
நினைப்பார்கள் மனத்துக்கோர் வித்து மானாய்
மன்னானாய் மன்னவர்க்கோ ரமுத மானாய்
மறைநான்கு மானாய்ஆ றங்க மானாய்
பொன்னானாய் மணியானாய் போக மானாய்
பூமிமேல் புகழ்தக்க பொருளே உன்னை
என்னானாய் என்னானாய் என்னி னல்லால்
ஏழையேன் என்சொல்லி யேத்து கேனே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
நின்னாவார் பிறரின்றி நீயே யானாய்
நினைப்பார்கள் மனத்துக்கோர் வித்து மானாய்
மன்னானாய் மன்னவர்க்கோ ரமுத மானாய்
மறைநான்கு மானாய்ஆ றங்க மானாய்
பொன்னானாய் மணியானாய் போக மானாய்
பூமிமேல் புகழ்தக்க பொருளே உன்னை
என்னானாய் என்னானாய் என்னி னல்லால்
ஏழையேன் என்சொல்லி யேத்து கேனே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
निऩ्ऩावार् पिऱरिण्ड्रि नीये याऩाय्
निऩैप्पार्गळ् मऩत्तुक्कोर् वित्तु माऩाय्
मऩ्ऩाऩाय् मऩ्ऩवर्क्को रमुद माऩाय्
मऱैनाऩ्गु माऩाय्आ ऱङ्ग माऩाय्
पॊऩ्ऩाऩाय् मणियाऩाय् पोह माऩाय्
पूमिमेल् पुहऴ्दक्क पॊरुळे उऩ्ऩै
ऎऩ्ऩाऩाय् ऎऩ्ऩाऩाय् ऎऩ्ऩि ऩल्लाल्
एऴैयेऩ् ऎऩ्चॊल्लि येत्तु केऩे

Open the Devanagari Section in a New Tab
ನಿನ್ನಾವಾರ್ ಪಿಱರಿಂಡ್ರಿ ನೀಯೇ ಯಾನಾಯ್
ನಿನೈಪ್ಪಾರ್ಗಳ್ ಮನತ್ತುಕ್ಕೋರ್ ವಿತ್ತು ಮಾನಾಯ್
ಮನ್ನಾನಾಯ್ ಮನ್ನವರ್ಕ್ಕೋ ರಮುದ ಮಾನಾಯ್
ಮಱೈನಾನ್ಗು ಮಾನಾಯ್ಆ ಱಂಗ ಮಾನಾಯ್
ಪೊನ್ನಾನಾಯ್ ಮಣಿಯಾನಾಯ್ ಪೋಹ ಮಾನಾಯ್
ಪೂಮಿಮೇಲ್ ಪುಹೞ್ದಕ್ಕ ಪೊರುಳೇ ಉನ್ನೈ
ಎನ್ನಾನಾಯ್ ಎನ್ನಾನಾಯ್ ಎನ್ನಿ ನಲ್ಲಾಲ್
ಏೞೈಯೇನ್ ಎನ್ಚೊಲ್ಲಿ ಯೇತ್ತು ಕೇನೇ

Open the Kannada Section in a New Tab
నిన్నావార్ పిఱరిండ్రి నీయే యానాయ్
నినైప్పార్గళ్ మనత్తుక్కోర్ విత్తు మానాయ్
మన్నానాయ్ మన్నవర్క్కో రముద మానాయ్
మఱైనాన్గు మానాయ్ఆ ఱంగ మానాయ్
పొన్నానాయ్ మణియానాయ్ పోహ మానాయ్
పూమిమేల్ పుహళ్దక్క పొరుళే ఉన్నై
ఎన్నానాయ్ ఎన్నానాయ్ ఎన్ని నల్లాల్
ఏళైయేన్ ఎన్చొల్లి యేత్తు కేనే

Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

නින්නාවාර් පිරරින්‍රි නීයේ යානාය්
නිනෛප්පාර්හළ් මනත්තුක්කෝර් විත්තු මානාය්
මන්නානාය් මන්නවර්ක්කෝ රමුද මානාය්
මරෛනාන්හු මානාය්ආ රංග මානාය්
පොන්නානාය් මණියානාය් පෝහ මානාය්
පූමිමේල් පුහළ්දක්ක පොරුළේ උන්නෛ
එන්නානාය් එන්නානාය් එන්නි නල්ලාල්
ඒළෛයේන් එන්චොල්ලි යේත්තු කේනේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
നിന്‍നാവാര്‍ പിറരിന്‍റി നീയേ യാനായ്
നിനൈപ്പാര്‍കള്‍ മനത്തുക്കോര്‍ വിത്തു മാനായ്
മന്‍നാനായ് മന്‍നവര്‍ക്കോ രമുത മാനായ്
മറൈനാന്‍കു മാനായ്ആ റങ്ക മാനായ്
പൊന്‍നാനായ് മണിയാനായ് പോക മാനായ്
പൂമിമേല്‍ പുകഴ്തക്ക പൊരുളേ ഉന്‍നൈ
എന്‍നാനായ് എന്‍നാനായ് എന്‍നി നല്ലാല്‍
ഏഴൈയേന്‍ എന്‍ചൊല്ലി യേത്തു കേനേ

