ஐந்தாம் திருமுறை
100 பதிகங்கள், 1015 பாடல்கள், 76 கோயில்கள்
092 பொது
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11


பாடல் எண் : 8

விச்சை யாவதும் வேட்கைமை யாவதும்
நிச்சல் நீறணி வாரை நினைப்பதே
அச்ச மெய்தி யருகணை யாதுநீர்
பிச்சை புக்கவன் அன்பரைப் பேணுமே.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
 

பொழிப்புரை:

வித்தையாவதும், விருப்பத்துக்குரிய தன்மையும் ஆவதும் நாள்தோறும் திருநீறணியும் மெய்யடியாரை நினைப்பதே ; அச்சம் கொண்டு, பிச்சை புகும் பெருமானின் அன்பர்களை நீர் பேணுவீராக.

குறிப்புரை:

விச்சை - வித்தை, ஞானம், கல்வி, வேட்கைமை - பக்தி. விரும்புந்தன்மை. நிச்சல் - நாடோறும். நினைப்பதே - சிந்திப்பதேயாகும். அச்சம் எய்தி - பயமெய்தி. அருகணையாது - பக்கம் செல்லாமல். நீர் - நீங்கள். பிச்சை புக்கவன் - பிக்ஷாடனராய பெருமான். பேணும் - விரும்பி வழிபடுங்கள்.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
यमदूतो! आप लोगों को सीखने व जानने के लिए एक बातहैं प्रतिदिन विभूति (भस्म) धारण करने वाले षिव-भक्तों को नमन कीजिए। भक्ति-भावना से उनकी सेवा कीजिए। उनके पास आप पहुँचेंगे, तो अच्छा नहीं होगा। वे भिक्षाटनशील प्रभु के भक्त हैं। उनकी सहायता करने के निमित्त सेवा कीजिए।

रूपान्तरकार - डॉ.एन.सुन्दरम 2000
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
to think of people who smear themselves with sacred ash daily is education and desire.
cherish with love the devotees of Civaṉ who begged alms, being afraid of them and not going near them.
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀯𑀺𑀘𑁆𑀘𑁃 𑀬𑀸𑀯𑀢𑀼𑀫𑁆 𑀯𑁂𑀝𑁆𑀓𑁃𑀫𑁃 𑀬𑀸𑀯𑀢𑀼𑀫𑁆
𑀦𑀺𑀘𑁆𑀘𑀮𑁆 𑀦𑀻𑀶𑀡𑀺 𑀯𑀸𑀭𑁃 𑀦𑀺𑀷𑁃𑀧𑁆𑀧𑀢𑁂
𑀅𑀘𑁆𑀘 𑀫𑁂𑁆𑀬𑁆𑀢𑀺 𑀬𑀭𑀼𑀓𑀡𑁃 𑀬𑀸𑀢𑀼𑀦𑀻𑀭𑁆
𑀧𑀺𑀘𑁆𑀘𑁃 𑀧𑀼𑀓𑁆𑀓𑀯𑀷𑁆 𑀅𑀷𑁆𑀧𑀭𑁃𑀧𑁆 𑀧𑁂𑀡𑀼𑀫𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

ৱিচ্চৈ যাৱদুম্ ৱেট্কৈমৈ যাৱদুম্
নিচ্চল্ নীর়ণি ৱারৈ নিন়ৈপ্পদে
অচ্চ মেয্দি যরুহণৈ যাদুনীর্
পিচ্চৈ পুক্কৱন়্‌ অন়্‌বরৈপ্ পেণুমে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

விச்சை யாவதும் வேட்கைமை யாவதும்
நிச்சல் நீறணி வாரை நினைப்பதே
அச்ச மெய்தி யருகணை யாதுநீர்
பிச்சை புக்கவன் அன்பரைப் பேணுமே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
விச்சை யாவதும் வேட்கைமை யாவதும்
நிச்சல் நீறணி வாரை நினைப்பதே
அச்ச மெய்தி யருகணை யாதுநீர்
பிச்சை புக்கவன் அன்பரைப் பேணுமே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
विच्चै यावदुम् वेट्कैमै यावदुम्
निच्चल् नीऱणि वारै निऩैप्पदे
अच्च मॆय्दि यरुहणै यादुनीर्
पिच्चै पुक्कवऩ् अऩ्बरैप् पेणुमे
Open the Devanagari Section in a New Tab
ವಿಚ್ಚೈ ಯಾವದುಂ ವೇಟ್ಕೈಮೈ ಯಾವದುಂ
ನಿಚ್ಚಲ್ ನೀಱಣಿ ವಾರೈ ನಿನೈಪ್ಪದೇ
ಅಚ್ಚ ಮೆಯ್ದಿ ಯರುಹಣೈ ಯಾದುನೀರ್
ಪಿಚ್ಚೈ ಪುಕ್ಕವನ್ ಅನ್ಬರೈಪ್ ಪೇಣುಮೇ
Open the Kannada Section in a New Tab
విచ్చై యావదుం వేట్కైమై యావదుం
నిచ్చల్ నీఱణి వారై నినైప్పదే
అచ్చ మెయ్ది యరుహణై యాదునీర్
పిచ్చై పుక్కవన్ అన్బరైప్ పేణుమే
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

