ஐந்தாம் திருமுறை
100 பதிகங்கள், 1015 பாடல்கள், 76 கோயில்கள்
002 கோயில்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


பாடல் எண் : 2

தீர்த்த னைச்சிவ னைச்சிவ லோகனை
மூர்த்தி யைமுத லாய ஒருவனைப்
பார்த்த னுக்கருள் செய்தசிற் றம்பலக்
கூத்த னைக்கொடி யேன்மறந் துய்வனோ.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
 

பொழிப்புரை:

அநாதியே பாசங்களின் நீங்கி நின்று தன்னை அடைந்தார்க்கு அவற்றை நீக்கியருளும் தூயனை, பேரின்ப வடிவினனை, சிவலோக நாயகனை, ஞான உருவினனை, உலகத்தோற்றத்தின் முன் அதற்கு மூலமாய் முன்னின்ற ஒருவனை, அருச்சுனனுக்கு வேடனாய்த்தோன்றியும், பாசுபதமீந்தும் அருள்செய்த சிற்றம்பலத்துக் கூத்தப்பிரானைக் கொடியேனாகிய யான் மறந்து வாழ்வேனோ ? மறவேன்.

குறிப்புரை:

தீர்த்தன் - தூயன். சிவன் - பேரின்ப வடிவினன். முதலாய ஒருவன் - ` சத்தே முதற்கண் ஒன்றாய் அத்விதீயமாய் இருந்தது ` என்னும் சாந்தோக்கிய உபநிடத உரைபற்றி எழுந்தது. தமக்குத் திருவருள் கூடாவண்ணம் தடுத்துப் பிறசமயம் புகுவித்த வினைக்கொடுமையைக் கருதிக் கொடியேன் என்றார்.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
षिव पाप विनाषक हैं, वे हमारे लिए प्रिय हैं। वे षिवलोक के अधिपति हैं। पूर्ण ब्रह्म स्वरूप आदिनाथ हैं। पार्थ को पाषुपत आयुध प्रदान कर कृपा प्रदान करने वाले हैं। चिटंªबलम् में नृत्य करने वाले नटराज प्रभु को भूलकर मैं जीवित नहीं रह सकता।

रूपान्तरकार - डॉ.एन.सुन्दरम 2000
पऩैक्कै मुम्मद वेऴम् उरित्तवऩ्
निऩैप्प वर्मऩङ् कोयिलाक् कॊण्डवऩ्
अऩैत्तुम् वेडमाम् अम्बलक् कूत्तऩैत्
तिऩैत्त ऩैप्पॊऴु तुम्मऱन् दुय्वऩो.

Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
the pure one.
one who has the name of Civaṉ.
one whose abode is Civalōkam one who has several forms the unequalled one who is the source for all things.
the dancing god of Ciṟṟampalam who granted his grace to Pārttaṉ This is a story from Mahabharatam where Pārttaṉ is said to have received a weapon from Civaṉ.
will I, who am cruel, be saved if I forget him?
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)


Waters pure, Bliss of auspice, Civalokam,
Anchor of Form, sole Ens primal, Grace
To Paarthan and chitramapalam Dancer
Are but He;oblivious of Him how can I last?

Translation: S. A. Sankaranarayanan, Kumbakonam, 2013

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀢𑀻𑀭𑁆𑀢𑁆𑀢 𑀷𑁃𑀘𑁆𑀘𑀺𑀯 𑀷𑁃𑀘𑁆𑀘𑀺𑀯 𑀮𑁄𑀓𑀷𑁃
𑀫𑀽𑀭𑁆𑀢𑁆𑀢𑀺 𑀬𑁃𑀫𑀼𑀢 𑀮𑀸𑀬 𑀑𑁆𑀭𑀼𑀯𑀷𑁃𑀧𑁆
𑀧𑀸𑀭𑁆𑀢𑁆𑀢 𑀷𑀼𑀓𑁆𑀓𑀭𑀼𑀴𑁆 𑀘𑁂𑁆𑀬𑁆𑀢𑀘𑀺𑀶𑁆 𑀶𑀫𑁆𑀧𑀮𑀓𑁆
𑀓𑀽𑀢𑁆𑀢 𑀷𑁃𑀓𑁆𑀓𑁄𑁆𑀝𑀺 𑀬𑁂𑀷𑁆𑀫𑀶𑀦𑁆 𑀢𑀼𑀬𑁆𑀯𑀷𑁄