Open the Malayalam Section in a New Tab
นิณณาวาร ปิระริณริ นีเย ยาณาย
นิณายปปารกะล มะณะถถุกโกร วิถถุ มาณาย
มะณณาณาย มะณณะวะรกโก ระมุถะ มาณาย
มะรายนาณกุ มาณายอา ระงกะ มาณาย
โปะณณาณาย มะณิยาณาย โปกะ มาณาย
ปูมิเมล ปุกะฬถะกกะ โปะรุเล อุณณาย
เอะณณาณาย เอะณณาณาย เอะณณิ ณะลลาล
เอฬายเยณ เอะณโจะลลิ เยถถุ เกเณ

Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

နိန္နာဝာရ္ ပိရရိန္ရိ နီေယ ယာနာယ္
နိနဲပ္ပာရ္ကလ္ မနထ္ထုက္ေကာရ္ ဝိထ္ထု မာနာယ္
မန္နာနာယ္ မန္နဝရ္က္ေကာ ရမုထ မာနာယ္
မရဲနာန္ကု မာနာယ္အာ ရင္က မာနာယ္
ေပာ့န္နာနာယ္ မနိယာနာယ္ ေပာက မာနာယ္
ပူမိေမလ္ ပုကလ္ထက္က ေပာ့ရုေလ အုန္နဲ
ေအ့န္နာနာယ္ ေအ့န္နာနာယ္ ေအ့န္နိ နလ္လာလ္
ေအလဲေယန္ ေအ့န္ေစာ့လ္လိ ေယထ္ထု ေကေန


Open the Burmese Section in a New Tab
ニニ・ナーヴァーリ・ ピラリニ・リ ニーヤエ ヤーナーヤ・
ニニイピ・パーリ・カリ・ マナタ・トゥク・コーリ・ ヴィタ・トゥ マーナーヤ・
マニ・ナーナーヤ・ マニ・ナヴァリ・ク・コー ラムタ マーナーヤ・
マリイナーニ・ク マーナーヤ・アー ラニ・カ マーナーヤ・
ポニ・ナーナーヤ・ マニヤーナーヤ・ ポーカ マーナーヤ・
プーミメーリ・ プカリ・タク・カ ポルレー ウニ・ニイ
エニ・ナーナーヤ・ エニ・ナーナーヤ・ エニ・ニ ナリ・ラーリ・
エーリイヤエニ・ エニ・チョリ・リ ヤエタ・トゥ ケーネー

Open the Japanese Section in a New Tab
ninnafar birarindri niye yanay
ninaibbargal manadduggor fiddu manay
mannanay mannafarggo ramuda manay
marainangu manaya rangga manay
bonnanay maniyanay boha manay
bumimel buhaldagga borule unnai
ennanay ennanay enni nallal
elaiyen endolli yeddu gene

Open the Pinyin Section in a New Tab
نِنّْاوَارْ بِرَرِنْدْرِ نِيیيَۤ یانایْ
نِنَيْبّارْغَضْ مَنَتُّكُّوۤرْ وِتُّ مانایْ
مَنّْانایْ مَنَّْوَرْكُّوۤ رَمُدَ مانایْ
مَرَيْنانْغُ مانایْآ رَنغْغَ مانایْ
بُونّْانایْ مَنِیانایْ بُوۤحَ مانایْ
بُومِميَۤلْ بُحَظْدَكَّ بُورُضيَۤ اُنَّْيْ
يَنّْانایْ يَنّْانایْ يَنِّْ نَلّالْ
يَۤظَيْیيَۤنْ يَنْتشُولِّ یيَۤتُّ كيَۤنيَۤ



