Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
10. तिरुमरै़क्काडु
(वेद के कारण तिरु मरै़क्काडु का मंदिर बंद रहा। प्रस्तुत दषक के द्वारा मंदिर के द्वार भक्तों के लिए खुलवा दिए गए।)
प्रभु! वीणा नाद सदृष मितभाषिणी उमा देवी को
अर्धभाग में रखने वाले प्रभु्!
आप पृथ्वीवासियों के स्तुत्य मरै़क्काडु के प्रभु हैं।
भक्त इन आँखों से आपके दर्षन करना चाहते हैं।
कृपया मंदिर के द्वार खुलवा दीजिए।
रूपान्तरकार - डॉ.एन.सुन्दरम 2000
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
O Lord who has Umai whose words are as sweet as music, on one half!
O Lord in maraikkāṭu around which people of this world go from left to right!
Kindly open the doors with certainty to have a vision of you with my eyes.
The Vētam-s worshipped Civaṉ in Maṟaikkāṭu and closed the doors in front of the temple turned towards him.
People made a side entrance and went into the temple and worshipped God.
When Campantar and Nāvukkaracar were there the devotees requested then to open the door closed by the Vētam-s.
Nāvukkaracar sang verses to open the doors and Campantar sang to close them.
After that people entered into the temple by the direct entrance and worshipped the Lord.
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)