ஐந்தாம் திருமுறை
100 பதிகங்கள், 1015 பாடல்கள், 76 கோயில்கள்
002 கோயில்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


பாடல் எண் : 9

காரு லாமலர்க் கொன்றையந் தாரனை
வாரு லாமுலை மங்கைம ணாளனைத்
தேரு லாவிய தில்லையுட் கூத்தனை
ஆர்கி லாஅமு தைமறந் துய்வனோ.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
 

பொழிப்புரை:

கார்காலத்துப் பூக்கும் கொன்றை மாலையனை, கச்சணிந்த தனங்களை உடைய உமைகேள்வனை, தேர் உலாவும் தில்லையுள் கூத்தப்பெருமானை, உண்ணத்தெவிட்டாத அமுது போல் வானை அடியேன் மறந்து உய்தலுங் கூடுமோ.

குறிப்புரை:

கார்காலத்து மலர்கின்ற பூவாதலின் காருலாமலர்க் கொன்றை என்றார். ` கண்ணி கார்நறுங் கொன்றை ` ( புறநானூறு.) காருலாமலர்க் கொன்றை - கார் உலாவுகின்ற காலத்துப் பூத்த கொன்றை மலர். தார் - போக மாலை ; உயிர்களுக்குப் போகம் நிகழ்தற் பொருட்டுக் கார்காலத்து மலரும் கொன்றைத்தாரணிந்து உமையொரு பாகங்கொண்டு போகியாயிருப்பன் என்க. ` போகம் ஈன்ற புண்ணியன் ` என்றார் தேவரும். வார் - கச்சு. தேருலாவிய தில்லையுட்கூத்தன் - தேருலாவிய கூத்தன், தில்லையுள் கூத்தன். நடராசப் பெருமான் திருவிழாக்காலங்களில் ஏனைய நாள்களில் உலாவராது, தேர்த் திருநாள் மட்டிலுமே உலாவருவதைக் குறித்ததுமாம்.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
प्रभु वर्षाकाल के प्रणव पुष्पों की आरग्वध माला धारण करने वाले हैं। कुचोन्नत उमादेवी के पति हैं। रथ चलने वाला तिल्लै में नृत्य करने वाले हैं। अमृत स्वरूप प्रभु को भूलकर मैं कैसे जी सकता हँू?

रूपान्तरकार - डॉ.एन.सुन्दरम 2000
मुऴुदुम् वाऩुल कत्तुळ तेवर्गळ्
तॊऴुदुम् पोट्रियुन् दूयसॆम् पॊऩ्ऩिऩाल्
ऎऴुदि मेय्न्दसिट्रम्बलक् कूत्तऩै
इऴुदै येऩ्मऱन् दॆङ्ङऩ मुय्वऩो.

Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
one who wears on his chest a garland of koṉṟai flowers which blossom and move about in winter.
the husband of young maid who has breasts on which the bodice moves about.
the dancer in tillai where care are dragged.
will I be saved by forgetting the insatiable nectar of god?
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)


Fair rain-buds of cassia as lace He wears;
Spouse of Uma with stays on Her breasts,
Dancer in Tillai where His car wheels,Ambrosia uncloying
Is all He! How disremembering Him can I live?

Translation: S. A. Sankaranarayanan, Kumbakonam, 2013

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀓𑀸𑀭𑀼 𑀮𑀸𑀫𑀮𑀭𑁆𑀓𑁆 𑀓𑁄𑁆𑀷𑁆𑀶𑁃𑀬𑀦𑁆 𑀢𑀸𑀭𑀷𑁃
𑀯𑀸𑀭𑀼 𑀮𑀸𑀫𑀼𑀮𑁃 𑀫𑀗𑁆𑀓𑁃𑀫 𑀡𑀸𑀴𑀷𑁃𑀢𑁆
𑀢𑁂𑀭𑀼 𑀮𑀸𑀯𑀺𑀬 𑀢𑀺𑀮𑁆𑀮𑁃𑀬𑀼𑀝𑁆 𑀓𑀽𑀢𑁆𑀢𑀷𑁃
𑀆𑀭𑁆𑀓𑀺 𑀮𑀸𑀅𑀫𑀼 𑀢𑁃𑀫𑀶𑀦𑁆 𑀢𑀼𑀬𑁆𑀯𑀷𑁄


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

কারু লামলর্ক্ কোণ্ড্রৈযন্ দারন়ৈ
ৱারু লামুলৈ মঙ্গৈম ণাৰন়ৈত্
তেরু লাৱিয তিল্লৈযুট্ কূত্তন়ৈ
আর্গি লাঅমু তৈমর়ন্ দুয্ৱন়ো


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

காரு லாமலர்க் கொன்றையந் தாரனை
வாரு லாமுலை மங்கைம ணாளனைத்
தேரு லாவிய தில்லையுட் கூத்தனை
ஆர்கி லாஅமு தைமறந் துய்வனோ


Open the Thamizhi Section in a New Tab
காரு லாமலர்க் கொன்றையந் தாரனை
வாரு லாமுலை மங்கைம ணாளனைத்
தேரு லாவிய தில்லையுட் கூத்தனை
ஆர்கி லாஅமு தைமறந் துய்வனோ