විච්චෛ යාවදුම් වේට්කෛමෛ යාවදුම්
නිච්චල් නීරණි වාරෛ නිනෛප්පදේ
අච්ච මෙය්දි යරුහණෛ යාදුනීර්
පිච්චෛ පුක්කවන් අන්බරෛප් පේණුමේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
വിച്ചൈ യാവതും വേട്കൈമൈ യാവതും
നിച്ചല്‍ നീറണി വാരൈ നിനൈപ്പതേ
അച്ച മെയ്തി യരുകണൈ യാതുനീര്‍
പിച്ചൈ പുക്കവന്‍ അന്‍പരൈപ് പേണുമേ
Open the Malayalam Section in a New Tab
วิจจาย ยาวะถุม เวดกายมาย ยาวะถุม
นิจจะล นีระณิ วาราย นิณายปปะเถ
อจจะ เมะยถิ ยะรุกะณาย ยาถุนีร
ปิจจาย ปุกกะวะณ อณปะรายป เปณุเม
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ဝိစ္စဲ ယာဝထုမ္ ေဝတ္ကဲမဲ ယာဝထုမ္
နိစ္စလ္ နီရနိ ဝာရဲ နိနဲပ္ပေထ
အစ္စ ေမ့ယ္ထိ ယရုကနဲ ယာထုနီရ္
ပိစ္စဲ ပုက္ကဝန္ အန္ပရဲပ္ ေပနုေမ


Open the Burmese Section in a New Tab
ヴィシ・サイ ヤーヴァトゥミ・ ヴェータ・カイマイ ヤーヴァトゥミ・
ニシ・サリ・ ニーラニ ヴァーリイ ニニイピ・パテー
アシ・サ メヤ・ティ ヤルカナイ ヤートゥニーリ・
ピシ・サイ プク・カヴァニ・ アニ・パリイピ・ ペーヌメー
Open the Japanese Section in a New Tab
fiddai yafaduM fedgaimai yafaduM
niddal nirani farai ninaibbade
adda meydi yaruhanai yadunir
biddai buggafan anbaraib benume
Open the Pinyin Section in a New Tab
وِتشَّيْ یاوَدُن وٕۤتْكَيْمَيْ یاوَدُن
نِتشَّلْ نِيرَنِ وَارَيْ نِنَيْبَّديَۤ
اَتشَّ ميَیْدِ یَرُحَنَيْ یادُنِيرْ
بِتشَّيْ بُكَّوَنْ اَنْبَرَيْبْ بيَۤنُميَۤ


Open the Arabic Section in a New Tab
ʋɪʧʧʌɪ̯ ɪ̯ɑ:ʋʌðɨm ʋe˞:ʈkʌɪ̯mʌɪ̯ ɪ̯ɑ:ʋʌðɨm
n̺ɪʧʧʌl n̺i:ɾʌ˞ɳʼɪ· ʋɑ:ɾʌɪ̯ n̺ɪn̺ʌɪ̯ppʌðe:
ˀʌʧʧə mɛ̝ɪ̯ðɪ· ɪ̯ʌɾɨxʌ˞ɳʼʌɪ̯ ɪ̯ɑ:ðɨn̺i:r
pɪʧʧʌɪ̯ pʊkkʌʋʌn̺ ˀʌn̺bʌɾʌɪ̯p pe˞:ɳʼɨme·
Open the IPA Section in a New Tab
viccai yāvatum vēṭkaimai yāvatum
niccal nīṟaṇi vārai niṉaippatē
acca meyti yarukaṇai yātunīr
piccai pukkavaṉ aṉparaip pēṇumē
Open the Diacritic Section in a New Tab
вычсaы яaвaтюм вэaткaымaы яaвaтюм
нычсaл нирaны ваарaы нынaыппaтэa
ачсa мэйты ярюканaы яaтюнир
пычсaы пюккавaн анпaрaып пэaнюмэa
Open the Russian Section in a New Tab
wichzä jahwathum wehdkämä jahwathum
:nichzal :nihra'ni wah'rä :ninäppatheh
achza mejthi ja'ruka'nä jahthu:nih'r
pichzä pukkawan anpa'räp peh'numeh
Open the German Section in a New Tab
viçhçâi yaavathòm vèètkâimâi yaavathòm
niçhçal niirhanhi vaarâi ninâippathèè
açhça mèiythi yaròkanhâi yaathòniir
piçhçâi pòkkavan anparâip pèènhòmèè
vicceai iyaavathum veeitkaimai iyaavathum
nicceal niirhanhi varai ninaippathee
accea meyithi yarucanhai iyaathuniir
picceai puiccavan anparaip peeṇhumee
vichchai yaavathum vaedkaimai yaavathum
:nichchal :nee'ra'ni vaarai :ninaippathae
achcha meythi yaruka'nai yaathu:neer
pichchai pukkavan anparaip pae'numae
Open the English Section in a New Tab
ৱিচ্চৈ য়াৱতুম্ ৱেইটকৈমৈ য়াৱতুম্
ণিচ্চল্ ণীৰণা ৱাৰৈ ণিনৈপ্পতে
অচ্চ মেয়্তি য়ৰুকণৈ য়াতুণীৰ্
পিচ্চৈ পুক্কৱন্ অন্পৰৈপ্ পেণুমে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.