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

তীর্ত্ত ন়ৈচ্চিৱ ন়ৈচ্চিৱ লোহন়ৈ
মূর্ত্তি যৈমুদ লায ওরুৱন়ৈপ্
পার্ত্ত ন়ুক্করুৰ‍্ সেয্দসিট্রম্বলক্
কূত্ত ন়ৈক্কোডি যেন়্‌মর়ন্ দুয্ৱন়ো


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

தீர்த்த னைச்சிவ னைச்சிவ லோகனை
மூர்த்தி யைமுத லாய ஒருவனைப்
பார்த்த னுக்கருள் செய்தசிற் றம்பலக்
கூத்த னைக்கொடி யேன்மறந் துய்வனோ


Open the Thamizhi Section in a New Tab
தீர்த்த னைச்சிவ னைச்சிவ லோகனை
மூர்த்தி யைமுத லாய ஒருவனைப்
பார்த்த னுக்கருள் செய்தசிற் றம்பலக்
கூத்த னைக்கொடி யேன்மறந் துய்வனோ

Open the Reformed Script Section in a New Tab
तीर्त्त ऩैच्चिव ऩैच्चिव लोहऩै
मूर्त्ति यैमुद लाय ऒरुवऩैप्
पार्त्त ऩुक्करुळ् सॆय्दसिट्रम्बलक्
कूत्त ऩैक्कॊडि येऩ्मऱन् दुय्वऩो
Open the Devanagari Section in a New Tab
ತೀರ್ತ್ತ ನೈಚ್ಚಿವ ನೈಚ್ಚಿವ ಲೋಹನೈ
ಮೂರ್ತ್ತಿ ಯೈಮುದ ಲಾಯ ಒರುವನೈಪ್
ಪಾರ್ತ್ತ ನುಕ್ಕರುಳ್ ಸೆಯ್ದಸಿಟ್ರಂಬಲಕ್
ಕೂತ್ತ ನೈಕ್ಕೊಡಿ ಯೇನ್ಮಱನ್ ದುಯ್ವನೋ
Open the Kannada Section in a New Tab
తీర్త్త నైచ్చివ నైచ్చివ లోహనై
మూర్త్తి యైముద లాయ ఒరువనైప్
పార్త్త నుక్కరుళ్ సెయ్దసిట్రంబలక్
కూత్త నైక్కొడి యేన్మఱన్ దుయ్వనో
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

තීර්ත්ත නෛච්චිව නෛච්චිව ලෝහනෛ
මූර්ත්ති යෛමුද ලාය ඔරුවනෛප්
පාර්ත්ත නුක්කරුළ් සෙය්දසිට්‍රම්බලක්
කූත්ත නෛක්කොඩි යේන්මරන් දුය්වනෝ


Open the Sinhala Section in a New Tab
തീര്‍ത്ത നൈച്ചിവ നൈച്ചിവ ലോകനൈ
മൂര്‍ത്തി യൈമുത ലായ ഒരുവനൈപ്
പാര്‍ത്ത നുക്കരുള്‍ ചെയ്തചിറ് റംപലക്
കൂത്ത നൈക്കൊടി യേന്‍മറന്‍ തുയ്വനോ
Open the Malayalam Section in a New Tab
ถีรถถะ ณายจจิวะ ณายจจิวะ โลกะณาย
มูรถถิ ยายมุถะ ลายะ โอะรุวะณายป
ปารถถะ ณุกกะรุล เจะยถะจิร ระมปะละก
กูถถะ ณายกโกะดิ เยณมะระน ถุยวะโณ
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ထီရ္ထ္ထ နဲစ္စိဝ နဲစ္စိဝ ေလာကနဲ
မူရ္ထ္ထိ ယဲမုထ လာယ ေအာ့ရုဝနဲပ္
ပာရ္ထ္ထ နုက္ကရုလ္ ေစ့ယ္ထစိရ္ ရမ္ပလက္
ကူထ္ထ နဲက္ေကာ့တိ ေယန္မရန္ ထုယ္ဝေနာ