Open the Arabic Section in a New Tab
n̺ɪn̺n̺ɑ:ʋɑ:r pɪɾʌɾɪn̺d̺ʳɪ· n̺i:ɪ̯e· ɪ̯ɑ:n̺ɑ:ɪ̯
n̺ɪn̺ʌɪ̯ppɑ:rɣʌ˞ɭ mʌn̺ʌt̪t̪ɨkko:r ʋɪt̪t̪ɨ mɑ:n̺ɑ:ɪ̯
mʌn̺n̺ɑ:n̺ɑ:ɪ̯ mʌn̺n̺ʌʋʌrkko· rʌmʉ̩ðə mɑ:n̺ɑ:ɪ̯
mʌɾʌɪ̯n̺ɑ:n̺gɨ mɑ:n̺ɑ:ɪ̯ɑ: rʌŋgə mɑ:n̺ɑ:ɪ̯
po̞n̺n̺ɑ:n̺ɑ:ɪ̯ mʌ˞ɳʼɪɪ̯ɑ:n̺ɑ:ɪ̯ po:xə mɑ:n̺ɑ:ɪ̯
pu:mɪme:l pʊxʌ˞ɻðʌkkə po̞ɾɨ˞ɭʼe· ʷʊn̺n̺ʌɪ̯
ʲɛ̝n̺n̺ɑ:n̺ɑ:ɪ̯ ʲɛ̝n̺n̺ɑ:n̺ɑ:ɪ̯ ʲɛ̝n̺n̺ɪ· n̺ʌllɑ:l
ʲe˞:ɻʌjɪ̯e:n̺ ʲɛ̝n̺ʧo̞llɪ· ɪ̯e:t̪t̪ɨ ke:n̺e:

Open the IPA Section in a New Tab
niṉṉāvār piṟariṉṟi nīyē yāṉāy
niṉaippārkaḷ maṉattukkōr vittu māṉāy
maṉṉāṉāy maṉṉavarkkō ramuta māṉāy
maṟaināṉku māṉāyā ṟaṅka māṉāy
poṉṉāṉāy maṇiyāṉāy pōka māṉāy
pūmimēl pukaḻtakka poruḷē uṉṉai
eṉṉāṉāy eṉṉāṉāy eṉṉi ṉallāl
ēḻaiyēṉ eṉcolli yēttu kēṉē

Open the Diacritic Section in a New Tab
ныннааваар пырaрынры ниеa яaнаай
нынaыппааркал мaнaттюккоор выттю маанаай
мaннаанаай мaннaвaрккоо рaмютa маанаай
мaрaынаанкю маанаайаа рaнгка маанаай
поннаанаай мaныяaнаай поока маанаай
пумымэaл пюкалзтaкка порюлэa юннaы
эннаанаай эннаанаай энны нaллаал
эaлзaыеaн энсоллы еaттю кэaнэa

Open the Russian Section in a New Tab
:ninnahwah'r pira'rinri :nihjeh jahnahj
:ninäppah'rka'l manaththukkoh'r withthu mahnahj
mannahnahj mannawa'rkkoh 'ramutha mahnahj
marä:nahnku mahnahjah rangka mahnahj
ponnahnahj ma'nijahnahj pohka mahnahj
puhmimehl pukashthakka po'ru'leh unnä
ennahnahj ennahnahj enni nallahl
ehshäjehn enzolli jehththu kehneh

Open the German Section in a New Tab
ninnaavaar pirharinrhi niiyèè yaanaaiy
ninâippaarkalh manaththòkkoor viththò maanaaiy
mannaanaaiy mannavarkkoo ramòtha maanaaiy
marhâinaankò maanaaiyaa rhangka maanaaiy
ponnaanaaiy manhiyaanaaiy pooka maanaaiy
pömimèèl pòkalzthakka poròlhèè ònnâi
ènnaanaaiy ènnaanaaiy ènni nallaal
èèlzâiyèèn ènçolli yèèththò kèènèè
ninnaavar pirharinrhi niiyiee iyaanaayi
ninaippaarcalh manaiththuiccoor viiththu maanaayi
mannaanaayi mannavariccoo ramutha maanaayi
marhainaancu maanaayiaa rhangca maanaayi
ponnaanaayi manhiiyaanaayi pooca maanaayi
puumimeel pucalzthaicca porulhee unnai
ennaanaayi ennaanaayi enni nallaal
eelzaiyieen enciolli yieeiththu keenee
:ninnaavaar pi'rarin'ri :neeyae yaanaay
:ninaippaarka'l manaththukkoar viththu maanaay
mannaanaay mannavarkkoa ramutha maanaay
ma'rai:naanku maanaayaa 'rangka maanaay
ponnaanaay ma'niyaanaay poaka maanaay
poomimael pukazhthakka poru'lae unnai
ennaanaay ennaanaay enni nallaal
aezhaiyaen ensolli yaeththu kaenae

Open the English Section in a New Tab
ণিন্নাৱাৰ্ পিৰৰিন্ৰি ণীয়ে য়ানায়্
ণিনৈপ্পাৰ্কল্ মনত্তুক্কোৰ্ ৱিত্তু মানায়্
মন্নানায়্ মন্নৱৰ্ক্কো ৰমুত মানায়্
মৰৈণান্কু মানায়্আ ৰঙক মানায়্
পোন্নানায়্ মণায়ানায়্ পোক মানায়্
পূমিমেল্ পুকইলতক্ক পোৰুলে উন্নৈ
এন্নানায়্ এন্নানায়্ এন্নি নল্লাল্
এলৈয়েন্ এন্চোল্লি য়েত্তু কেনে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.