Open the Reformed Script Section in a New Tab
कारु लामलर्क् कॊण्ड्रैयन् दारऩै
वारु लामुलै मङ्गैम णाळऩैत्
तेरु लाविय तिल्लैयुट् कूत्तऩै
आर्गि लाअमु तैमऱन् दुय्वऩो
Open the Devanagari Section in a New Tab
ಕಾರು ಲಾಮಲರ್ಕ್ ಕೊಂಡ್ರೈಯನ್ ದಾರನೈ
ವಾರು ಲಾಮುಲೈ ಮಂಗೈಮ ಣಾಳನೈತ್
ತೇರು ಲಾವಿಯ ತಿಲ್ಲೈಯುಟ್ ಕೂತ್ತನೈ
ಆರ್ಗಿ ಲಾಅಮು ತೈಮಱನ್ ದುಯ್ವನೋ
Open the Kannada Section in a New Tab
కారు లామలర్క్ కొండ్రైయన్ దారనై
వారు లాములై మంగైమ ణాళనైత్
తేరు లావియ తిల్లైయుట్ కూత్తనై
ఆర్గి లాఅము తైమఱన్ దుయ్వనో
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

කාරු ලාමලර්ක් කොන්‍රෛයන් දාරනෛ
වාරු ලාමුලෛ මංගෛම ණාළනෛත්
තේරු ලාවිය තිල්ලෛයුට් කූත්තනෛ
ආර්හි ලාඅමු තෛමරන් දුය්වනෝ


Open the Sinhala Section in a New Tab
കാരു ലാമലര്‍ക് കൊന്‍റൈയന്‍ താരനൈ
വാരു ലാമുലൈ മങ്കൈമ ണാളനൈത്
തേരു ലാവിയ തില്ലൈയുട് കൂത്തനൈ
ആര്‍കി ലാഅമു തൈമറന്‍ തുയ്വനോ
Open the Malayalam Section in a New Tab
การุ ลามะละรก โกะณรายยะน ถาระณาย
วารุ ลามุลาย มะงกายมะ ณาละณายถ
เถรุ ลาวิยะ ถิลลายยุด กูถถะณาย
อารกิ ลาอมุ ถายมะระน ถุยวะโณ
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ကာရု လာမလရ္က္ ေကာ့န္ရဲယန္ ထာရနဲ
ဝာရု လာမုလဲ မင္ကဲမ နာလနဲထ္
ေထရု လာဝိယ ထိလ္လဲယုတ္ ကူထ္ထနဲ
အာရ္ကိ လာအမု ထဲမရန္ ထုယ္ဝေနာ


Open the Burmese Section in a New Tab
カール ラーマラリ・ク・ コニ・リイヤニ・ ターラニイ
ヴァール ラームリイ マニ・カイマ ナーラニイタ・
テール ラーヴィヤ ティリ・リイユタ・ クータ・タニイ
アーリ・キ ラーアム タイマラニ・ トゥヤ・ヴァノー
Open the Japanese Section in a New Tab
garu lamalarg gondraiyan daranai
faru lamulai manggaima nalanaid
deru lafiya dillaiyud guddanai
argi laamu daimaran duyfano
Open the Pinyin Section in a New Tab
كارُ لامَلَرْكْ كُونْدْرَيْیَنْ دارَنَيْ
وَارُ لامُلَيْ مَنغْغَيْمَ ناضَنَيْتْ
تيَۤرُ لاوِیَ تِلَّيْیُتْ كُوتَّنَيْ
آرْغِ لااَمُ تَيْمَرَنْ دُیْوَنُوۤ


Open the Arabic Section in a New Tab
kɑ:ɾɨ lɑ:mʌlʌrk ko̞n̺d̺ʳʌjɪ̯ʌn̺ t̪ɑ:ɾʌn̺ʌɪ̯
ʋɑ:ɾɨ lɑ:mʉ̩lʌɪ̯ mʌŋgʌɪ̯mə ɳɑ˞:ɭʼʌn̺ʌɪ̯t̪
t̪e:ɾɨ lɑ:ʋɪɪ̯ə t̪ɪllʌjɪ̯ɨ˞ʈ ku:t̪t̪ʌn̺ʌɪ̯
ˀɑ:rgʲɪ· lɑ:ˀʌmʉ̩ t̪ʌɪ̯mʌɾʌn̺ t̪ɨɪ̯ʋʌn̺o·
Open the IPA Section in a New Tab
kāru lāmalark koṉṟaiyan tāraṉai
vāru lāmulai maṅkaima ṇāḷaṉait
tēru lāviya tillaiyuṭ kūttaṉai
ārki lāamu taimaṟan tuyvaṉō
Open the Diacritic Section in a New Tab
кaрю лаамaлaрк конрaыян таарaнaы
ваарю лаамюлaы мaнгкaымa наалaнaыт
тэaрю лаавыя тыллaыёт куттaнaы
ааркы лааамю тaымaрaн тюйвaноо
Open the Russian Section in a New Tab
kah'ru lahmala'rk konräja:n thah'ranä
wah'ru lahmulä mangkäma 'nah'lanäth
theh'ru lahwija thilläjud kuhththanä
ah'rki lahamu thämara:n thujwanoh
Open the German Section in a New Tab
kaarò laamalark konrhâiyan thaaranâi
vaarò laamòlâi mangkâima nhaalhanâith
thèèrò laaviya thillâiyòt köththanâi
aarki laaamò thâimarhan thòiyvanoo
caaru laamalaric conrhaiyain thaaranai
varu laamulai mangkaima nhaalhanaiith
theeru laaviya thillaiyuit cuuiththanai
aarci laaamu thaimarhain thuyivanoo
kaaru laamalark kon'raiya:n thaaranai
vaaru laamulai mangkaima 'naa'lanaith
thaeru laaviya thillaiyud kooththanai
aarki laaamu thaima'ra:n thuyvanoa
Open the English Section in a New Tab
কাৰু লামলৰ্ক্ কোন্ৰৈয়ণ্ তাৰনৈ
ৱাৰু লামুলৈ মঙকৈম নালনৈত্
তেৰু লাৱিয় তিল্লৈয়ুইট কূত্তনৈ
আৰ্কি লাঅমু তৈমৰণ্ তুয়্ৱনো
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.