Open the Burmese Section in a New Tab
ティーリ・タ・タ ニイシ・チヴァ ニイシ・チヴァ ローカニイ
ムーリ・タ・ティ ヤイムタ ラーヤ オルヴァニイピ・
パーリ・タ・タ ヌク・カルリ・ セヤ・タチリ・ ラミ・パラク・
クータ・タ ニイク・コティ ヤエニ・マラニ・ トゥヤ・ヴァノー
Open the Japanese Section in a New Tab
dirdda naiddifa naiddifa lohanai
murddi yaimuda laya orufanaib
bardda nuggarul seydasidraMbalag
gudda naiggodi yenmaran duyfano
Open the Pinyin Section in a New Tab
تِيرْتَّ نَيْتشِّوَ نَيْتشِّوَ لُوۤحَنَيْ
مُورْتِّ یَيْمُدَ لایَ اُورُوَنَيْبْ
بارْتَّ نُكَّرُضْ سيَیْدَسِتْرَنبَلَكْ
كُوتَّ نَيْكُّودِ یيَۤنْمَرَنْ دُیْوَنُوۤ


Open the Arabic Section in a New Tab
t̪i:rt̪t̪ə n̺ʌɪ̯ʧʧɪʋə n̺ʌɪ̯ʧʧɪʋə lo:xʌn̺ʌɪ̯
mu:rt̪t̪ɪ· ɪ̯ʌɪ̯mʉ̩ðə lɑ:ɪ̯ə ʷo̞ɾɨʋʌn̺ʌɪ̯β
pɑ:rt̪t̪ə n̺ɨkkʌɾɨ˞ɭ sɛ̝ɪ̯ðʌsɪr rʌmbʌlʌk
ku:t̪t̪ə n̺ʌjcco̞˞ɽɪ· ɪ̯e:n̺mʌɾʌn̺ t̪ɨɪ̯ʋʌn̺o·
Open the IPA Section in a New Tab
tīrtta ṉaicciva ṉaicciva lōkaṉai
mūrtti yaimuta lāya oruvaṉaip
pārtta ṉukkaruḷ ceytaciṟ ṟampalak
kūtta ṉaikkoṭi yēṉmaṟan tuyvaṉō
Open the Diacritic Section in a New Tab
тирттa нaычсывa нaычсывa лооканaы
муртты йaымютa лаая орювaнaып
паарттa нюккарюл сэйтaсыт рaмпaлaк
куттa нaыккоты еaнмaрaн тюйвaноо
Open the Russian Section in a New Tab
thih'rththa nächziwa nächziwa lohkanä
muh'rththi jämutha lahja o'ruwanäp
pah'rththa nukka'ru'l zejthazir rampalak
kuhththa näkkodi jehnmara:n thujwanoh
Open the German Section in a New Tab
thiirththa nâiçhçiva nâiçhçiva lookanâi
mörththi yâimòtha laaya oròvanâip
paarththa nòkkaròlh çèiythaçirh rhampalak
köththa nâikkodi yèènmarhan thòiyvanoo
thiiriththa naicceiva naicceiva loocanai
muuriththi yiaimutha laaya oruvanaip
paariththa nuiccarulh ceyithaceirh rhampalaic
cuuiththa naiiccoti yieenmarhain thuyivanoo
theerththa naichchiva naichchiva loakanai
moorththi yaimutha laaya oruvanaip
paarththa nukkaru'l seythasi'r 'rampalak
kooththa naikkodi yaenma'ra:n thuyvanoa
Open the English Section in a New Tab
তীৰ্ত্ত নৈচ্চিৱ নৈচ্চিৱ লোকনৈ
মূৰ্ত্তি য়ৈমুত লায় ওৰুৱনৈপ্
পাৰ্ত্ত নূক্কৰুল্ চেয়্তচিৰ্ ৰম্পলক্
কূত্ত নৈক্কোটি য়েন্মৰণ্ তুয়্ৱনো
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.